Philips AZ 1564 manual Garantie Limitée, Système Sonore Portable

Page 20

GARANTIE LIMITÉE

SYSTÈME SONORE PORTABLE

Échange gratuite pendant un an

Il faut porter ce produit à un centre de service pour l’échanger.

QUI EST COUVERT ?

Il faudra présenter une preuve d’achat pour pouvoir bénéficier des services de la garantie. Le reçu, la facture ou un autre document portant la date d’achat qui prouve que vous avez bien acheté le produit est considéré comme preuve d’achat. L’attacher

àce manuel d’emploi et les garder tous les deux à portée de main.

QU’EST-CE QUI EST COUVERT ?

La couverture de la garantie entre en vigueur le jour où vous achetez le produit. Pendant un an à compter de cette date, tout produit défectueux ou qui ne fonctionne pas sera remplacé par un produit neuf, renouvelé ou un produit comparable sans frais aucun au consommateur. Un produit de remplacement n’est couvert que pendant la période non- écoulée de garantie d’origine. Lorsque la garantie du produit d’origine vient à terme, la garantie du produit de remplacement est terminée aussi.

QU’EST-CE QUI EST EXCLU DE LA GARANTIE ? La garantie ne couvre pas:

les frais de main d’œuvre pour installer ou préparer, pour régler les commandes et pour installer ou réparer les systèmes d’antenne à l’extérieur du produit.

la réparation du produit et/ou d’une pièce pour cause du mauvais emploi, d’accident, de réparations non-agréées ou d’une autre raison qui ne peut pas être contrôlée par Philips Consumer Electronics Company.

des problèmes de réception dûs à des conditions de signal, au câble ou aux systèmes d’antenne à l’extérieur de l’unité.

un produit qui nécessite des modifications ou adaptations pour lui permettre de fonctionner dans un pays autre que le pays pour lequel il a été conçu, fabriqué, agréé et/ou autorisé, ou la réparation des produits endommagés par de telles modifications.

des dommages indirects ou conséquents qui résultent du produit. (Certains états ou provinces ne permettent pas l’exclusion de dommages indirects ou conséquents. Il est donc possible que l’exclusion ci-dessus ne s’applique pas au cas présent. Cela comprend, mais de façon non-limitative, des enregistrements, qu’ils soient protégés ou non par les lois sur les droits d’auteur).

un appareil acheté, utilisé ou réparé en dehors des États- Unis, de Porto Rico, des Îles Vierges ou du Canada ou utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y compris mais non limités aux appareils utilisés pour la location).

OÙ L’ÉCHANGE EST-ELLE PROPOSÉE ?

Le produit pourra s’échanger dans tous les pays où le produit est distribué officiellement par Philips Consumer Electronics Company. Dans des pays où Philips Consumer Electronics Company ne distribue pas le produit, l’organisme local de service Philips tentera de fournir un produit de remplacement (mais il pourra y avoir des retards si le bon produit n’est pas facilement disponible).

AVANT DE DEMANDER UNE ÉCHANGE…

Veuillez consulter le manuel d’instructions avant de demander un produit d’échange. Un petit réglage d’une des commandes expliqué dans le manuel d’instructions pourrait éviter de faire un trajet.

POUR BÉNÉFICIER DE L’ÉCHANGE GARANTIE AUX É.-U.,AU PUERTO RICO OU DANS LES ÎLES VIERGES AMÉRICAINES…

Contacter votre vendeur pour arranger l’échange. Ou bien, renvoyer le produit, frêt et assurances payés, avec preuve d’achat incluse, à l’adresse ci-dessous :

Small Product Service Center

Philips Service Company

907 Snapps Ferry Road, Plant 2, Building 6

Greeneville,TN 37743 É.-U.

(Aux É.-U., au Puerto Rico et aux Îles Vierges, toute garantie implicite, y compris des garanties de vendabilité et d’aptitude à un but spécifique, est limitée à la durée de cette garantie explicite. Mais, étant donné que certains états et provinces ne permettent pas de limité la durée d’une garantie implicite, cette limitation pourrait ne pas s’appliquer au cas présent.)

POUR BÉNÉFICIER D’UNE ÉCHANGE GARANTIE AU CANADA…

Veuillez contacter Philips á :

1-800-661-6162 (Francophone)

1-800-363-7278 (Anglophone)

(Au Canada, cette garantie est consentie à la place de toute autre garantie.Aucune autre garantie n’est donnée, qu’elle soit explicite ou implicite, y compris une garantie implicite de vendabilité ou d’aptitude à un but spécifique. Philips n’est pas, en aucun cas, responsable des dommages, qu’ils soit directs ou indirects, spéciaux, secondaires ou conséquents, quels que soient leurs origines, même en présence d’une notification de la possibilité de tels dommages.)

POUR UNE ÉCHANGE HORS GARANTIE… Aux É.-U., au Puerto Rico ou aux ÎlesVierges américaines, contacter Philips Service Company au (800) 531-0039 pour savoir le prix d’une échange non couverte par la garantie. Puis emballer le produit avec soins et le renvoyer au Small Product Service Center (adresse ci-dessus).Au Canada, téléphonez au numéro qui se trouve sous la rubrique « Pour bénéficier d’une échange garantie au Canada » pour obtenir le prix d’un échange hors garanti.

RAPPEL IMPORTANT...

Veuillez inscrire ci-dessous les numéros de modèle et de série qui se trouvent sur le produit même. De plus, veuillez remplir et renvoyer sans délai la carte d’enregistrement de garantie. Il nous sera ainsi plus facile de vous contacter en cas de besoin.

Nº DE MODÈLE

_______________________________

Nº DE SÉRIE

_______________________________

Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’état en état et de province en province.

Philips Service Solutions Group, P.O. Box 2976, Longview,Texas 75606, (903) 242-4800

EL6095T001 / MAC5433 / 3-00

20

Image 20
Contents Toll Free Help Line For Customer Use Model No Serial No1234 Atención Index English Français EspañolImportant Safety Instructions Limited Warranty Portable AudioControls EnglishPower Supply Remote control suppliedUsing AC Power Selector so that it matches with the local powerBasic Functions General maintenanceSafety information Tuning to radio stations Tuning to preset stationsDigital Tuner Programming radio stationsPress Openclose to close the CD door English Changing tuning grid some versions onlyPlaying a CD CD Player Selecting a different trackFinding a passage within a track Different play modes Shuffle and RepeatRepair. Other cleaning methods may destroy the lens English Programming track numbersReviewing the program Erasing a programEnglish Cassette playback Never write on a CD or attach any stickers to itGeneral Information on Recording Synchro Start CD recordingTape deck maintenance Cassette RecorderRecording from the tuner To stop recording, press OpenstopTroubleshooting Cet espace vous est réservé Consignes DE Sécurité Importantes Lire avant toute utilisation du matérielUtilisez uniquement un meuble EL 4562-F004 99/3Garantie Limitée Système Sonore PortableCommandes Panneaux Supérieur ET Avant VolumeTélécommande Panneau ArrièreTélécommande comprise à la livraison Alimentation SecteurAis Piles EN OptionMesures de sécurité Fonctions DE BaseEntretien général Syntoniseur Numérique Français Syntonisation des stations radioProgrammation des stations radio Syntonisation des stations prérégléesLecteur DE CD Lecture de CDLecteur DE CD Selection dune autre plageDivers modes de lecture Shuffle et Repeat Programmation des références de plagePassage en revue du programme Effacement dun programmeEntretien du lecteur de CD et des CD De plage à lavanceFrançais Lecteur de cassette Sélectionnez la source TapeAppuyez sur Play 1 pour démarrer la lecture Informations Générales À Propos DE LenregistrementEnregistrement à partir du syntoniseur Entretien de la platine cassetteProbleme Depistage DES AnomaliesNo. de modelo No. de serie Advertencia ParaPara uso del cliente Instrucciones Importantes DE Seguridad Léalas antes de poner en marcha el equipoNo utilice este aparato cerca del agua EL 4562-S004 99/3Garantia Limitada Sistema DE Audio PortatilPaneles Superior Y Frontal Volume ControlesOpenstop Panel PosteriorSuministro DE Energía Pilas OpcionalesMando a distancia incluido Utilización DE LA Energía CAInformación de seguridad Funciones BásicasMantenimiento Sintonizador Digital Sintonización de emisorasProgramación de emisoras de radio Sintonización de presintoníasEspañol Reproducción de un CD Para detener la reproducción del CD, pulse StopReproductor DE CD Para seleccionar otra pista diferenteBúsqueda de un fragmento en una pista Español Modos diferentes de reproducción Shuffle yProgramación de números de pistas Ñol Revisión de un programaBorrado de un programa Reproductor de CD y manejo de un CDReproducción de casetes Nunca escriba o coloque pegatinas en el CDSeleccione la fuente Tape Información General Sobre LA GrabaciónMantenimiento de la platina Grabadora DE CasetesEspañol Grabación de la radio Problemas Y Soluciones ProblemaAZ 1564 CD Radio Cassette Recorder