Philips AZ 1564 manual Français Lecteur de cassette, Sélectionnez la source Tape

Page 28

LECTEUR DE CD

PLATINE CASSETTE

Pour nettoyer le CD, frottez en ligne droite en partant du centre vers le bord avec un chiffon doux non pelucheux. L'emploi d'un détergent peut endommager le CD.

Ne faites jamais d'inscription sur le CD et n'apposez jamais d'autocollants.

Français

Lecteur de cassette

1.Sélectionnez la source TAPE.

L'afficheur indique TAPE pendant le fonctionnement en mode

cassette.

2.Appuyez sur OPEN•STOP / 9 pour ouvrir le compartiment cassette.

3.Insérez une cassette enregistrée et fermez le compartiment.

4.Appuyez sur PLAY 1 pour démarrer la lecture.

5.Pour interrompre la lecture, appuyez sur PAUSE ;. Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur cette touche.

6.Appuyer sur SEARCH 5 ou 6 de l'équipement pour autoriser le bobinage rapide de la cassette dans les deux sens.

7.A la fin de la cassette, les touches se relâchent automatiquement à l'exception de la touche OPEN•STOP / 9.

The keys are automatically released at the end of the tape, except if PAUSE ; si celle-ci a été activée.

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

SYNCROREWRITABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STRAT

RECORDINGCOMPATIBLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AZ

1564

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPE

STOP

PLAY•

 

 

 

 

 

 

 

 

NCL

 

 

PAUSE

 

 

 

 

 

 

 

S

PROG

BAT

FM

SOUND

CONTROL

 

 

 

 

 

LOW

 

CENTER

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

INFORMATIONS GÉNÉRALES À PROPOS DE L'ENREGISTREMENT

L'enregistrement est autorisé dans la mesure où on enfreint ni le copyright ni les autres droits de tierce partie.

Cet équipement n'est pas adéquat pour l'enregistrement sur des cassettes du type CHROME (IEC II) ou METAL (IEC IV). Utilisez des cassettes de type NORMAL (IEC I) dont les ergots n'ont pas été rompus.

Le meilleur niveau d'enregistrement se fait de façon automatique. Le fait d'agir sur les commandes VOLUME, INCREDIBLE SURROUND, ou DBB, n'affecte nullement le niveau d'enregistrement en cours.

En début et en fin de cassette, l'enregistrement ne se fait pas

pendant 7 secondes, au moment où l'amorce passe devant les têtes.

• Pour protéger une cassette contre l'effacement inopiné, tenez la cassette à protéger avec l'arrière orienté vers vous et rompez l'ergot gauche. A partir de ce moment-là, l'enregistrement de ce côté n'est plus possible. Pour pouvoir à nouveau enregistrer de ce côté, apposez un morceau de ruban adhésif pour recouvrir l'ouverture.

Enregistrement Synchro Start CD

1.Sélectionnez la source CD.

2.Insérez un CD et si désiré, programmez des numéros des références de plage.

3.Appuyez sur OPEN•STOP / 9 pour ouvrir le compartiment cassette.

28

Image 28
Contents Toll Free Help Line For Customer Use Model No Serial No1234 Atención Index English Français EspañolImportant Safety Instructions Limited Warranty Portable AudioControls EnglishPower Supply Remote control suppliedUsing AC Power Selector so that it matches with the local powerSafety information General maintenanceBasic Functions Tuning to radio stations Tuning to preset stationsDigital Tuner Programming radio stationsPlaying a CD English Changing tuning grid some versions onlyPress Openclose to close the CD door CD Player Selecting a different trackFinding a passage within a track Different play modes Shuffle and RepeatRepair. Other cleaning methods may destroy the lens English Programming track numbersReviewing the program Erasing a programEnglish Cassette playback Never write on a CD or attach any stickers to itGeneral Information on Recording Synchro Start CD recordingTape deck maintenance Cassette RecorderRecording from the tuner To stop recording, press OpenstopTroubleshooting Cet espace vous est réservé Consignes DE Sécurité Importantes Lire avant toute utilisation du matérielUtilisez uniquement un meuble EL 4562-F004 99/3Garantie Limitée Système Sonore PortableCommandes Panneaux Supérieur ET Avant VolumeTélécommande Panneau ArrièreTélécommande comprise à la livraison Alimentation SecteurAis Piles EN OptionEntretien général Fonctions DE BaseMesures de sécurité Syntoniseur Numérique Français Syntonisation des stations radioProgrammation des stations radio Syntonisation des stations prérégléesLecteur DE CD Lecture de CDLecteur DE CD Selection dune autre plageDivers modes de lecture Shuffle et Repeat Programmation des références de plagePassage en revue du programme Effacement dun programmeEntretien du lecteur de CD et des CD De plage à lavanceFrançais Lecteur de cassette Sélectionnez la source TapeAppuyez sur Play 1 pour démarrer la lecture Informations Générales À Propos DE LenregistrementEnregistrement à partir du syntoniseur Entretien de la platine cassetteProbleme Depistage DES AnomaliesPara uso del cliente Advertencia ParaNo. de modelo No. de serie Instrucciones Importantes DE Seguridad Léalas antes de poner en marcha el equipoNo utilice este aparato cerca del agua EL 4562-S004 99/3Garantia Limitada Sistema DE Audio PortatilPaneles Superior Y Frontal Volume ControlesOpenstop Panel PosteriorSuministro DE Energía Pilas OpcionalesMando a distancia incluido Utilización DE LA Energía CAMantenimiento Funciones BásicasInformación de seguridad Sintonizador Digital Sintonización de emisorasProgramación de emisoras de radio Sintonización de presintoníasEspañol Reproducción de un CD Para detener la reproducción del CD, pulse StopReproductor DE CD Para seleccionar otra pista diferenteBúsqueda de un fragmento en una pista Español Modos diferentes de reproducción Shuffle yProgramación de números de pistas Ñol Revisión de un programaBorrado de un programa Reproductor de CD y manejo de un CDReproducción de casetes Nunca escriba o coloque pegatinas en el CDSeleccione la fuente Tape Información General Sobre LA GrabaciónEspañol Grabación de la radio Grabadora DE CasetesMantenimiento de la platina Problemas Y Soluciones ProblemaAZ 1564 CD Radio Cassette Recorder