Philips AZ2200/17 manual Dépannage, Informations écologiques, Probleme

Page 30

DÉPANNAGE

Si une erreur se produit, contrôlez d’abord les points indiqués dans la liste ci-dessous avant d’emmener l’équipement chez le réparateur.

Si vous ne parvenez pas à remédier aux problèmes à partir de ces indications, consultez votre concessionnaire ou le centre de service après-vente.

ATTENTION: Ne jamais ouvrir vous-même l’équipement au risque de recevoir des chocs électriques. N’essayez en aucun cas de réparer vous-même l’équipement, car ceci vous ferait perdre le droit à la garantie.

Français

PROBLEME

CAUSE POSSIBLE

• REMEDE

Pas de tonalité/puissance

VOLUME non réglé

• Réglez le VOLUME

Ecouteurs branchés

• Débranchez les écouteurs

Cordon d’alimentation mal branché

• Connectez correctement le cordon d’alimentation

Piles à plat/mal insérées

Insérez de nouvelles piles/insérez correctement

L’affichage ne fonctionne pas

adéquatement/ Aucune réaction à

l’agissement sur l’une des commandes

– Décharge électrostatique

Mettez l’équipement hors service, débranchez la fiche secteur et rebranchez au bout de quelques secondes

Lecture de CD ne fonctionne pas

– CD griffé/contaminé

Remplacez ou nettoyez le CD (voir ‘MAINTENANCE’)

– La lentille laser est embuée

• Attendez jusqu’à ce que la lentille soit claire

Le CD saute des plages

CD endommagé ou contaminé

• Remplacez ou nettoyez le CD

SHUFFLE ou un programme est actif

Mettez SHUFFLE ou le mode programme hors service

Mauvaise qualité de son cassette

– Tête contaminée ou sale, etc.

Nettoyez les sections d’enregistreur cassette, voir entretien

Emploi de types de cassette incompatibles (METAL ou CHROME).

Utilisez uniquement des cassettes NORMAL (IEC I) pour l’enregistrement.

L’enregistrement ne fonctionne pas

– Ergot(s) de cassette rompu(s)

Appliquez un morceau de bande adhésive pour recouvrir l’ouverture.

Informations écologiques

Nous n’avons pas utilisé de matériaux d’emballage non nécessaires. Vous pouvez facilement séparer les matériaux d’emballage en trois éléments principaux: carton, polystyrène extensible et polyéthylène.

L’appareil est constitué de matériaux qu’il est possible de recycler, s’il est démonté par une société spécialisée. Veuillez avoir l’obligeance de respecter les réglementations locales concernant la manière de se débarrasser des matériaux d’emballage, piles épuisées et matériel usé.

32

Image 30
Contents 1234 Atención 10-11 IndexEnglish Français Español 24-25Safety Instructions Read before operating equipment 6A. An appliance and cart combinationLimited Warranty Portable AudioTOP and Front Panels ControlsEnglish CD PlayerSwitching Power on/off Save energy Power SupplyUsing the AC Power Batteries OptionalRemovable Speakers Connecting the SpeakersSpeakers General OperationDisplay Indication for CD Functions RadioRadio Reception PauseSelecting a different track CD PlayerPlaying a CD Finding a passage within a trackDifferent play modes Shuffle and Repeat Programming track numbersReviewing your set program Erasing a programPlaying a Cassette Recording General Information on RecordingRecording from the radio Synchro Start CD recording To select and record a particular passage¡ or to find your passage Tape deck maintenance MaintenancePrecautions and System Maintenance CD player and CD handlingTroubleshooting ProblemEnvironmental information Cet espace vous est réservé Inscrivez ci-dessous le numéro de série situéDe modèle De série Mise à terre ou polarisation Faire réparer l’appareil par un technicien qualifié lorsque91/8 Garantie Limitée Système Sonore PortableEnregistreur Cassette CommandesPanneaux Supérieur ET Avant Lecteur DE CDPiles EN Option Mise en/hors service Economie d’énergieAlimentation Alimentation par courant alternatifConnexion DES HAUT-PARLEURS HAUT-PARLEURSHAUT-PARLEURS Demontables Fonctionnement GénéralAffichage DES Fonctions CD Mode ShuffleReception Radio Pendant laLecteur DE CD Lecture d’un CDSélection d’un autre morceau de musique Programmation des références de plage Jusqu’à ce que le mode souhaité soit affichéDivers modes de lecture Shuffle et Repeat Passage en revue du programmeEffacement d’un programme Lecture DE CassetteEnregistrement Informations Générales À Propos DE L’ENREGISTREMENTEnregistrement de la radio ¡ ou pour déterminer le passage souhaité Démarrage synchronisé d’enregistrement de CDFermez le compartiment de cassette CD au passage sélectionnéEntretien de l’équipement cassette Précautions ET Maintenance DU SystèmeEntretien Entretien du lecteur de CD et des CDProbleme DépannageInformations écologiques Advertencia Para Para uso del clienteNo. de modelo No. de serie Tierra o de polarización de Por el fabricante 6A. La combinación carrito-aparatoPuesta a tierra o Entrada de objetos extraños o deGarantia Limitada Sistema DE Audio PortatilIndicador de sintonización ControlesPartes Superior Y Frontal Reproductor DE CDConexión a la red AlimentaciónPilas Opcionales Apagado/encendido Ahorre de energíaConexión DE LOS Altavoces AltavocesAltavoces Desmontables Funcionamiento GeneralRecepción DE LA Radio Indicación EN Pantalla DE LAS Funciones DEL CDRepeat Para seleccionar una pista diferente Reproductor DE CDPara reproducir un CD Para encontrar un fragmento de una pistaModos de reproducción diferentes Shuffle y Repeat Programación de números de pistasRevisión del programa Borrado de un programaReproducción DE UNA Casete Grabación Información General Sobre LA GrabaciónGrabación de la radio Grabación de CD sincronizada Synchro Para seleccionar y grabar un fragmento determinadoMantenimiento de la platina MantenimientoMantenimiento DEL Sistema Y Precauciones Utilice sólo discos de audio digitalesResolución DE Problemas ProblemaInformación ambiental Philips Consumer Electronics Company