Philips AZ2200/17 manual Advertencia Para, Para uso del cliente, No. de modelo No. de serie

Page 31

Envie hoy su Tarjeta de Registro de la Garantía para recibir todas las ventajas correspondientes.

Una vez que se registre la compra de su aparato Philips Magnavox, Ud. tiene derecho a todas las ventajas correspondientes al dueño de un producto Philips Magnavox.

Sírvase llenar y devolver en seguida la Tarjeta de Registro de la Garantía empacada con su aparato. Saque provecho de estas ventajas importantes.

Verificación de la garantía

Registre su producto dentro de 10 días para confirmar su derecho a máxima protección bajo los términos y condiciones de la garantía de Philips Magnavox.

Confirmación del dueño

Su Tarjeta de Registro de la Garantía comprueba que Ud. es el dueño del aparato en caso de robo o pérdida del producto.

Registro del modelo

La devolución inmediata de su Tarjeta de Registro de la Garantía le garantiza que recibirá toda la información y todas las promociones especiales que le corresponden por ser el dueño de su modelo.

Conozca estos

simbolos de seguridad

PRECAUCION

RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA

NO ABRIR

PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA,NO RETIRE LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR). ESTE APARATONO CONTIENE NINGUNA PARTE QUE PUEDA SER REPARADA POREL USARIO. DE SER NECESARIO ALGUN SERVICIO O REPARACIONDEL APARATO, LLEVELO UN TECNICO CALIFICADO.

tEl símbolo del “rayo” indica que algún material no aislado dentro de su unidad podría

resultar en una sacudida eléctrica. Para la seguridad de todos, favor de no remover la cubierta del producto.

sEl “signo de exclamación” le llama la atención a características sobre las que

Ud. debe leer la información adjunta detenidamente para evitar problemas de funcionamiento y mantenimiento.

Para uso del cliente:

Escriba abajo el número de serie que se encuentra en el panel posterior. Guarde esta información para el futuro.

No. de modelo ____________________

No. de serie ______________________

ADVERTENCIA: PARA

EVITAR EL RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA O INCENDIO, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LLUVIA NI A HUMEDAD.

PRECAUCION: Para evitar

sacudida eléctrica, introduzca la patilla ancha del enchufe al fondo de la ranura ancha.

33

Image 31
Contents 1234 Atención 24-25 IndexEnglish Français Español 10-116A. An appliance and cart combination Safety Instructions Read before operating equipmentPortable Audio Limited WarrantyCD Player ControlsEnglish TOP and Front PanelsBatteries Optional Power SupplyUsing the AC Power Switching Power on/off Save energyGeneral Operation Connecting the SpeakersSpeakers Removable SpeakersPause RadioRadio Reception Display Indication for CD FunctionsFinding a passage within a track CD PlayerPlaying a CD Selecting a different trackProgramming track numbers Different play modes Shuffle and RepeatErasing a program Reviewing your set programPlaying a Cassette General Information on Recording RecordingRecording from the radio To select and record a particular passage Synchro Start CD recording¡ or to find your passage CD player and CD handling MaintenancePrecautions and System Maintenance Tape deck maintenanceProblem TroubleshootingEnvironmental information Inscrivez ci-dessous le numéro de série situé Cet espace vous est réservéDe modèle De série Faire réparer l’appareil par un technicien qualifié lorsque Mise à terre ou polarisation91/8 Système Sonore Portable Garantie LimitéeLecteur DE CD CommandesPanneaux Supérieur ET Avant Enregistreur CassetteAlimentation par courant alternatif Mise en/hors service Economie d’énergieAlimentation Piles EN OptionFonctionnement Général HAUT-PARLEURSHAUT-PARLEURS Demontables Connexion DES HAUT-PARLEURSPendant la Mode ShuffleReception Radio Affichage DES Fonctions CDLecture d’un CD Lecteur DE CDSélection d’un autre morceau de musique Passage en revue du programme Jusqu’à ce que le mode souhaité soit affichéDivers modes de lecture Shuffle et Repeat Programmation des références de plageLecture DE Cassette Effacement d’un programmeInformations Générales À Propos DE L’ENREGISTREMENT EnregistrementEnregistrement de la radio CD au passage sélectionné Démarrage synchronisé d’enregistrement de CDFermez le compartiment de cassette ¡ ou pour déterminer le passage souhaitéEntretien du lecteur de CD et des CD Précautions ET Maintenance DU SystèmeEntretien Entretien de l’équipement cassetteDépannage ProblemeInformations écologiques Para uso del cliente Advertencia ParaNo. de modelo No. de serie Entrada de objetos extraños o de Por el fabricante 6A. La combinación carrito-aparatoPuesta a tierra o Tierra o de polarización deSistema DE Audio Portatil Garantia LimitadaReproductor DE CD ControlesPartes Superior Y Frontal Indicador de sintonizaciónApagado/encendido Ahorre de energía AlimentaciónPilas Opcionales Conexión a la redFuncionamiento General AltavocesAltavoces Desmontables Conexión DE LOS AltavocesIndicación EN Pantalla DE LAS Funciones DEL CD Recepción DE LA RadioRepeat Para encontrar un fragmento de una pista Reproductor DE CDPara reproducir un CD Para seleccionar una pista diferenteProgramación de números de pistas Modos de reproducción diferentes Shuffle y RepeatBorrado de un programa Revisión del programaReproducción DE UNA Casete Información General Sobre LA Grabación GrabaciónGrabación de la radio Para seleccionar y grabar un fragmento determinado Grabación de CD sincronizada SynchroUtilice sólo discos de audio digitales MantenimientoMantenimiento DEL Sistema Y Precauciones Mantenimiento de la platinaProblema Resolución DE ProblemasInformación ambiental Philips Consumer Electronics Company