Philips AZ2200/17 Cet espace vous est réservé, Inscrivez ci-dessous le numéro de série situé

Page 17

Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie pour vous assurer de

recevoir tous les avantages auxquels vous avez droit.

Dès que l’achat de votre appareil Philips Magnavox est enregistré, vous avez droit à tous les avantages dont bénéficient les possesseurs des produits Philips Magnavox.

Remplissez et renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie jointe à votre appareil sans tarder.Vous bénéficierez de ces avantages importants.

Vérification de garantie

Enregistrez votre produit dans les 10 jours pour confirmer votre droit à une protection maximum selon les termes et les conditions de votre garantie Philips Magnavox.

Confirmation de possession

Votre carte d’enregistrement de garantie prouve que vous possédez l’appareil en cas de vol ou de perte du produit.

Enregistrement du modèle

Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie dès aujourd’hui pour vous assurer de recevoir toutes les informations, les offres et les bonus auxquels vous avez droit en tant que possesseur de ce modèle.

Connaissez ces

symboles de sécurite

A T T E N T I O N

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

NE PAS OUVRIR

ATTENTION: POUR REDUIRE LE RESQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). CET APPAREIL NE COMPORTE AUCUNE PIECE POUVANT TRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER SON ENTRETIEN A UN TECHNICIEN QUALIFIE.

tCet «éclair à pointe de flèche» indique qu’un matériau non isolé, situé à l’intérieur de

l’unité, risque de provoquer un choc électrique. Pour la sécurité de chacun, nous vous prions de ne pas retirer le boîtier de ce produit.

sLe «point d’exclamation» attire votre attention sur des sujets risquant de provoquer des

problèmes de fonctionnement et d’entretien si vous ne lisez pas les informations s’y reportant.

Cet espace vous est réservé

Inscrivez ci-dessous le numéro de série situé

àl’arrière du bloc. Conservez cette information pour vous y reporter à l’avenir.

N° de modèle ____________________

N° de série ______________________

DANGER: NE PAS EXPOSER CET ÉQUIPEMENT A LA PLUIE NI A UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE ET DE CHOC ÉLECTRIQUE.

ATTENTION: Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.

19

Image 17
Contents 1234 Atención English Français Español Index10-11 24-256A. An appliance and cart combination Safety Instructions Read before operating equipmentPortable Audio Limited WarrantyEnglish ControlsTOP and Front Panels CD PlayerUsing the AC Power Power SupplySwitching Power on/off Save energy Batteries OptionalSpeakers Connecting the SpeakersRemovable Speakers General OperationRadio Reception RadioDisplay Indication for CD Functions PausePlaying a CD CD PlayerSelecting a different track Finding a passage within a trackProgramming track numbers Different play modes Shuffle and RepeatPlaying a Cassette Reviewing your set programErasing a program Recording from the radio RecordingGeneral Information on Recording ¡ or to find your passage Synchro Start CD recordingTo select and record a particular passage Precautions and System Maintenance MaintenanceTape deck maintenance CD player and CD handlingEnvironmental information TroubleshootingProblem De modèle De série Cet espace vous est réservéInscrivez ci-dessous le numéro de série situé 91/8 Mise à terre ou polarisationFaire réparer l’appareil par un technicien qualifié lorsque Système Sonore Portable Garantie LimitéePanneaux Supérieur ET Avant CommandesEnregistreur Cassette Lecteur DE CDAlimentation Mise en/hors service Economie d’énergiePiles EN Option Alimentation par courant alternatifHAUT-PARLEURS Demontables HAUT-PARLEURSConnexion DES HAUT-PARLEURS Fonctionnement GénéralReception Radio Mode ShuffleAffichage DES Fonctions CD Pendant laSélection d’un autre morceau de musique Lecteur DE CDLecture d’un CD Divers modes de lecture Shuffle et Repeat Jusqu’à ce que le mode souhaité soit affichéProgrammation des références de plage Passage en revue du programmeLecture DE Cassette Effacement d’un programmeEnregistrement de la radio EnregistrementInformations Générales À Propos DE L’ENREGISTREMENT Fermez le compartiment de cassette Démarrage synchronisé d’enregistrement de CD¡ ou pour déterminer le passage souhaité CD au passage sélectionnéEntretien Précautions ET Maintenance DU SystèmeEntretien de l’équipement cassette Entretien du lecteur de CD et des CDInformations écologiques ProblemeDépannage No. de modelo No. de serie Advertencia ParaPara uso del cliente Puesta a tierra o Por el fabricante 6A. La combinación carrito-aparatoTierra o de polarización de Entrada de objetos extraños o deSistema DE Audio Portatil Garantia LimitadaPartes Superior Y Frontal ControlesIndicador de sintonización Reproductor DE CDPilas Opcionales AlimentaciónConexión a la red Apagado/encendido Ahorre de energíaAltavoces Desmontables AltavocesConexión DE LOS Altavoces Funcionamiento GeneralRepeat Recepción DE LA RadioIndicación EN Pantalla DE LAS Funciones DEL CD Para reproducir un CD Reproductor DE CDPara seleccionar una pista diferente Para encontrar un fragmento de una pistaProgramación de números de pistas Modos de reproducción diferentes Shuffle y RepeatReproducción DE UNA Casete Revisión del programaBorrado de un programa Grabación de la radio GrabaciónInformación General Sobre LA Grabación Para seleccionar y grabar un fragmento determinado Grabación de CD sincronizada SynchroMantenimiento DEL Sistema Y Precauciones MantenimientoMantenimiento de la platina Utilice sólo discos de audio digitalesInformación ambiental Resolución DE ProblemasProblema Philips Consumer Electronics Company