Elta 4218N1 manual 03-4218N-FR 5/8/07 402 PM

Page 13

03-4218N-FR 5/8/07 4:02 PM Page 13

NE JAMAIS laisser une personne ou surtout un enfant mettre des objets dans les trous, fentes ou autres ouvertures de l’appareil. Cela pourrait entraîner la mort par décharge électrique. L’appareil doit être ouvert uniquement par un assistant qualifié.

Veuillez utiliser l'appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été créé.

Cet appareil est exclusivement destiné à l'usage dans des locaux privés ou à usage commercial.

Veuillez conserver ce mode d`emploi pour utilisation ultérieure.

Indications relatives à la protection de l’environnement

Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais doit être remis à un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, la notice d’utilisation ou l’emballage vous indique cela.

Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Vous apportez une large contribution à la protection de l’environnement par le biais du recyclage, de la réutilisation matérielle ou par les autres formes de réutilisation des appareils usagés.

Veuillez vous adresser à la municipalité pour connaître la déchetterie compétente.

Ne gênez pas la ventilation du dispositif. Assurez-vous que rideaux, journaux, couvertures ou meubles ne bloquent en aucun cas les fentes de ventilation de l’appareil. La ventilation doit être assurée à tout moment! La surchauffe peut causer à l’appareil des dommages sérieux et réduire sa performance et sa durée de vie.0

La chaleur et sources de chaleur

Veuillez ne pas exposer l’appareil à la lumière directe (du soleil). Assurez-vous que l’appareil n’est pas en contact direct avec des sources de chaleur telles qu’un chauffage ou un feu. Assurez-vous que les fentes d’aération de l’appareil ne sont pas fermées.

Humidité et nettoyage

L’appareil n’est pas étanche! Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. Evitez son contact avec l’eau. De l’eau dans l’appareil pourrait sérieusement l’endommager.

N’employez pas de détergents contenant de l’alcool, de l’ammoniaque, du benzène ou des abrasifs. Ces produits pourraient endommager votre appareil. Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon doux et humide.

￿ 13.

Image 13
Contents 00-4218N Cover 5/8/07 353 PM R4218N1Uhrenradio 01-4218N-GE 5/8/07 356 PMAnordnung DER Bedienelemente BetriebsvorbereitungUhrzeiteinstellung AlarmzeiteinstellungWeckfunktion SchlummerfunktionWartung RadiobetriebTechnische Daten Weitere Informationen01-4218N-GE 5/8/07 356 PM Clock Radio 02-4218N-GB 5/8/07 359 PMLocations of Radio and Controls Preparation for USEAlarm Setting Clock SettingAlarm Fonction SnoozeTechical Specification MaintenanceRadio Operation More Information02-4218N-GB 5/8/07 359 PM RADIO-RÉVEIL 03-4218N-FR 5/8/07 402 PMPreparation Avant L’UTILISATION Reglage DU Reveil Reglage DE L’HORLOGEFonctionnement DU Reveil RoupillonEntretien Fonctionnement DE LA RadioDonnees Techniques Plus D’INFORMATIONS03-4218N-FR 5/8/07 402 PM Model 4218N1 Ébresztőórás Rádió 04-4218N-HU 5/8/07 402 PMHasználat Előtt EnergiaellátásÉbresztés Beállítása IdőbeállításÉbresztési Funkció Ideiglenes KikapcsolásRádió Használat 04-4218N-HU 5/8/07 403 PMKarbantartás Műszaki Adatok04-4218N-HU 5/8/07 403 PM Radiosveglia 05-4218N-IT 5/8/07 404 PMDisposizione DEI Comandi E Della Radio Preparazione ALL’USOImpostazione Della Sveglia Impostazione DELL’OROLOGIOFunzioni Della Sveglia RiposoManutenzione USO Della RadioDati Tecnici Informazioni Aggiuntive05-4218N-IT 5/8/07 404 PM RADIO-RELOJ 06-4218N-ES 5/8/07 406 PMPreparacion Para EL USO Fuente DE PotenciaFuncion DE LA Alarma Seleccion DE LA AlarmaSeleccion DEL Reloj SiestaMantenimiento Operacion DE LA RadioEspecificaciones Tecnicas Información Adicional06-4218N-ES 5/8/07 406 PM Rádio COM Relógio 07-4218N-PT 5/8/07 407 PMLocais do Rádio E Controles Preparação Para O USOFunção do Alarme Ajuste DE AlarmeAjuste do Relógio SonecaCuidados USO do RádioDados Técnicos Mais Informações07-4218N-PT 5/8/07 407 PM Radio Z Zegarem 08-4218N-PL 5/8/07 411 PMBudowa Przed UruchomieniemNastawianie Budzika Nastawianie ZegaraTryby Budzika DrzemkaKonserwacja Korzystanie Z RadiaCharakterystyka Dodatkowe Informacje08-4218N-PL 5/8/07 411 PM Wekkerradio 09-4218N-NL 5/8/07 410 PMKlaarmaken Voor Gebruik StroomtoevoerAlarmfunctie Instelling AlarmInstelling Uurwerk SluimerenOnderhoud Bediening RadioTechnische Bijzonderheden Bijkomende Informatie09-4218N-NL 5/8/07 410 PM Radiobudík 10-4218N-CZ 5/8/07 412 PMUmístění Ovládacích Prvků Před PoužitímNastavení Času Buzení Nastavení HodinBudík Odložené ZvoněníÚdržba Obsluha RádiaTechnické Údaje Doplňující Informace10-4218N-CZ 5/8/07 412 PM Saatlý Radyo 11-4218N-TR 5/8/07 413 PMRadyo VE Kontrollerýn Pozýsyonu Kullanim Ýçýn AyarlarAlarm Ýþlemý Alarm AyariSaat Ayari Radyo ÝLE KalkmaGenel Býlgý Radyo ÝþlemýTeknýk Özellýkler Harýcý Býlgýler11-4218N-TR 5/8/07 413 PM 00-4218N Cover 5/8/07 353 PM