Lincoln Electric IM612 manual Precaucion

Page 39

WARNING

Do not touch electrically live parts or

Keep flammable materials away.

Wear eye, ear and body protection.

Insulate yourself from work and

 

 

 

electrode with skin or wet clothing.

 

 

 

ground.

 

 

 

 

 

 

Spanish

No toque las partes o los electrodos

Mantenga el material combustible

Protéjase los ojos, los oídos y el

AVISO DE

bajo carga con la piel o ropa moja-

fuera del área de trabajo.

cuerpo.

PRECAUCION

da.

 

 

Aislese del trabajo y de la tierra.

 

 

 

 

 

 

French

Ne laissez ni la peau ni des vête-

Gardez à l’écart de tout matériel

Protégez vos yeux, vos oreilles et

ATTENTION

ments mouillés entrer en contact

inflammable.

votre corps.

avec des pièces sous tension.

 

 

 

 

 

 

Isolez-vous du travail et de la terre.

 

 

 

 

 

 

German

Berühren Sie keine stromführenden

Entfernen Sie brennbarres Material!

Tragen Sie Augen-, Ohren- und Kör-

WARNUNG

Teile oder Elektroden mit Ihrem

 

perschutz!

Körper oder feuchter Kleidung!

 

 

 

Isolieren Sie sich von den

 

 

 

Elektroden und dem Erdboden!

 

 

Portuguese

Não toque partes elétricas e elec-

Mantenha inflamáveis bem guarda-

Use proteção para a vista, ouvido e

ATENÇÃO

trodos com a pele ou roupa molha-

dos.

corpo.

da.

 

 

 

Isole-se da peça e terra.

 

 

 

 

 

 

Japanese

 

 

 

Chinese

Korean

Arabic

READ AND UNDERSTAND THE MANUFACTURER’S INSTRUCTION FOR THIS EQUIPMENT AND THE CONSUMABLES TO BE USED AND FOLLOW YOUR EMPLOYER’S SAFETY PRACTICES.

SE RECOMIENDA LEER Y ENTENDER LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE PARA EL USO DE ESTE EQUIPO Y LOS CONSUMIBLES QUE VA A UTILIZAR, SIGA LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD DE SU SUPERVISOR.

LISEZ ET COMPRENEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT EN CE QUI REGARDE CET EQUIPMENT ET LES PRODUITS A ETRE EMPLOYES ET SUIVEZ LES PROCEDURES DE SECURITE DE VOTRE EMPLOYEUR.

LESEN SIE UND BEFOLGEN SIE DIE BETRIEBSANLEITUNG DER ANLAGE UND DEN ELEKTRODENEINSATZ DES HER- STELLERS. DIE UNFALLVERHÜTUNGSVORSCHRIFTEN DES ARBEITGEBERS SIND EBENFALLS ZU BEACHTEN.

Image 39
Contents Ranger 8 + Diesel California Proposition 65 Warnings SafetyElectric Shock can kill Cylinder may explode if damaged Sûreté Pour Soudage a L’Arc Précautions DE SûretéThank You Engine ServiceTable of Contents Vii Technical Specifications Ranger 8+ Diesel K1632-1 InstallationInstallation Instructions OIL PRE-OPERATION Engine ServiceAdditional Safety Precautions LiftingBattery Connections FuelSpark Arrester Welding Cable Connections Electrical ConnectionsTotal Combined Length of Electrode and Work Cables Machine GroundingAuxiliary Power RECEPTACLES, PLUGS, and HAND-HELD Equipment Premises WiringCircuit Breakers Figure A.1 Connection of Ranger 8+ Diesel to Premises WiringOperation Design FeaturesOther Features Auxiliary PowerRecommended Applications Additional Safety PrecautionsDiesel Engine LimitationsFigure B.1 Output Panel Controls Machine Controls Controls and SettingsOperation Stopping the Engine Engine OperationBefore Starting the Engine Starting the EngineBREAK-IN Period Table B.1 Typical Ranger 8+ Diesel Fuel ConsumptionWelding Operation TIG Constant Current Welding Wire Feed Welding Processes Constant VoltageWelding Process Stick Constant Current WeldingSummary of Welding Processes Auxiliary Power Simultaneous Welding and Power LoadsTable B.4 Figure B.3 115V Duplex Receptacles 115/230 Volt Dual Voltage ReceptacleAccessories General Options AccessoriesTIG Welding Options Accessories Semiautomatic Fcaw and MIG Welding Options / Acces Sories Connection of Ranger 8+ Diesel to LN-7 & K240 Contactor KIT Accessories Connection DiagramsMaintenance Safety PrecautionsRoutine Maintenance Slip Rings Engine AdjustmentsBattery Engine Maintenance ComponentsHOW to USE Troubleshooting Guide TroubleshootingTroubleshooting Engine will not go to high idle Poor work lead connection to Troubleshooting Diagrams Maximum Overall Dimensions Ranger 8+ How To Read Shop Drawings Precaucion Warnung