Lincoln Electric IM557 manual Précautions DE Sûreté, Mar. ‘93

Page 5

iv

SAFETY

iv

PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ

Pour votre propre protection lire et observer toutes les instruc- tions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce manuel aussi bien que les précautions de sûreté générales suivantes:

Sûreté Pour Soudage A L’Arc

1.Protegez-vous contre la secousse électrique:

a.Les circuits à l’électrode et à la piéce sont sous tension quand la machine à souder est en marche. Eviter toujours tout contact entre les parties sous tension et la peau nue ou les vétements mouillés. Porter des gants secs et sans trous pour isoler les mains.

b.Faire trés attention de bien s’isoler de la masse quand on soude dans des endroits humides, ou sur un plancher metallique ou des grilles metalliques, principalement dans les positions assis ou couché pour lesquelles une grande partie du corps peut être en contact avec la

masse.

c.Maintenir le porte-électrode, la pince de masse, le câble de soudage et la machine à souder en bon et sûr état defonctionnement.

d.Ne jamais plonger le porte-électrode dans l’eau pour le refroidir.

e. Ne jamais toucher simultanément les parties sous tension des porte-électrodes connectés à deux machines à soud- er parce que la tension entre les deux pinces peut être le total de la tension à vide des deux machines.

f. Si on utilise la machine à souder comme une source de courant pour soudage semi-automatique, ces precautions pour le porte-électrode s’applicuent aussi au pistolet de soudage.

2.Dans le cas de travail au dessus du niveau du sol, se pro- téger contre les chutes dans le cas ou on recoit un choc. Ne jamais enrouler le câble-électrode autour de n’importe quelle partie du corps.

3.Un coup d’arc peut être plus sévère qu’un coup de soliel, donc:

a.Utiliser un bon masque avec un verre filtrant approprié ainsi qu’un verre blanc afin de se protéger les yeux du rayonnement de l’arc et des projections quand on soude ou quand on regarde l’arc.

b.Porter des vêtements convenables afin de protéger la

peau de soudeur et des aides contre le rayonnement de l‘arc.

c. Protéger l’autre personnel travaillant à proximité au soudage à l’aide d’écrans appropriés et non-inflamma- bles.

4.Des gouttes de laitier en fusion sont émises de l’arc de soudage. Se protéger avec des vêtements de protection libres de l’huile, tels que les gants en cuir, chemise épaisse, pantalons sans revers, et chaussures montantes.

5.Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les zones où l’on pique le laitier.

6.Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de prévenir tout risque d’incendie dû aux étincelles.

7.Quand on ne soude pas, poser la pince à une endroit isolé de la masse. Un court-circuit accidental peut provoquer un échauffement et un risque d’incendie.

8.S’assurer que la masse est connectée le plus prés possible de la zone de travail qu’il est pratique de le faire. Si on place la masse sur la charpente de la construction ou d’autres endroits éloignés de la zone de travail, on augmente le risque de voir passer le courant de soudage par les chaines de lev- age, câbles de grue, ou autres circuits. Cela peut provoquer des risques d’incendie ou d’echauffement des chaines et des câbles jusqu’à ce qu’ils se rompent.

9.Assurer une ventilation suffisante dans la zone de soudage. Ceci est particuliérement important pour le soudage de tôles galvanisées plombées, ou cadmiées ou tout autre métal qui produit des fumeés toxiques.

10.Ne pas souder en présence de vapeurs de chlore provenant d’opérations de dégraissage, nettoyage ou pistolage. La chaleur ou les rayons de l’arc peuvent réagir avec les vapeurs du solvant pour produire du phosgéne (gas forte- ment toxique) ou autres produits irritants.

11.Pour obtenir de plus amples renseignements sur la sûreté, voir le code “Code for safety in welding and cutting” CSA Standard W 117.2-1974.

PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ POUR LES MACHINES À SOUDER À TRANSFORMATEUR ET À REDRESSEUR

1.Relier à la terre le chassis du poste conformement au code de l’électricité et aux recommendations du fabricant. Le dis- positif de montage ou la piece à souder doit être branché à une bonne mise à la terre.

2.Autant que possible, I’installation et l’entretien du poste seront effectués par un électricien qualifié.

3.Avant de faires des travaux à l’interieur de poste, la debrancher à l’interrupteur à la boite de fusibles.

4.Garder tous les couvercles et dispositifs de sûreté à leur place.

Mar. ‘93

Image 5
Contents Synergic 7 and 7H Mar ‘95 SafetyElectric Shock can kill Iii Welding Sparks can cause fire or explosionMar. ‘93 Précautions DE SûretéOn-Line Product Registration Please Examine Carton and Equipment For Damage ImmediatelyTable of Contents Technical Specifications Synergic 7 and 7H InstallationType K631-3 K631-4 Wire Speed Range Size & Weight Without Wire Stand With K377 Wire StandWire Drive Features Standard FeaturesGeneral Description Recommended Processes and EquipmentControl Features RUN-IN WFS Y P a D a N D D I S P L a Y DescriptionElectric Shock can kill Safety PrecautionsWire Feed Drive Roll and Guide Tube Kits Procedure to Install Drive Roll and Guide TubesSteel Wire Sizes Roll Aluminum Wire SizesGun and Cable Assemblies Gun Cable Connection Wire Feeder to GunFor GMA Gun Cables Gmaw GunsSynergic 7 Water Connections for Water- Cooled Guns Shut off shielding gas supply when not in useGmaw Shielding Gas Cylinder may explode if damagedElectrical Installation Warning Work Cable Optional Features InstallationCurrent 60% Duty Cycle Up to 100 ft Length 30mInstallation Power-Down Save Mode SelectionOperation Operating InstructionsDisplay Control Keys Preset voltage/trim may be adjustedCold Feed Dual Procedure Remote Control K1449-1 Step Trigger Mode SelectionProcedure Selector Switch Memory Ammeter SelectionFigure B.1a Threaded Locking Collar Wire LoadingInnershield Coils Knob so it seats into the shaft when released To remove the wire reel from its shaft, graspCut the tie wires at this time Coil tie wiresREADI-REELS a K438 READI-REEL Adapter Must be Used Feeding ElectrodeGas Guard Regulator Setting Idle Roll Pressure SettingMaking a Weld Wire Reel ChangingWire Feed Overload Protection Grounding Lead Protector Explanation of Prompting Error MessagesOptional Features Accessories60 LB .2 KG Coil Adapter K1504-1 Universal Wire Reel Stand K1524-1READI-REEL Adapters K179 type vacuum unit not recommended for use with Synergic MISC. OptionsMaintenance MaintenanceAvoiding Wire Feeding Problems Routine MaintenanceLocate Problem Symptom 1TROUBLESHOOTINGE-1Troubleshooting Ing and gas flow rate is proper WeldingIng ReplaceTers on wire feeder display do not No control of wire feedDefective wire feed motor tach or Connector J1 on control PCWiring harness or Control PC Wire feed motor runs and solenoid Power source is defectiveSpeed does not change when Run-in and weld speeds are set Or there may be a problem withNot match those on power Meters on wire feeder display doProblem with wire feeder harness Remote control kit must be usedTroubleshooting Between procedures a and B Dure switch Be connectedDisplay. If not, refer to Problem Wiring harness, or Control boardDual procedure switch is used to Local dual procedure switchSwitch between procedures a Faulty communication betweenTroubleshooting HXX Procedure for Replacing PC Boards Electric Shock can kill Wiring Diagram Synergic DiagramsElectric Shock Can Kill Input Connection DiagramW I R E R E E L S T a N D Dimension PrintSynergic 7 & 7H Synergic 7 & 7H Synergic 7 & 7H Synergic 7 & 7H Precaucion Warnung