Milwaukee 6391 manual

Page 11

4.NE JAMAIS maintenir la pièce dont la coupe est en cours avec les mains ou contre la jambe. Fixer la pièce de travail à une plate-forme stable. Il est important de supporter correctement la pièce pour minimiser l’exposition du corps, le grippage de la lame ou la perte de contrôle de cette dernière.

5.Tenir l’outil par les surfaces de prise isolées si, au cours des travaux, l’outil de coupe risque d’entrer en contact avec des fils cachés ou avec son propre cordon. Le contact avec un fil sous tension met les parties métalliques exposées de l’outil sous tension, ce qui infligera un choc électrique à l’opérateur.

6.Lors du sciage en long, toujours utiliser un guide longitudinal ou un guide à bord droit. Ceci améliore la précision de la coupe et réduit les risque de grippage de la lame.

7.Toujours utiliser des lames avec des trous d’alésage central de la taille et de la forme (en diamant comparé aux trous ronds) corrects. Les lames qui ne correspondent pas à la visserie de montage de la lame fonctionnent de façon excentrée, causant une perte de contrôle.

8.Ne jamais utiliser des rondelles ou des vis de lame endommagées ou incorrectes. Les rondelles et les vis de la lame sont spécialement conçues pour la scie, pour des performances et une sécurité de fonctionnement optimales.

9.Causes des effets de REBOND et leur prévention par l’opérateur:

Un REBOND est la brusque réaction d’une lame de scie pincée, coincée ou mal alignée, provoquant un relèvement incontrôlé de la lame hors de la pièce de travail vers l’opérateur.

Lorsque la lame est fermement pincée ou coincée par la fermeture du trait de scie, la lame cale et la réaction du moteur entraîne rapidement l’unité en arrière vers l’opérateur.

Si la lame devient vrillée ou mal alignée en cours de coupe, les dents du bord arrière de la lame peuvent creuser dans la surface supérieure du bois, ce qui peut faire sauter la lame hors du trait de scie et vers l’opérateur.

Un REBOND est le résultat d’une mauvaise utilisation de la scie et/ou de procédures ou de conditions d’utilisation incorrectes et il peut être évité en prenant les précautions appropriées suivantes:

a.Maintenir une prise ferme des deux mains sur la scie et positionner les bras de sorte à résister aux rebonds éventuels. Se maintenir d’un côté ou de l’autre de la lame et non pas dans le prolongement de celle-ci. Un rebond peut provoquer un saut en arrière de la lame mais le choc en retour peut être contrôlé par l’opérateur si les précautions correctes sont prises.

b.Quand la lame est grippée ou lors de l’interruption d’une coupe pour une raison quelconque, relâcher ladétente et maintenir la scie immobile dans le matériau jusqu’à l’arrêt total de la lame. Ne jamais tenter de retirer la lame de la pièce ou de tirer la lame en arrière lorsque la lame est en mouvement afin d’éviter tout rebond. Rechercher la cause du grippage de la lame et prendre les actions correctives pour l’éliminer.

c.Lors du redémarrage d’une scie dans la pièce de travail, centrer la lame de la scie dans le trait et vérifier que les dents de la lame ne sont pas engagées dans le matériau. Si la lame de la scie est grippée, elle peut remonter ou rebondir de la pièce de travail lors du redémarrage de la scie.

d.Supporter les grands panneaux pour minimiser les risques de pincement ou de retour de la lame. Les grands panneaux ont tendance à fléchir sous leur propre poids. Des supports doivent être placés des deux côtés sous le panneau, près de la ligne de coupe et près du bord du panneau.

e.Ne pas utiliser une lame émoussée ou endommagée. Des lames émoussés ou montées incorrectement produisent un trait de scie fin provoquant des frictions excessives, des grippages et des rebonds de lame.

f.Les leviers de verrouillage de la profondeur de la lame et de réglage du biseau doivent être serrés et fixés avant d’effectuer la coupe. Le grippage et le rebond de la lame peuvent être provoqués par une modification du réglage de la lame lors de la coupe.

g. Faire preuve de précaution supplémentaire lors d’une «coupe en plongée» (ou en alvéole) dans des murs existants ou d’autres zones aveugles. La lame protubérante peut couper des objets qui peuvent provoquer un rebond.

10.Vérifier la fermeture correcte du garant inférieur avant chaque utilisation. Ne pas utiliser la scie si le garant inférieur ne se déplace pas librement et ne se ferme pas instantanément. Ne jamais fixer ou attacher le garant inférieur en position ouverte. Si la scie tombe accidentellement, le garant inférieur risque d’être tordu. Relever le garant inférieur avec son levier et s’assurer qu’il se déplace librement et ne touche pas la lame ou toute autre pièce, quels que soient les angles et les profondeurs de coupe.

11.Vérifier le fonctionnement du ressort du garant inférieur. Si le garant et le ressort ne fonctionnent pas correctement, les réparer avant utilisation. Le garant inférieur peut fonctionner lentement en raison de pièces endommagées, de dépôts gommeux ou d’accumulation de débris.

12.Le garant inférieur ne doit être manuellement rétracté que pour des coupes spéciales telles que les «coupes en plongée» («coupes en alvéole») ou les «coupes composées». Relever le garant inférieur par son levier du garant et, dès que la lame pénètre dans le matériau, le garant inférieur doit être relâché. Pour toutes les autres coupes, le garant inférieur doit fonctionner automatiquement.

13.Toujours s’assurer que le garant inférieur recouvre la lame avant de mettre la scie sur un établi ou sur le sol. Une lame en roue libre non protégée fait progresser la scie en arrière en coupant tout sur son passage. Être conscient de la durée nécessaire à la lame pour s’immobiliser après avoir relâché la commande.

14.Ne pas utiliser de meules abrasives avec les scies circulaires. La pous- sière et les grains peuvent faire en sorte que le protège-lame inférieur se coince et ne fonctionne pas correctement.

15.Entretenez les étiquettes et marqies di fabricant. Les indications qu’elles contiennent sont précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se détachent, faites-les remplacer gratuitement à un centre de service MILWAUKEE ac- crédité.

16.AVERTISSEMENT: La poussière degage par perçage, sclage, perçage et autres travaux de construction contient des substances chimiques reconnues comme pouvant causer le cancer, des malformations congénitales ou d’autres troubles de reproduction. Voici quelques exemples de telles substances :

Le plomb contenu dans la peinture au plomb.

Le silice cristallin contenu dans la brique, le béton et divers produits de maçonnerie.

L’arsenic et le chrome servant au traitement chimique du bois.

Les risque associés à l’exposition à ces substances varient, dépendant de la fréquence des travaux. Afin de minimiser l’exposition à ces substances chimiques, assurez-vous de travailler dans un endroit bien aéré et d’utiliser de l’equipement de sécurité tel un masque antipoussière spécifiquement conçu pour la filtration de particules microscopiques.

20

21

Image 11
Contents 6391 Electrical Safety Power Tool USE and CareSpecific Safety Rules Work Area SafetyGrounding 6391 120 Guidelines for Using Extension CordsExtension Cords Functional Description Cat Volts No Load Blade Depth of CutTool Assembly Causes and Operator Prevention OperationIt up and away from the Tilt-Lok handle General Operation TroubleshootingApplications Cutting Masonry and Metal Cutting Large PanelsRipping Wood Cross-Cutting WoodMaintaining Tools Maintenance Five Year Tool Limited WarrantyAccessories CleaningSécurité Individuelle Conserver CES InstructionsSécurité DU Lieu DE Travail Sécurité ÉlectriquePage Mise a LA Terre Cordons DE Rallonge Avertissement Sélection de la lame Installation et retrait de la lameDescription Fonctionnelle Montage DE L’OUTIL Avertissement Réglage de l’angle de la poignée Tilt-Lok BrideRéglage de profondeur Vis de réglage de biseauManiement Coupe borgne Coupe des grands panneaux Coupe transversale du boisSélection des différentes positions de la poignée Tilt-lok Refente du boisEntretien de l’outil MaintenanceAccessoires Avertissement Coupe de la maçonnerie et du métalSeguridad Eléctrica Garantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANSGuarde Estas Instrucciones Seguridad EN EL Área DE TrabajoCausas y prevención por parte del operario del Rebote USO Y Cuidado DE LAS Herramientas EléctricasMantenimiento Reglas Especificas DE SeguridadTierra Jadas Extensiones Electricas Descripcion FuncionalGuías para el uso de cables de exten- sión Cómo ajustar el ángulo del bisel Ensamblaje DE LA HerramientaCómo instalar y retirar las cuchillas Brida interna Brida externa Ajuste de profundidadRetenes que permiten fijar la empu- ñadura en posición Advertencia OperacionOperación en general Solución de problemasAplicaciones Cortes interiores Cortando paneles grandesCortando a lo largo Cortando madera a travésLubricación Mantenimiento Garantía Limitada DE Cinco Años AdvertenciaAccesorios Mantenimiento de las herramientasWest Lisbon Road Brookfield, Wisconsin, U.S.A Milwaukee800.729.3878 800.729.3878 fax