Milwaukee 6391 Description Fonctionnelle Montage DE L’OUTIL Avertissement, Sélection de la lame

Page 13

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

MONTAGE DE L’OUTIL

4

7

 

6

8

3

9

AVERTISSEMENT

Pourminimiserlesrisquesdeblessures, débranchez toujours l’outil avant d’y faire des réglages, d’y attacher ou d’en enlever les accessoires. L’usage d’accessoires autres que ceux qui sont spécifiquement recommandés pour cet outil peut comporter des risques.

Installation et retrait de la lame

1.Débranchez l’outil pour installer ou retirer la lame.

2.Placez la scie sur une surface plate, la lame vers le haut. Pendant que vous maintenez le bouton de verrouillage à fond, dévissez (sens inverse-horaire) le boulon du pivot à l’aide de la clé de qui accompagne l’outil (Fig. 2). Retirez l’écrou ainsi que le rebord de la lame.

5

AVERTISSEMENT

Fig. 2

1.Levier de déclenchement de la poignée

2.Bouton de déclenchement du levier de la poignée

3.Échelle du biseau

4.Pointeur du biseau

5.Levier régleur de profondeur

6. Détente

1

7.Jauge de réglage de la profondeur (non illustrée)

8.Bouton de verrouillage de la broche

9.Levier de réglage du biseau

21

20

19

18

10. Poignée Tilt-Lok™

15.

Garde-lame inférieur

11. Garde-lame supérieur

16.

Boulon de lame

12. Levier du garde-lame

17. Rebord de la lame

inférieur

18.

Bride intérieure

13. Lame

 

(non illustrée)

14. Semelle

19. Ligne de vue

2

20. Guide de coupe

21. Poignée avant

 

 

 

10

11

12

13

14

15

16

17

Utiliser uniquement des accessoires dotés d’une cote de vitesse maximale qui est au moins égale à la vitesse de rotation (en r/min) inscrite sur la plaque signalétique de l’outil.

Sélection de la lame

Utilisez toujours des lames bien affûtées. Les lames émoussées tendent à surcharger l’outil et à accroître les risques de recul (voir

«Prévention contre le retour »). Une lame combinée est incluse avec votre outil pour une utilisation générale dans la coupe du bois. Sélectionnez la lame qui convient à la tâche. N’utilisez que des lames avec des arbres en diamant, et lisez les instructions du fabricant avant de les utiliser.

Fig. 1 Découpage et coupe transversale

Une lame à usages multiples pour le découpage, la coupe transversale et l’assemblage en onglet des bois durs, des bois mous, du contreplaqué et des matériaux composés.

Charpentage et découpage

Conçue pour un découpagerapide et précis le long du grain dans les bois durs ou mous, là où un coupe transversale n’est pas nécessaire.

Contreplaqué et placage Recommandée pour la coupe du contreplaqué, des matériaux composés et de tous les types de bois exigeant un fini plus lisse.

Finition et garniture

Conçue spécialement pour la coupe transversale et l’assemblage en onglet lorsqu’une coupe très lisse est requise. Coupe également l’aluminium.

3.Relevez le garde-lame inférieur en pous- sant le levier vers le haut. Retirez la lame du pivot. Débarrassez toujours le pivot, le garde-lame supérieur et le garde-lame inférieur de la saleté et du bran de scie.

4.Pour installer une lame, placez la lame sur le pivot, les dents pointant dans la même direc- tion que la flèche sur le garde-lame inférieur (Fig. 3). Le plus grand diamètre de la bride intérieure doit appuyer sur la lame (Fig. 4). Abaissez le garde-lame inférieur.

Fig. 3

5.Installez le rebord de la lame sur le mon- tant et resserrez l’écrou manuellement.

6.Serrez le boulon à fond à l’aide de la clé de pendant que vous retenez le pivot avec le bouton de verrouillage.

24

25

Image 13
Contents 6391 Specific Safety Rules Power Tool USE and CareWork Area Safety Electrical SafetyGrounding Extension Cords Functional Description Guidelines for Using Extension CordsCat Volts No Load Blade Depth of Cut 6391 120Tool Assembly It up and away from the Tilt-Lok handle OperationCauses and Operator Prevention Applications TroubleshootingGeneral Operation Ripping Wood Cutting Large PanelsCross-Cutting Wood Cutting Masonry and MetalAccessories Maintenance Five Year Tool Limited WarrantyCleaning Maintaining ToolsSécurité DU Lieu DE Travail Conserver CES InstructionsSécurité Électrique Sécurité IndividuellePage Mise a LA Terre Cordons DE Rallonge Avertissement Description Fonctionnelle Montage DE L’OUTIL Avertissement Installation et retrait de la lameSélection de la lame Réglage de profondeur BrideVis de réglage de biseau Réglage de l’angle de la poignée Tilt-LokManiement Sélection des différentes positions de la poignée Tilt-lok Coupe des grands panneaux Coupe transversale du boisRefente du bois Coupe borgneAccessoires Avertissement MaintenanceCoupe de la maçonnerie et du métal Entretien de l’outilGuarde Estas Instrucciones Garantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANSSeguridad EN EL Área DE Trabajo Seguridad EléctricaMantenimiento USO Y Cuidado DE LAS Herramientas EléctricasReglas Especificas DE Seguridad Causas y prevención por parte del operario del ReboteTierra Guías para el uso de cables de exten- sión Extensiones Electricas Descripcion FuncionalJadas Cómo instalar y retirar las cuchillas Ensamblaje DE LA HerramientaBrida interna Brida externa Ajuste de profundidad Cómo ajustar el ángulo del biselRetenes que permiten fijar la empu- ñadura en posición Advertencia OperacionAplicaciones Solución de problemasOperación en general Cortando a lo largo Cortando paneles grandesCortando madera a través Cortes interioresAccesorios Mantenimiento Garantía Limitada DE Cinco Años AdvertenciaMantenimiento de las herramientas Lubricación800.729.3878 Milwaukee800.729.3878 fax West Lisbon Road Brookfield, Wisconsin, U.S.A