Milwaukee 6391 manual Coupe des grands panneaux Coupe transversale du bois, Refente du bois

Page 16

APPLICATIONS

Coupe des grands panneaux

Coupe transversale du bois

AVERTISSEMENT

Pourréduirelesrisquesd’explosion,

dechocsélectriquesetdedommages

àla propriété, vérifiez toujours que la zone de travail ne contient pas de tuyaux ou de câbles cachés avant de commencer à percer.

Sélection des différentes positions de la poignée Tilt-lok™

Grâce aux réglages de la poignée Tilt- Lok™, l’utilisateur peut obtenir des angles d’attaque optimum. Elle est équipée de huit

(8)crans de positionnement rapide (Fig. 15). Consultez la section intitulée « Réglage de la poignée Tilt-lok™ » pour obtenir de plus amples informations sur son utilisation. Le tableau suivant vous indique différentes positions d’utilisation de la poignée.

Les grands panneaux et les planches longues s’affaissent et se plient s’ils ne sont pas correctement supportés. Si vous essayez de les couper sans les placer de niveau sur un appui, la lame de la scie aura tendance à se coincer, ce qui provoquera un mouvement de recul de la scie.

Appuyez les panneaux tel qu’indiqué. As- surez-vous de régler la profondeur de coupe pour ne tailler qu’à travers le matériau et non

àtravers les appuis.

Fig. 18

Une coupe transversale est une coupe à travers le grain du bois. Choisissez une lame appropriée à la tâche. Avancez la scie lente- ment pour éviter de déchirer ou d’arracher les fibres du bois.

Fig. 19

UTILISATION

POSITIONS DE LA POIGNÉE TILT-LOK™ SUGGÉRÉES *

Pour les coupes effectuées au

Lorsque la poignée est en position basse (Fig. 16) l’utilisateur

niveau ou près de la taille.

peut exercer une pression plus forte lors de la coupe.

 

 

Pour les coupes minces effec-

Lorsque la poignée est en position basse, l’utilisateur peut

tuées au niveau ou près de la

exercer une pression descendante plus forte lors d’une coupe

taille.

peu profonde et un meilleur contrôle de la scie.

 

 

Pour les coupes effectuées en

Lorsque la poignée est en position haute (Fig. 17), l’utilisateur

dessous du niveau de la taille,

n’est pas obligé de se « pencher » autant et il peut exercer

par terre par exemple.

une pression descendante plus forte.

 

 

Pour les coupes effectuées au

Lorsque la poignée est en position haute, l’utilisateur peut

dessus de la tête, au plafond

effectuer des coupes au dessus du niveau de la tête sans

par exemple.

avoir à tendre autant le bras. Une telle position permet aussi

 

d’exercer une pression plus forte vers le haut.

*Ces conseils ne sont que des suggestions ; la position de coupe optimale dépend en fait de l’utilisation de la scie et des préférences de l’utilisateur.

Fig. 15

Fig. 16

 

 

 

 

Fig. 17

Refente du bois

Refendre, c’est tailler le long du grain du bois. Choisissez une lame appropriée à la tâche. Servez-vous d’un guide de refente pour les coupes de 102 mm (4") de largeur ou moins. Pour installer le guide de refente, glissez la tige du guide dans l’une des rainures pratiquées sur chaque côté de la semelle de la scie. La largeur de la coupe est la distance entre l’intérieur de la lame et le bord intérieur de l’extrémité du guide, tel qu’indiqué. Réglez le guide à la largeur désirée et fixez le réglage en serrant les boulons du guide de refente.

Lorsque vous effectuez une refente plus large que 102 mm (4"), clouez une planche de 25 mm (1") ( sur le matériau et servez- vous en pour guider le bord intérieur de la semelle durant la coupe.

AVERTISSEMENT

Avant d’entamer une coupe en plon- gée, afin de réduire le risque de choc électrique, inspectez l’aire de coupe, pour en déceler les conduits et les fils électriques.

Coupe borgne

Une coupe borgne est une coupe effectuée pour pratiquer une ouverture au milieu d’un matériau lorsqu’il est impossible de commencer la coupe au bord. Nous re- commandons l’emploi d’un passe-partout Sawzall® ou d’une scie sauteuse pour ce genre de coupe. Toutefois, si vous êtes dans l’obligation d’employer une scie circulaire, SOYEZ PRUDENT. Afin de pouvoir contrôler la scie durant une coupe borgne, maintenez la avec deux mains (Fig. 20).

Fig. 20

30

31

Image 16
Contents 6391 Power Tool USE and Care Specific Safety RulesWork Area Safety Electrical SafetyGrounding Guidelines for Using Extension Cords Extension Cords Functional DescriptionCat Volts No Load Blade Depth of Cut 6391 120Tool Assembly It up and away from the Tilt-Lok handle OperationCauses and Operator Prevention Applications TroubleshootingGeneral Operation Cutting Large Panels Ripping WoodCross-Cutting Wood Cutting Masonry and MetalMaintenance Five Year Tool Limited Warranty AccessoriesCleaning Maintaining ToolsConserver CES Instructions Sécurité DU Lieu DE TravailSécurité Électrique Sécurité IndividuellePage Mise a LA Terre Cordons DE Rallonge Avertissement Description Fonctionnelle Montage DE L’OUTIL Avertissement Installation et retrait de la lameSélection de la lame Bride Réglage de profondeurVis de réglage de biseau Réglage de l’angle de la poignée Tilt-LokManiement Coupe des grands panneaux Coupe transversale du bois Sélection des différentes positions de la poignée Tilt-lokRefente du bois Coupe borgneMaintenance Accessoires AvertissementCoupe de la maçonnerie et du métal Entretien de l’outilGarantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANS Guarde Estas InstruccionesSeguridad EN EL Área DE Trabajo Seguridad EléctricaUSO Y Cuidado DE LAS Herramientas Eléctricas MantenimientoReglas Especificas DE Seguridad Causas y prevención por parte del operario del ReboteTierra Guías para el uso de cables de exten- sión Extensiones Electricas Descripcion FuncionalJadas Ensamblaje DE LA Herramienta Cómo instalar y retirar las cuchillasBrida interna Brida externa Ajuste de profundidad Cómo ajustar el ángulo del biselAdvertencia Operacion Retenes que permiten fijar la empu- ñadura en posiciónAplicaciones Solución de problemasOperación en general Cortando paneles grandes Cortando a lo largoCortando madera a través Cortes interioresMantenimiento Garantía Limitada DE Cinco Años Advertencia AccesoriosMantenimiento de las herramientas LubricaciónMilwaukee 800.729.3878800.729.3878 fax West Lisbon Road Brookfield, Wisconsin, U.S.A