Milwaukee 6391 manual Ensamblaje DE LA Herramienta, Cómo instalar y retirar las cuchillas

Page 22

ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA

6. Al tiempo que oprime el seguro de la

flecha, use la llave de para girar la tuerca

en sentido de un reloj. Apriétela firme-

Fig. 6

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de una lesión, desconecte siempre la herramienta antes de fijar o retirar accesorios, o antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los accesorios específicamente recomendados. El uso de otros accesorios puede ser peligroso.

ADVERTENCIA

Use solamente accesorios con una velocidad nominal máxima, por lo menos, tan alta como las RPM que aparecen en la placa de identificación de la herramienta.

Selección de la cuchilla

Siempre use cuchillas afiladas. Las cuchillas sin filo tienden a sobrecargar la herramienta y aumentan la probabilidad de contragolpe (vea «Evite el contragolpe»). Se incluye una cuchilla combinada con la herramienta para uso general en madera. Seleccione la cuchilla apropiada para su trabajo. Sólo use cuchillas con husillos romboidales, y lea las instrucciones del fabricante antes de usar el producto.

Fig. 1

Corte longitudinal y corte

 

transversal

 

Una cuchilla multiusos para corte

 

longitudinal, corte transversal y corte

 

en ángulo en maderas duras, maderas

 

suaves, madera contrachapada y

 

materiales compuestos.

Corte longitudinal encuadrado Diseñada para un corte longitudinal rápido y preciso a lo largo del grano en maderas duras o suaves cuando no se necesita un corte transversal liso.

Madera contrachapada y veta de la madera

Se recomienda para cortar madera contrachapada, materiales compuestos y todo tipo de madera, cuando se necesita un acabado ligeramente más liso.

Corte y acabado

Diseñada especialmente para corte transversal y en ángulo en materiales que requieren un corte muy liso. También corta aluminio.

Cómo instalar y retirar las cuchillas

1.Desconecte la herramienta antes de instalar o retirar las cuchillas.

2.Coloque la sierra sobre una superficie plana, con la cuchilla orientada hacia arriba. Al tiempo que oprime el seguro que traba la flecha, use una llave de provista con la herramienta para y gire la tuerca en sentido inverso a un reloj (Fig. 2). Extraiga el perno y la brida de la cuchilla. No retire la brida de cuchilla interna.

Fig. 2

3.Mueva la palanca de la guarda inferior para subir la misma. Retire la cuchilla del vástago. Limpie siempre el polvo y el aserrín del vástago, la guarda superior y la inferior.

4.Para instalar una cuchilla, coloque la cuchilla en el vástago con los dientes apuntando en la misma dirección in- dicada por la flecha de la guarda inferior (Fig. 3). El diámetro más grande de la

brida interna debe descansar sobre la cuchilla (Fig. 4). Suelte la guarda infe- rior.

Fig. 3

5.Extraiga el perno y la brida de la cuchil- la.

mente.

Fig. 4

Brida interna

Brida externa

Ajuste de profundidad

1.Desconecte la herramienta.

2.Para ajustar la profundidad del corte, sostenga la sierra por la empuñadura Tilt-Lok™ (inclinable-fijable) y afloje la palanca de ajuste de profundidad, levantándola y alejándola de la zapata (Fig. 5).

Fig. 5

3.Suba o baje la zapata a la posición de- seada. Las graduaciones en incrementos de 6,4 mm marcadas en el lado interior de la guarda superior son para fijar la profundidad. Para una profundidad cor- recta, la cuchilla no se deberá extenderse más de 6,4 mm por debajo del material que se esté cortando (Fig. 6).

6,4 mm

4.Mueva la palanca de ajuste de profun- didad hacia la zapata y presione hacia abajo para fijar la posición.

Cómo ajustar el ángulo del bisel

1.Desconecte la herramienta.

2.Para ajustar el ángulo de corte, sostenga la sierra por la empuñadura Tilt-Lok™ (inclinable-fijable) y afloje la palanca de ajuste de bisel, levantándola hacia la cuchilla (Fig. 7).

Fig. 7

3.Sujete la empuñadura frontal y gire la sierra sosteniéndola por la empuñadura Tilt-Lok™ (inclinable-fijable) hasta el án- gulo deseado indicado por las marcas en la escala de bisel (Fig. 8).

Fig. 8

4.Separe de la cuchilla la palanca de adjuste de profundidad y presione hacia abajo para fijar la posición.

42

43

Image 22
Contents 6391 Work Area Safety Power Tool USE and CareSpecific Safety Rules Electrical SafetyGrounding Cat Volts No Load Blade Depth of Cut Guidelines for Using Extension CordsExtension Cords Functional Description 6391 120Tool Assembly It up and away from the Tilt-Lok handle OperationCauses and Operator Prevention Applications TroubleshootingGeneral Operation Cross-Cutting Wood Cutting Large PanelsRipping Wood Cutting Masonry and MetalCleaning Maintenance Five Year Tool Limited WarrantyAccessories Maintaining ToolsSécurité Électrique Conserver CES InstructionsSécurité DU Lieu DE Travail Sécurité IndividuellePage Mise a LA Terre Cordons DE Rallonge Avertissement Description Fonctionnelle Montage DE L’OUTIL Avertissement Installation et retrait de la lameSélection de la lame Vis de réglage de biseau BrideRéglage de profondeur Réglage de l’angle de la poignée Tilt-LokManiement Refente du bois Coupe des grands panneaux Coupe transversale du boisSélection des différentes positions de la poignée Tilt-lok Coupe borgneCoupe de la maçonnerie et du métal MaintenanceAccessoires Avertissement Entretien de l’outilSeguridad EN EL Área DE Trabajo Garantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANSGuarde Estas Instrucciones Seguridad EléctricaReglas Especificas DE Seguridad USO Y Cuidado DE LAS Herramientas EléctricasMantenimiento Causas y prevención por parte del operario del ReboteTierra Guías para el uso de cables de exten- sión Extensiones Electricas Descripcion FuncionalJadas Brida interna Brida externa Ajuste de profundidad Ensamblaje DE LA HerramientaCómo instalar y retirar las cuchillas Cómo ajustar el ángulo del biselAdvertencia Operacion Retenes que permiten fijar la empu- ñadura en posiciónAplicaciones Solución de problemasOperación en general Cortando madera a través Cortando paneles grandesCortando a lo largo Cortes interioresMantenimiento de las herramientas Mantenimiento Garantía Limitada DE Cinco Años AdvertenciaAccesorios Lubricación800.729.3878 fax Milwaukee800.729.3878 West Lisbon Road Brookfield, Wisconsin, U.S.A