Milwaukee 6391 manual Maniement

Page 15

Fig.12

Vis du biseau

4.Afin de régler l’angle, libérez le levier de réglage du biseau en le soulevant et en le rapprochant de la lame. Réglez la vis du biseau jusqu’à ce que la lame soit à un angle de 90 degrés par rapport au patin.

5.Assurez-vous que le pointeur du biseau est bien sur 0. Dans le cas contraire, desserrez les deux vis de la poignée avant et remettez le pointeur sur 0.

8. Réglez la profondeur de coupe à seule-

ment 3mm - 6mm (1/8" - 1/4") de plus

que l’épaisseur du matériau. Moins la

lame est exposée, moins il y a risque de

coincement. Avant d’effectuer une coupe,

assurez-vous que les réglages de profon-

deur et de biseau sont bien serrés.

9. Méfiez-vous des matériaux bitumineux,

noueux, humides ou gondolés. Ce

sont là des matériaux susceptibles

d’occasionner le coincement de la lame

et le mouvement de recul. Ne refendez

pas les matériaux gondolés et évitez les

clous.

2.

Alignez la ligne de vue avec la ligne de

 

coupe. Mettez les bras et le corps en

 

position de résister au mouvement de

 

RECUL. Appuyez sur la détente et laissez

 

le moteur atteindre son plein régime avant

 

d’entamer la coupe.

3.

Durant la coupe, gardez la semelle de

 

l’outil à plat sur le matériau et conservez

 

une bonne emprise. Ne forcez pas l’outil

 

en avant pour éviter de provoquer un

 

mouvement de RECUL.

4.

Lorsque vous effectuez une coupe

MANIEMENT

10.Employez un guide de refente ou une

partielle, que vous recommencez à mi-

coupe ou changez de direction, laissez

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques de blessures, portez des lunettes à coques latérales. Débranchez l’outil avant de changer les accessoires ou d’effectuer des réglages.

Causes du retour d’outil et prévention par l’utilisateur :

Le « retour d’outil » est une brusque réac- tion au pincement, au coincement ou au désalignement de la lame de scie, qui amène la scie à sauter hors du matériau vers l’utilisateur.

Lorsque le trait de scie, ou l’entaille de coupe se resserre et que la lame coince, la réaction du moteur fait reculer rapidement l’appareil vers l’utilisateur.

Si la lame se trouve désalignée dans le trait de scie, ses dents arrière peuvent mordre dans le dessus du matériau, ce qui amène la lame à sortir brutalement du trait de scie en direction de l’utilisateur.

Le RECUL résulte d’une utilisation incor- recte de l’outil ou de mauvaises conditions d’utilisation. On peut le prévenir en prenant les précautions adéquates ci-après :

1.Tenez fermement la scie avec les deux mains et placez votre corps et vos bras de manière à pouvoir résister à la force d’un RECUL éventuel. L’utilisateur est capable de maîtriser un RECUL s’il a pris les précautions adéquates.

2.Lorsque la lame se coince ou que vous interrompez une coupe pour une raison quelconque, lâchez la détente et maintenez la scie immobile dans le trait de scie jusqu’à ce que la lame

s’arrête complètement. Ne cherchez jamais à sortir la scie du matériau ou

à reculer la scie pendant que la lame est encore en mouvement, car vous vous exposeriez à un RECUL. Si la lame a tendance à se coincer, recherchez-en la cause et apportez les correctifs ap- propriés.

3.Lors du redémarrage d’une scie dans l’atelier, centrez tout d’abord la lame dans le trait de scie, ou dans l’entaille et assurez-vous que les dents de la scie ne mordent pas le matériau. Si la lame est coincée lors du redémarrage, elle peut reculer ou rebondir.

4.Soutenez adéquatement les grands panneaux afin de réduire au minimum le risque de pincement de la lame et de RECUL. Les grands panneaux ont tendance à s’affaisser sous leur propre poids. Placez des points d’appui sous le panneau des deux côtés, près de la ligne de coupe et près des bords du pan- neau.

5.N’utilisez jamais une lame émoussée ou endommagée. Une lame mal af- fûtée ou mal avoyée produit un trait de scie étroit qui donne lieu à un frottement excessif, au coincement de la lame et à un RECUL.

6.Les manettes de profondeur et d’angle de coupe doivent être bien bloquées. Si ces manettes se débloquent pendant la coupe, il peut en résulter un coincement et un retour d’outil.

7.Soyez particulièrement prudent lorsque vous découpez une ouverture dans une cloison existante ou tout autre matériau dont l’arrière n’est pas visible. La lame pourrait rencontrer un objet dur, ce qui provoquerait un RECUL.

règle-guide pour refendre. Ces guides améliorent le contrôle et réduisent les risques de coincement.

11.Soyez vigilant. La moindre distraction peut occasionner le gauchissement ou le coincement. Méfiez-vous des coupes à répétition qui peuvent engendrer des mouvements nonchalants.

Règles générales d’opération

Fixez solidement le matériau sur un chevalet ou un banc. Voir « Applications » pour con- naître la bonne façon d’appuyer la pièce à ouvrer selon la situation. Regardez l’exemple d’application ci-dessous (Fig. 13).

Fig. 13

1.Tracez une ligne de coupe. Placez le devant de la semelle de la scie sur le bord de la pièce sans qu’il y ait contact avec la lame. Maintenez la poignée Tilt-Lok™ d’une main et la poignée avant de l’autre.

Fig. 14

la lame s’arrêter complètement avant

de reprendre. Pour reprendre la coupe,

centrez la lame dans l’entaille, reculez la

scie de quelques pouces et appuyez sur

la détente pour réengager lentement la

lame.

5. Si la lame reste coincée, gardez une

bonne prise et relâchez immédiatement

la détente. Maintenez la scie immobile

dans le trait de scie jusqu’à ce que la

lame s’arrête complètement.

6. Lorsque la coupe est terminée, assurez-

vous que le garde-lame inférieur se

referme et que la lame s’arrête complète-

ment avant de poser la scie.

Dépistage des dérangements

Si la lame ne suit pas une ligne droite :

Les dents sont émoussées sur un côté.

Cela est causé par le con tact avec des objets durs, une pierre ou un clou, qui ont usé les dents sur un côté. La lame coupe alors du côté où les dents sont intactes.

La semelle est hors ligne ou inclinée

La lame est gauchie

Défaut d’utiliser le guide-refente ou le guide-coupe

Si la lame reste coincée, fume ou devient bleuie par la friction :

Les dents sont émoussées

La lame est posée dans le mauvais sens

La lame est gauchie

La lame est encrassée

Le matériau n’est pas correctement sup- porté

Défaut d’utiliser la bonne lame

28

29

Image 15
Contents 6391 Electrical Safety Power Tool USE and CareSpecific Safety Rules Work Area SafetyGrounding 6391 120 Guidelines for Using Extension CordsExtension Cords Functional Description Cat Volts No Load Blade Depth of CutTool Assembly Operation It up and away from the Tilt-Lok handleCauses and Operator Prevention Troubleshooting ApplicationsGeneral Operation Cutting Masonry and Metal Cutting Large PanelsRipping Wood Cross-Cutting WoodMaintaining Tools Maintenance Five Year Tool Limited WarrantyAccessories CleaningSécurité Individuelle Conserver CES InstructionsSécurité DU Lieu DE Travail Sécurité ÉlectriquePage Mise a LA Terre Cordons DE Rallonge Avertissement Installation et retrait de la lame Description Fonctionnelle Montage DE L’OUTIL AvertissementSélection de la lame Réglage de l’angle de la poignée Tilt-Lok BrideRéglage de profondeur Vis de réglage de biseauManiement Coupe borgne Coupe des grands panneaux Coupe transversale du boisSélection des différentes positions de la poignée Tilt-lok Refente du boisEntretien de l’outil MaintenanceAccessoires Avertissement Coupe de la maçonnerie et du métalSeguridad Eléctrica Garantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANSGuarde Estas Instrucciones Seguridad EN EL Área DE TrabajoCausas y prevención por parte del operario del Rebote USO Y Cuidado DE LAS Herramientas EléctricasMantenimiento Reglas Especificas DE SeguridadTierra Extensiones Electricas Descripcion Funcional Guías para el uso de cables de exten- siónJadas Cómo ajustar el ángulo del bisel Ensamblaje DE LA HerramientaCómo instalar y retirar las cuchillas Brida interna Brida externa Ajuste de profundidadRetenes que permiten fijar la empu- ñadura en posición Advertencia OperacionSolución de problemas AplicacionesOperación en general Cortes interiores Cortando paneles grandesCortando a lo largo Cortando madera a travésLubricación Mantenimiento Garantía Limitada DE Cinco Años AdvertenciaAccesorios Mantenimiento de las herramientasWest Lisbon Road Brookfield, Wisconsin, U.S.A Milwaukee800.729.3878 800.729.3878 fax