Milwaukee 18 VOLT CIRCULAR SAW manual Description Fonctionnelle

Page 13

18.N’utilisez jamais une lame émoussée ou endommagée. Une lame mal affûtée ou mal avoyée produit un trait de scie étroit qui donne lieu à un frottement excessif, au coincement de la lame et à un RECUL.

19.Les manettes de profondeur et d’angle de coupe doivent être bien bloquées. Si ces manettes se débloquent pendant la coupe, il peut en résulter un coincement et un retour d’outil.

Pictographie

 

Spécifications

 

 

 

Disposez correctement des batteries au nickel-cadmium

Tension CD seul.

Tours-minute á vide (RPM)

Underwriters Laboratories Inc.

No de

Volts

T/Min.

Calibre

Arbre

Profondeur

Profondeur

Cat.

CD

à vide

de lame

 

de coupe à 90°

de coupe à 45°

 

 

 

 

 

 

 

6310-20

18

3 200

165 mm

16 mm

0 - 54 mm

0 - 40 mm

 

 

 

(6-1/2")

(5/8")

(0 - 2-1/8")

(0 - 1-9/16")

 

 

 

 

 

 

 

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

1.Bouton de verrouillage de détente

2. Détente

21

3.Poignée

4. Batterie

22

5.Boutons de dégagement

6. Semelle

23

 

7.Levier du garde-lame inférieur

8.Garde-lame inférieur

9.Boulon de lame

10.Bride lame

11.Lame

12.Ligne de vue

13.Logement de guide de refente

14.Bouton de réglage du guide de refente

15.Garde-lame supérieur

16.Poignée avant

17. Jauge de réglage de la profondeur

16

18.Clé

19.Bouton de verrouillage du pivot

20.Levier régleur de profondeur

21.Bouton de réglage de biseau

22.

Pointeur du biseau

15

 

23.

Échelle du biseau

 

14

13

12

17

18

 

19

20

1 2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

page 13

Image 13
Contents Operators Manual Electrical Safety Work Area Safety Power Tool USE and CarePersonal Safety Battery Tool USE and CareCauses and Operator Prevention of Kickback Specific Safety Rules Circular SawsCat Volts No Load Blade Arbor Depth of Cut Functional DescriptionSize 6310-20 3200 To 2-1/8 To 1-9/16 Tool Assembly Battery Pack Care and USEInserting Battery Pack into Tool Fig Installing and Removing BladesAdjusting Bevel Angle Adjusting DepthAdjusting the Blade to Shoe Bevel adjustment screwOperation TroubleshootingElectric Brake Applications AccessoriesFive Year Tool Limited Warranty MaintenanceSécurité DU Lieu DE Travail Conserver CES InstructionsSécurité Électrique Sécurité IndividuelleEntretien Causes du retour d’outil et prévention par l’utilisateur Règles DE Sécurité Particulière Scies CirculaireNo de Volts Min Calibre Arbre Profondeur Cat Description FonctionnelleIntroduction de la batterie dans l’outil Fig Entretien ET Durée DE VIE DE LA BatterieMontage DE Loutil Avertissement Installation et retrait de la lame etRéglage de profondeur et Mm 1/4Rélage de l’angle de la lame par rapport à la semelle et Maniement AvertissementVis du biseau Dépistage des dérangements Frein électriqueCoupe des grands panneaux Fig Refente du boisGarantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANS Accessoires AvertissementMaintenance Avertissement Seguridad Eléctrica GUA0RDE Estas Instrucciones Seguridad EN EL Área DE TrabajoSeguridad Personal USO Y Cuidado DE LAS Herramientas EléctricasMantenimiento USO Y Cuidado DE LAS Herramientas CON BateríaReglas Especificas DE Seguridad Sierras Circulares Cat Volts Diam Entrada Profundidad DescripcionfuncionalCómo se coloca la batería en la herramienta Fig USO Y Cuidado DE LA BateríaSelección del disco Ensambaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIACómo instalar y retirar las cuchillas y Ajuste de profundidad yCómo ajustar la cuchilla con respecto a la zapata y Operacion ¡ADVERTENCIATornillo de ajuste de bisel Aplicaciones Solución de problemasFreno eléctrico Cortando paneles grandes FigGarantía Limitada DE Cinco Años Accesorios ¡ADVERTENCIAMantenimiento ¡ADVERTENCIA Page Notas Sawdust