Milwaukee 18 VOLT CIRCULAR SAW Frein électrique, Dépistage des dérangements, Refente du bois

Page 17

AVERTISSEMENT!

Pour minimiser les risques de blessures, portez des lu- nettes à coques latérales.

Règles générales d’opération (Fig. 10 et 11)

Fixez solidement le matériau sur un chevalet ou un banc. Voir « Applica- tions » pour connaître la bonne façon d’appuyer la pièce à ouvrer selon la situation. Regardez l’exemple d’application ci-dessous (Fig. 10).

Fig. 10

1.Tracez une ligne de coupe. Placez le devant de la semelle de la scie sur le bord de la pièce sans qu’il y ait contact avec la lame. Maintenez la poignée d’une main et la poignée avant de l’autre (Fig. 11).

Fig. 11

2.Alignez la ligne de vue avec la ligne de coupe. Mettez les bras et le corps en position de résister au mouvement de RECUL.

3.Pour mettre la scie en marche, enfoncez le bouton de verrouillage de détente et appuyez sur la détente. Laissez le moteur atteindre son plein régime avant de commencer la coupe.

4.Durant la coupe, gardez la semelle à plat contre le matériau et maintenez l’outil solidement. Ne forcez pas la scie dans le matériau car il pourrait en résulter un MOUVEMENT DE RECUL.

5.Lorsque vous effectuez une coupe partielle, que vous recommencez à mi-coupe ou changez de direction, laissez la lame s’arrêter complètement avant de reprendre la coupe. Pour continuer la coupe, centrez la lame dans l’entaille, reculez la scie de quelques pouces du bord profond de l’entaille, enfoncez le bouton de verrouillage de la détente et appuyez sur la détente pour entrer lentement dans Ia coupe.

6.Si la lame reste coincée, gardez une bonne prise et relâchez immédiatement la détente. Maintenez la scie immobile dans le trait de scie jusqu’à ce que la lame s’arrête complètement.

7.Lorsque la coupe est terminée, assurez-vous que le garde-lame inférieur se referme et que la lame s’arrête complètement avant de poser la scie.

Frein électrique

Cet outil est pourvu d’un frein électrique. Le frein arrête la lame dès que vous relâchez la détente et vous permet de poursuivre votre travail. La lame s'arrête généralement en deux secondes. Si le frein manque fréquemment, faites vérifier la scie à un centre-service MILWAUKEE accrédité. Le frein n'est pas un substitut du garde-lame. Vous devez donc attendre que la lame soit complètement arrête avant de retirer la scie de l'entaille.

Dépistage des dérangements

Si la lame ne suit pas une ligne droite :

Les dents sont émoussées sur un côté. Cela est causé par le con tact avec des objets durs, une pierre ou un clou, qui ont usé les dents sur un côté. La lame coupe alors du côté où les dents sont intactes.

La semelle est hors ligne ou inclinée

La lame est gauchie

Défaut d’utiliser le guide-refente ou le guide-coupe

Si la lame reste coincée, fume ou devient bleuie par la friction :

Les dents sont émoussées

La lame est posée dans le mauvais sens

La lame est gauchie

La lame est encrassée

Le matériau n’est pas correctement supporté

Défaut d’utiliser la bonne lame

APPLICATIONS

Coupe des grands panneaux (Fig. 12)

Les grands panneaux et les planches longues s’affaissent et se plient s’ils ne sont pas correctement supportés. Si vous essayez de les couper sans les placer de niveau sur un appui, la lame de la scie aura tendance à se coincer, ce qui provoquera un MOUVEMENT DE RECUL de la scie.

Appuyez les panneaux tel qu’indiqué. Assurez-vous de régler la profondeur de coupe pour ne tailler qu’à travers le matériau et non à travers les appuis.

Fig. 12

Refente du bois

Refendre, c’est tailler le long du grain du bois. Choisissez une lame appropriée à la tâche. Servez-vous d’un guide de refente pour les coupes de 102 mm (4") de largeur ou moins. Pour installer le guide de refente, glissez la tige du guide dans l’une des rainures pratiquées sur chaque côté de la semelle de la scie. La largeur de la coupe est la distance entre l’intérieur de la lame et le bord intérieur de l’extrémité du guide. Ajustez le guide de refente à la largeur désirée et verrouillez le réglage en serrant le bouton de réglage du guide de refente à fond.

Lorsque vous effectuez une refente plus large que 102 mm (4"), clouez une planche de 25 mm (1") sur le matériau et servez-vous en pour guider le bord intérieur de la semelle durant la coupe.

page 17

Image 17
Contents Operators Manual Electrical Safety Work Area Safety Power Tool USE and CarePersonal Safety Battery Tool USE and CareCauses and Operator Prevention of Kickback Specific Safety Rules Circular SawsSize 6310-20 3200 To 2-1/8 To 1-9/16 Functional DescriptionCat Volts No Load Blade Arbor Depth of Cut Tool Assembly Battery Pack Care and USEInserting Battery Pack into Tool Fig Installing and Removing BladesAdjusting Bevel Angle Adjusting DepthAdjusting the Blade to Shoe Bevel adjustment screwElectric Brake TroubleshootingOperation Applications AccessoriesFive Year Tool Limited Warranty MaintenanceSécurité DU Lieu DE Travail Conserver CES InstructionsSécurité Électrique Sécurité IndividuelleEntretien Causes du retour d’outil et prévention par l’utilisateur Règles DE Sécurité Particulière Scies CirculaireNo de Volts Min Calibre Arbre Profondeur Cat Description FonctionnelleIntroduction de la batterie dans l’outil Fig Entretien ET Durée DE VIE DE LA BatterieMontage DE Loutil Avertissement Installation et retrait de la lame etRéglage de profondeur et Mm 1/4Vis du biseau Maniement AvertissementRélage de l’angle de la lame par rapport à la semelle et Dépistage des dérangements Frein électriqueCoupe des grands panneaux Fig Refente du boisGarantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANS Accessoires AvertissementMaintenance Avertissement Seguridad Eléctrica GUA0RDE Estas Instrucciones Seguridad EN EL Área DE TrabajoSeguridad Personal USO Y Cuidado DE LAS Herramientas EléctricasMantenimiento USO Y Cuidado DE LAS Herramientas CON BateríaReglas Especificas DE Seguridad Sierras Circulares Cat Volts Diam Entrada Profundidad DescripcionfuncionalCómo se coloca la batería en la herramienta Fig USO Y Cuidado DE LA BateríaSelección del disco Ensambaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIACómo instalar y retirar las cuchillas y Ajuste de profundidad yTornillo de ajuste de bisel Operacion ¡ADVERTENCIACómo ajustar la cuchilla con respecto a la zapata y Aplicaciones Solución de problemasFreno eléctrico Cortando paneles grandes FigGarantía Limitada DE Cinco Años Accesorios ¡ADVERTENCIAMantenimiento ¡ADVERTENCIA Page Notas Sawdust