Milwaukee 18 VOLT CIRCULAR SAW manual Descripcionfuncional, Cat Volts Diam Entrada Profundidad

Page 23

haya una fricción excesiva, y la cuchilla se atasque y produzca un CONTRAGOLPE.

19.Las palancas inmovilizadoras para ajustar el bisel y la profundidad deben ajustarse y asegurarse antes de comenzar a realizar el corte. Si el ajuste de la cuchilla cambia mientras se efectúa el corte, la cuchilla puede atascarse y producir un CONTRAGOLPE.

20.Sea extremadamente precavido cuando realice un “corte por penetración” en paredes u otras áreas ciegas. La cuchilla que sobresale puede cortar objetos que pueden provocar el rebote.

Simbología

 

Especificaciones

 

 

 

Baterías de níquel cadmio correctamente recicladas

Volts corriente directa

Revoluciones por minuto (RPM)

Underwriters Laboratories, Inc.

Cat.

Volts

 

Diam.

Entrada

Profundidad

Profundidad

No.

Corriente

r p m

d e

Disco

de Corte

de Corte

 

Directa

 

Disco

 

a 90°

a 45°

6310-20

18

3 200

165 mm

16 mm

0 - 54 mm

0 - 40 mm

 

 

 

(6-1/2")

(5/8")

(0 - 2-1/8")

(0 - 1-9/16")

 

 

 

 

 

 

 

DESCRIPCIONFUNCIONAL

1.Botón de desbloqueo

2. Gatillo

21

3.Empuñadura

4. Batería

22

5.Deguro de botón

6. Zapata

23

 

7.Palanca de la guarda inferior

8.Guarda inferior

9.Tuerca del disco

10.Brida de la cuchilla

11.Disco de corte

12.Línea de visión

13.Muesca de linea de corte

14.Perilla de ajuste de la guía de corte

15.Guarda superior

16.Empuñadura frontal

17. Medidor de ajuste de profundidad

16

18.Llave

19.Botón inmovilizador del vástago

20.Palanca de ajuste de profundidad

21.Perilla de ajuste de bisel

22.

Indicador de bisel

15

 

23.

Escala de bisel

 

 

 

14

13

12

17

18

 

19

20

1 2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

page 23

Image 23
Contents Operators Manual Battery Tool USE and Care Work Area Safety Power Tool USE and CareElectrical Safety Personal SafetyCauses and Operator Prevention of Kickback Specific Safety Rules Circular SawsSize 6310-20 3200 To 2-1/8 To 1-9/16 Functional DescriptionCat Volts No Load Blade Arbor Depth of Cut Installing and Removing Blades Battery Pack Care and USETool Assembly Inserting Battery Pack into Tool FigBevel adjustment screw Adjusting DepthAdjusting Bevel Angle Adjusting the Blade to ShoeElectric Brake TroubleshootingOperation Applications AccessoriesFive Year Tool Limited Warranty MaintenanceSécurité Individuelle Conserver CES InstructionsSécurité DU Lieu DE Travail Sécurité ÉlectriqueEntretien Causes du retour d’outil et prévention par l’utilisateur Règles DE Sécurité Particulière Scies CirculaireNo de Volts Min Calibre Arbre Profondeur Cat Description FonctionnelleIntroduction de la batterie dans l’outil Fig Entretien ET Durée DE VIE DE LA BatterieMm 1/4 Installation et retrait de la lame etMontage DE Loutil Avertissement Réglage de profondeur etVis du biseau Maniement AvertissementRélage de l’angle de la lame par rapport à la semelle et Refente du bois Frein électriqueDépistage des dérangements Coupe des grands panneaux FigGarantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANS Accessoires AvertissementMaintenance Avertissement USO Y Cuidado DE LAS Herramientas Eléctricas GUA0RDE Estas Instrucciones Seguridad EN EL Área DE TrabajoSeguridad Eléctrica Seguridad PersonalMantenimiento USO Y Cuidado DE LAS Herramientas CON BateríaReglas Especificas DE Seguridad Sierras Circulares Cat Volts Diam Entrada Profundidad DescripcionfuncionalCómo se coloca la batería en la herramienta Fig USO Y Cuidado DE LA BateríaAjuste de profundidad y Ensambaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIASelección del disco Cómo instalar y retirar las cuchillas yTornillo de ajuste de bisel Operacion ¡ADVERTENCIACómo ajustar la cuchilla con respecto a la zapata y Cortando paneles grandes Fig Solución de problemasAplicaciones Freno eléctricoGarantía Limitada DE Cinco Años Accesorios ¡ADVERTENCIAMantenimiento ¡ADVERTENCIA Page Notas Sawdust