Milwaukee 18 VOLT CIRCULAR SAW Ensambaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIA, Selección del disco

Page 25

ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTA

¡ADVERTENCIA!

Para reducir el riesgo de lesion, siempre quite la batería antes de cambiando o quitando accesorios. Use solamente acessorios especificamente recomendadas por este herramienta. Uso de otros accesorios pueden ser peligroso.

Selección del disco

Use siempre discos afilados. Los discos sin filo tienden a sobrecargar la herramienta y aumentan el riesgo de una “patada” (vea "Causas del contragolpe y formas en que el operador puede prevenirlo"). Use solo discos de entalladura fina con una velocidad máxima de operación mayor a la que marcan las RPM sin carga, de la herramienta en su placa. Lea las instrucciones del fabricante del disco antes de usarlo. No utilice ninguna rueda de corte abrasiva ni cuchillas de corte de diamante en seco.

Cómo instalar y retirar las cuchillas (Fig. 2 y 3)

1.Retire el paquete de batería antes de instalar o retirar las cuchillas.

2.Coloque la sierra sobre una superficie plana, con la cuchilla orientada hacia arriba. Al tiempo que oprime el seguro que traba la flecha, use una llave de provista con la herramienta para y gire la tuerca en en el sentido de las agujas del reloj (Fig. 2). Extraiga el perno y la brida de la cuchilla.

Ajuste de profundidad (Fig. 4 y 5)

1.Retire el paquete de batería.

2.Para ajustar la profundidad del corte, sostenga la sierra por la empuñadura y afloje la planca de ajust de profundidad hacia la zapata (Fig. 4).

Fig. 4

3.Suba o baje la zapata a la posición deseada. Las graduaciones en incrementos de 6 mm (1/4") marcadas en el lado interior de la guarda superior son para fijar la profundidad. Para una profundidad correcta, la cuchilla no se deberá extenderse más de 6 mm (1/4") por debajo del material que se esté cortando (Fig. 5).

Fig. 2

Fig. 5

6 mm (1/4")

3.Mueva la palanca de la guarda inferior para subir la misma. Retire la cuchilla del vástago. Limpie siempre el polvo y el aserrín del vástago, la guarda superior y la inferior.

4.Para instalar una cuchilla, coloque la cuchilla en el vástago con los dientes apuntando en la misma dirección indicada por la flecha de la guarda inferior (Fig. 3). Suelte la guarda inferior.

Fig. 3

4.Alce la palanca de ajuste de profundidad hacia la cubierta del motor para asegurar la zapata en su posición.

Cómo ajustar el ángulo del bisel (Fig. 6 y 7)

1.Retire el paquete de batería.

2.Para ajustar el ángulo de corte, sostenga la sierra por la empuñadura y afloje la perilla de ajuste del bisel (Fig. 6).

Fig. 6

5.Extraiga el perno y la brida de la cuchilla.

6.Al tiempo que oprime el seguro de la flecha, use la llave de para girar la tuerca en sentido inverso a las agujas del reloj. Apriétela firmemente.

page 25

Image 25
Contents Operators Manual Electrical Safety Work Area Safety Power Tool USE and CarePersonal Safety Battery Tool USE and CareCauses and Operator Prevention of Kickback Specific Safety Rules Circular SawsCat Volts No Load Blade Arbor Depth of Cut Functional DescriptionSize 6310-20 3200 To 2-1/8 To 1-9/16 Tool Assembly Battery Pack Care and USEInserting Battery Pack into Tool Fig Installing and Removing BladesAdjusting Bevel Angle Adjusting DepthAdjusting the Blade to Shoe Bevel adjustment screwOperation TroubleshootingElectric Brake Applications AccessoriesFive Year Tool Limited Warranty MaintenanceSécurité DU Lieu DE Travail Conserver CES InstructionsSécurité Électrique Sécurité IndividuelleEntretien Causes du retour d’outil et prévention par l’utilisateur Règles DE Sécurité Particulière Scies CirculaireNo de Volts Min Calibre Arbre Profondeur Cat Description FonctionnelleIntroduction de la batterie dans l’outil Fig Entretien ET Durée DE VIE DE LA BatterieMontage DE Loutil Avertissement Installation et retrait de la lame etRéglage de profondeur et Mm 1/4Rélage de l’angle de la lame par rapport à la semelle et Maniement AvertissementVis du biseau Dépistage des dérangements Frein électriqueCoupe des grands panneaux Fig Refente du boisGarantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANS Accessoires AvertissementMaintenance Avertissement Seguridad Eléctrica GUA0RDE Estas Instrucciones Seguridad EN EL Área DE TrabajoSeguridad Personal USO Y Cuidado DE LAS Herramientas EléctricasMantenimiento USO Y Cuidado DE LAS Herramientas CON BateríaReglas Especificas DE Seguridad Sierras Circulares Cat Volts Diam Entrada Profundidad DescripcionfuncionalCómo se coloca la batería en la herramienta Fig USO Y Cuidado DE LA BateríaSelección del disco Ensambaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIACómo instalar y retirar las cuchillas y Ajuste de profundidad yCómo ajustar la cuchilla con respecto a la zapata y Operacion ¡ADVERTENCIATornillo de ajuste de bisel Aplicaciones Solución de problemasFreno eléctrico Cortando paneles grandes FigGarantía Limitada DE Cinco Años Accesorios ¡ADVERTENCIAMantenimiento ¡ADVERTENCIA Page Notas Sawdust