Milwaukee 18 VOLT CIRCULAR SAW manual Maniement Avertissement, Vis du biseau

Page 16

3.Tenez l’avant de la semelle et faites pivoter la scie par la poignée jusqu’à l’angle désiré, tel qu’indiqué par les graduations de l’échelle de biseau (Fig. 7).

Fig. 7

4.Serrez le bouton de réglage de biseau à fond.

Rélage de l’angle de la lame par rapport à la semelle (Fig. 8 et 9)

L’angle de la semelle a été réglé à 90 degrés en usine. Vérifiez régulièrement la lame pour vous assurer qu’elle se trouve à un angle de 90 degrés par rapport à la semelle.

1.Retirez la batterie.

2.Placez le pointeur de biseau à la position zéro (Fig. 8).

Fig. 8

3.Afin de vous assurer que la lame est à 90 degrés par rapport à la semelle : Placez la scie sur le côté de la lame, dégagez le garde-lame inférieur et vérifiez le degré de l’angle à l’aide d’une équerre posée entre la lame et la semelle (Fig. 9).

Fig. 9

Vis du biseau

4.Pour régler l’angle, dévissez le bouton de réglage de biseau. Poussez la vis de réglage de biseau vers l’intérieur ou l’extérieur jusqu’à ce que la lame soit à un angle de 90 degrés de la semelle.

5.Serrez le bouton de réglage de biseau à fond.

MANIEMENT

AVERTISSEMENT!

Pour minimiser les risques de blessures, utilisez

uniquement des accessoires spécifiquement recomrnandés pour cet outil. L ’emploi d’accessoires autres que ceux qui sont expressément recommandés pour cet outil peut comporter des risques.

Causes du mouvement de recul et prévention par l’utilisateur :

Le MOUVEMENT DE RECUL est une brusque réaction de la scie lorsque la lame est désalignée ou qu’elle reste pincée ou coincée, Une mauvaise maîtrise de l’outil peut occasionner l’expulsion de la lame hors de l’entaille et le recul de la scie vers l’utilisateur.

Lorsque la lame reste pincée ou coincée dans l’entaille ou que le trait de scie se referme sur elle, sa rotation est stoppée et le moteur réagit instantanément projetant l’poutil vers l’utilisateur.

Si la lame est désalignée ou tordue dans l’entaille, les dents, à l’arrière du trait de scie, peuvent mordre la surface du matériau et faire sortir la Iame de l’entaille et projeter l’outil vers l’utilisateur.

Le MOUVEMENT DE RECUL résulte d’une utilisation abusive ou incorrecte de l’outil. On peut le prévenir en observant les directives adéquates ci-après :

1.Tenez fermement la scie avec les deux mains et placez votre corps et vos bras de manière à pouvoir résister à la force d’un RECUL éventuel. L’utilisateur est capable de maîtriser un RECUL s’il a pris les précautions adéquates.

2.Lorsque la lame se coince ou que vous interrompez une coupe pour une raison quelconque, lâchez la détente et maintenez la scie immobile dans le trait de scie jusqu’à ce que la lame s’arrête complètement. Ne cherchez jamais à sortir la scie du matériau ou à reculer la scie pendant que la lame est encore en mouvement, car vous vous exposeriez à un RECUL. Si la lame a tendance à se coincer, recherchez-en la cause et apportez les correctifs appropriés.

3.Lors de la reprise à mi-coupe dans un matériau, centrez la lame dans l’entaille ou le trait de scie et assurez-vous que les dents ne sont pas engagées dans le matériau. Si la lame est coincée, elle peut, au moment du démarrage, sortir brusquement de l’entaille et provoquer un MOUVEMENT DE RECUL de l’outil.

4.Soutenez adéquatement les grands panneaux afin de réduire au minimum le risque de pincement de la lame et de RECUL. Les grands panneaux ont tendance à s’affaisser sous leur propre poids. Placez des points d’appui sous le panneau des deux côtés, près de la ligne de coupe et près des bords du panneau.

5.N’utilisez jamais une lame émoussée ou endommagée. Une lame mal affûtée ou mal avoyée produit un trait de scie étroit qui donne lieu à un frottement excessif, au coincement de la lame et à un

RECUL.

6.Les leviers de réglage et de verrouillage d’angle et de profondeur de la lame doivent être serrés à fond avant d’entreprendre une coupe. Si les réglages de lame se déplacent durant une coupe, il peut en résulter un coincemente et un RECUL.

7.Soyez particulièrement prudent lorsque vous découpez une ouverture dans une cloison existante ou tout autre matériau dont l’arrière n’est pas visible. La lame pourrait rencontrer un objet dur, ce qui provoquerait un RECUL.

8.Réglez la profondeur de coupe à seulement 3 mm à 6 mm (1/8" à 1/4") de plus que l’épaisseur du matériau. Moins la lame est exposée, moins il y a risque de coincement. Avant d’effectuer une coupe, assurez-vous que les réglages de profondeur et de biseau sont bien serrés.

9.Méfiez-vous des matériaux bitumineux, noueux, humides ou gondolés. Ce sont là des matériaux susceptibles d’occasion- ner le coincement de la lame et le mouvement de recul. Ne refendez pas les matériaux gondolés et évitez les clous.

10.Employez un guide de refente ou une règle-guide pour re- fendre. Ces guides améliorent le contrôle et réduisent les risques de coincement.

11.Soyez vigilant. La moindre distraction peut occasionner le gauchissement ou le coincement. Méfiez-vous des coupes à répétition qui peuvent engendrer des mouvements nonchalants.

page 16

Image 16
Contents Operators Manual Work Area Safety Power Tool USE and Care Electrical SafetyPersonal Safety Battery Tool USE and CareSpecific Safety Rules Circular Saws Causes and Operator Prevention of KickbackCat Volts No Load Blade Arbor Depth of Cut Functional DescriptionSize 6310-20 3200 To 2-1/8 To 1-9/16 Battery Pack Care and USE Tool AssemblyInserting Battery Pack into Tool Fig Installing and Removing BladesAdjusting Depth Adjusting Bevel AngleAdjusting the Blade to Shoe Bevel adjustment screwOperation TroubleshootingElectric Brake Accessories ApplicationsMaintenance Five Year Tool Limited WarrantyConserver CES Instructions Sécurité DU Lieu DE TravailSécurité Électrique Sécurité IndividuelleEntretien Règles DE Sécurité Particulière Scies Circulaire Causes du retour d’outil et prévention par l’utilisateurDescription Fonctionnelle No de Volts Min Calibre Arbre Profondeur CatEntretien ET Durée DE VIE DE LA Batterie Introduction de la batterie dans l’outil FigInstallation et retrait de la lame et Montage DE Loutil AvertissementRéglage de profondeur et Mm 1/4Rélage de l’angle de la lame par rapport à la semelle et Maniement AvertissementVis du biseau Frein électrique Dépistage des dérangementsCoupe des grands panneaux Fig Refente du boisAccessoires Avertissement Garantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANSMaintenance Avertissement GUA0RDE Estas Instrucciones Seguridad EN EL Área DE Trabajo Seguridad EléctricaSeguridad Personal USO Y Cuidado DE LAS Herramientas EléctricasUSO Y Cuidado DE LAS Herramientas CON Batería MantenimientoReglas Especificas DE Seguridad Sierras Circulares Descripcionfuncional Cat Volts Diam Entrada ProfundidadUSO Y Cuidado DE LA Batería Cómo se coloca la batería en la herramienta FigEnsambaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIA Selección del discoCómo instalar y retirar las cuchillas y Ajuste de profundidad yCómo ajustar la cuchilla con respecto a la zapata y Operacion ¡ADVERTENCIATornillo de ajuste de bisel Solución de problemas AplicacionesFreno eléctrico Cortando paneles grandes FigAccesorios ¡ADVERTENCIA Garantía Limitada DE Cinco AñosMantenimiento ¡ADVERTENCIA Page Notas Sawdust