Milwaukee 18 VOLT CIRCULAR SAW Accessoires Avertissement, Garantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANS

Page 18

Coupe transversale du bois (Fig. 13)

Une coupe transversale est une coupe à travers le grain du bois. Choisissez une lame appropriée à la tâche. Avancez la scie lentement pour éviter de déchirer ou d’arracher les fibres du bois.

Fig. 13

AVERTISSEMENT!

Avant d’entamer une coupe en plongée, afin de réduire le risque de choc électrique, inspectez l’aire de coupe, pour en déceler les conduits et les fils électriques.

Coupe borgne (Fig. 14)

Une coupe borgne est une coupe effectuée pour pratiquer une ouverture au milieu d’un matériau lorsqu’il est impossible de commencer la coupe au bord. Nous recommandons l’emploi d’un passe-partout Sawzall® ou d’une scie sauteuse pour ce genre de coupe. Toutefois, si vous êtes dans l’obligation d’employer une scie circulaire, SOYEZ PRUDENT. Afin de pouvoir contrôler la scie durant une coupe borgne, maintenez-la avec deux mains (Fig. 14).

Fig. 14

1.En commençant à un angle, alignez le guide-coupe sur la ligne de coupe. Inclinez la scie en avant en appuyant fermement le devant de la semelle sur le matériau. La lame devrait être directement au- dessus de la ligne de coupe mais sans toucher au matériau. Relevez le garde-lame inférieur à l’aide du levier du garde-lame inférieur.

2.Pour mettre la scie en marche, enfoncez le bouton de verrouillage de détente et appuyez sur la détente. Laissez le moteur atteindre son plein régime avant de commencer la coupe. En vous servant du devant de la semelle comme point d’appui, abaissez graduellement l’arrière de la scie pour que la lame s’enfonce dans le matériau. Relâchez le levier du garde-lame inférieur et maintenez la poignée avant de l'autre.

3.Lorsque la semelle est à plat sur le matériau, avancez la scie jusqu’à l’angle de la ligne de coupe. Relâchez la détente et laissez la lame s’arrêter complètement avant de la retirer de l’entaille. Répétez le procédé pour tailler chacun des côtés de l’ouverture. Utilisez un passe-partout Sawzall® , une scie sauteuse ou une petite scie à main pour finir la coupe dans les coins, si nécessaire.

ACCESSOIRES

AVERTISSEMENT!

Pour minimiser les risques de blessures corporelles, Il faut toujours retirer la batterie de l'outil avant de changer ou d'enlever les accessoires. L'emploi d'accessoires autres que ceux qui sont expressément recommandés pour cet outil peut comporter des risques.

Pour une liste complète des accessoires, prière de se reporter au cata- logue MILWAUKEE Electric Tool ou visiter le site internet www.milwaukeetool.com. Pour obtenir un catalogue, il suffit de contacter votre distributeur local ou l'un des centres-service.

Lames à entaille fine

Lames à entaille fine spécialement conçues pour les scies circulaires sans cordon.

Lames à 24 dents

No de cat. 48-40-4108

Lames à 40 dents

No de cat. 48-40-4112

Clé de lame (Clé Allen)

No de cat. 49-96-0080

Clé de lame

No de cat. 49-46-6250

Guide de refente

No de cat. 49-22-1001

GARANTIE LIMITÉE DE L’OUTIL DE CINQ ANS

Tous les outils MILWAUKEE sont testés avant de quitter l’usine et sont garantis exempts de vice de matériau ou de fabrication. MILWAUKEE réparera ou remplacera (à la discrétion de MILWAUKEE), sans frais, tout outil (y compris les chargeurs de batterie) dont l’examen démontre le caractère défectueux du matériau ou de la fabrication dans les cinq (5) ans suivant la date d’achat. Retourner l’outil et une copie de la facture ou de toute autre preuve d’achat à une branche Entretien usine/Assistance des ventes de l’établissement MILWAUKEE ou à un centre d’entretien agréé par MILWAUKEE, en port payé et assuré. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par les réparations ou les tentatives de réparation par quiconque autre que le personnel agréé par MILWAUKEE, les utilisations abusives, l’usure normale, les carences d’entretien ou les accidents.

Les batteries, les lampes de poche et les radios sont garanties pour un

(1) an à partir de la date d’achat.

LES SOLUTIONS DE RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT DÉCRITES PAR LES PRÉSENTES SONT EXCLUSIVES. MILWAUKEE NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE, EN AUCUNE CIRCONSTANCE, DES DOMMAGES ACCESSOIRES, SPÉCIAUX OU INDIRECTS, Y COMPRIS LES MANQUES À GAGNER.

CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES OU CONDITIONS, ÉCRITES OU ORALES, EXPRESSES OU TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION OU UNE FIN PARTICULIÈRE.

Cette garantie vous donne des droits particuliers. Vous pouvez aussi bénéficier d’autres droits variant d’un état à un autre et d’une province à une autre. Dans les états qui n’autorisent pas les exclusions de garantie tacite ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, les limita- tions ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer. Cette garantie s’applique aux États-Unis, au Canada et au Mexique uniquement.

page 18

Image 18
Contents Operators Manual Personal Safety Work Area Safety Power Tool USE and CareElectrical Safety Battery Tool USE and CareSpecific Safety Rules Circular Saws Causes and Operator Prevention of KickbackFunctional Description Cat Volts No Load Blade Arbor Depth of CutSize 6310-20 3200 To 2-1/8 To 1-9/16 Inserting Battery Pack into Tool Fig Battery Pack Care and USETool Assembly Installing and Removing BladesAdjusting the Blade to Shoe Adjusting DepthAdjusting Bevel Angle Bevel adjustment screwTroubleshooting OperationElectric Brake Accessories ApplicationsMaintenance Five Year Tool Limited WarrantySécurité Électrique Conserver CES InstructionsSécurité DU Lieu DE Travail Sécurité IndividuelleEntretien Règles DE Sécurité Particulière Scies Circulaire Causes du retour d’outil et prévention par l’utilisateurDescription Fonctionnelle No de Volts Min Calibre Arbre Profondeur CatEntretien ET Durée DE VIE DE LA Batterie Introduction de la batterie dans l’outil FigRéglage de profondeur et Installation et retrait de la lame etMontage DE Loutil Avertissement Mm 1/4Maniement Avertissement Rélage de l’angle de la lame par rapport à la semelle etVis du biseau Coupe des grands panneaux Fig Frein électriqueDépistage des dérangements Refente du boisAccessoires Avertissement Garantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANSMaintenance Avertissement Seguridad Personal GUA0RDE Estas Instrucciones Seguridad EN EL Área DE TrabajoSeguridad Eléctrica USO Y Cuidado DE LAS Herramientas EléctricasUSO Y Cuidado DE LAS Herramientas CON Batería MantenimientoReglas Especificas DE Seguridad Sierras Circulares Descripcionfuncional Cat Volts Diam Entrada ProfundidadUSO Y Cuidado DE LA Batería Cómo se coloca la batería en la herramienta FigCómo instalar y retirar las cuchillas y Ensambaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIASelección del disco Ajuste de profundidad yOperacion ¡ADVERTENCIA Cómo ajustar la cuchilla con respecto a la zapata yTornillo de ajuste de bisel Freno eléctrico Solución de problemasAplicaciones Cortando paneles grandes FigAccesorios ¡ADVERTENCIA Garantía Limitada DE Cinco AñosMantenimiento ¡ADVERTENCIA Page Notas Sawdust