Milwaukee 18 VOLT CIRCULAR SAW manual USO Y Cuidado DE LAS Herramientas CON Batería, Mantenimiento

Page 21

USO Y CUIDADO DE LAS

HERRAMIENTAS CON BATERÍA

23.Asegurarse de que el interruptor esté en la posición apagada antes de colocar la batería. Colocar la batería en las herramientas eléctricas que tienen el interruptor en la posición de encendido contribuye a que se produzcan accidentes.

24.Recárguela solamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que sea apropiado para un tipo de batería puede crear riesgo de incendio cuando se use con otra batería.

25.Use las herramientas eléctricas solamente con baterías específicamente diseñadas. El uso de cualquier otro tipo de batería puede crear riesgo de lesiones o incendio.

26.Cuando no se use la batería manténgala alejada de otros objetos de metal como clips para papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos de metal pequeños que puedan realizar una conexión entre los bornes. Realizar un cortacircuito en los terminales de la batería puede provocar quemaduras o un incendio.

27.Bajo condiciones abusivas, puede salir líquido expulsado de la batería; evitar el contacto. Si se produce un contacto accidental, lavar con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos buscar ayuda médica adicional. El líquido que sale despedido de la batería puede causar irritaciones o quemaduras.

MANTENIMIENTO

28.Haga que un técnico calificado realice el mantenimiento de la herramienta eléctrica utilizando solamente piezas de repuesto idénticas. Esto asegurará que se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.

page 21

Image 21
Contents Operators Manual Electrical Safety Work Area Safety Power Tool USE and CarePersonal Safety Battery Tool USE and CareCauses and Operator Prevention of Kickback Specific Safety Rules Circular SawsFunctional Description Cat Volts No Load Blade Arbor Depth of CutSize 6310-20 3200 To 2-1/8 To 1-9/16 Tool Assembly Battery Pack Care and USEInserting Battery Pack into Tool Fig Installing and Removing BladesAdjusting Bevel Angle Adjusting DepthAdjusting the Blade to Shoe Bevel adjustment screwTroubleshooting OperationElectric Brake Applications AccessoriesFive Year Tool Limited Warranty MaintenanceSécurité DU Lieu DE Travail Conserver CES InstructionsSécurité Électrique Sécurité IndividuelleEntretien Causes du retour d’outil et prévention par l’utilisateur Règles DE Sécurité Particulière Scies CirculaireNo de Volts Min Calibre Arbre Profondeur Cat Description FonctionnelleIntroduction de la batterie dans l’outil Fig Entretien ET Durée DE VIE DE LA BatterieMontage DE Loutil Avertissement Installation et retrait de la lame etRéglage de profondeur et Mm 1/4Maniement Avertissement Rélage de l’angle de la lame par rapport à la semelle etVis du biseau Dépistage des dérangements Frein électriqueCoupe des grands panneaux Fig Refente du boisGarantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANS Accessoires AvertissementMaintenance Avertissement Seguridad Eléctrica GUA0RDE Estas Instrucciones Seguridad EN EL Área DE TrabajoSeguridad Personal USO Y Cuidado DE LAS Herramientas EléctricasMantenimiento USO Y Cuidado DE LAS Herramientas CON BateríaReglas Especificas DE Seguridad Sierras Circulares Cat Volts Diam Entrada Profundidad DescripcionfuncionalCómo se coloca la batería en la herramienta Fig USO Y Cuidado DE LA BateríaSelección del disco Ensambaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIACómo instalar y retirar las cuchillas y Ajuste de profundidad yOperacion ¡ADVERTENCIA Cómo ajustar la cuchilla con respecto a la zapata yTornillo de ajuste de bisel Aplicaciones Solución de problemasFreno eléctrico Cortando paneles grandes FigGarantía Limitada DE Cinco Años Accesorios ¡ADVERTENCIAMantenimiento ¡ADVERTENCIA Page Notas Sawdust