Friedrich HEAT&COOLING MODEL INVERTER (REVERSE CYCLE) ROOM AIR CONDITIONER WALL MOUNTED TYPE

Page 29

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Installation du filtre de nettoyage d’air

1.Ouvrez la grille d’admission et déposez les filtres à air.

Filtre à air (droit et gauche)

2.Installez le kit du filtre de nettoyage d’air (2).

1 Fixez le filtre de nettoyage d’air sur le cadre prévu à cet effet.

Kit du filtre de nettoyage d’air

Cadre du filtre de nettoyage d’air

Filtre de nettoyage d’air

2 Enclenchez l’ergot aux deux extrémités du filtre dans les deux crochets à l’arrière du cadre du filtre de nettoyage d’air.

Crochet (deux à l’arrière)

Ergot (deux)

Veillez à ce que le filtre de nettoyage d’air ne dépasse pas du cadre.

3 Enclenchez les quatre emplacements de fixation en haut et en bas du filtre de nettoyage d’air dans les crochets du filtre à air.

Arrière du filtre

Emplacement de fixation, crochets (4)

3. Réinstallez les deux filtres à air et refermez la grille d’admission.

Filtre à air

(droit et gauche)

Lors de l’utilisation des filtres de nettoyage d’air, augmentez leur effet en réglant la vitesse du ventilateur sur “Élevé”.

Remplacement de filtres de nettoyage d’air sales

Pour remplacer les filtres, utilisez les composants suivants (achetés séparément).

FILTRE DE NETTOYAGE D’AIR À LA CATÉCHINE : UTR-FA03-2

Filtre désodorisant d’ions négatifs d’air : UTR-FA03-3

1.Ouvrez la grille d’admission et déposez les filtres à air.

Filtre à air

(droit et gauche)

2.Remplacez-les par deux nouveaux filtres de nettoyage d’air.

1 Déposez les anciens filtres de nettoyage d’air dans l’ordre inverse de leur installation.

2 L’installation est identique à celle du kit du filtre de nettoyage d’air.

3.Réinstallez les deux filtres à air et refermez la grille d’admission.

Filtre à air (droit et gauche)

Remarques sur les filtres de nettoyage d’air

FILTRE DE NETTOYAGE D’AIR À LA CATÉCHINE (une feuille)

Les filtres de nettoyage d’air sont jetables (ils ne peuvent pas être lavés ni réutilisés).

En ce qui concerne leur conservation, utilisez-les dès que possible après l’ouverture de l’emballage

(l’effet du nettoyage d’air diminue si les filtres restent dans l’emballage ouvert)

En général, les filtres doivent être changés environ tous les trois mois.

Achetez les filtres de nettoyage d’air appropriés (UTR- FA03-2) (vendus séparément) pour remplacer les filtres sales usagés.

[Filtre désodorisant d’ions négatifs d’air (une feuille) — bleu clair]

Les filtres doivent être changés environ tous les trois ans pour conserver l’effet désodorisant.

Le cadre du filtre n’est pas un produit à usage unique.

Achetez le filtre désodorisant approprié (UTR-FA03-3) (vendu séparément) pour remplacer les filtres.

Entretien des filtres désodorisants

Pour conserver l’effet désodorisant, nettoyez le filtre de la manière suivante une fois tous les trois mois.

1 Déposez le filtre désodorisant.

2 Nettoyez-le à l’eau et séchez-le à l’air.

1)Lavez les filtres à l’eau chaude haute pression jusqu’à ce que leur surface soit recouverte d’eau. Lavez-les avec un détergent neutre soluble.

ne les frottez jamais sous peine d’endommager l’effet désodorisant.

2)Rincez-les abondamment à l’eau.

3)Séchez-les à l’ombre.

3 Réinstallez le filtre désodorisant.

Fr-12

Image 29
Contents Español Français English Operating ManualSafety Precautions ContentsSpecifications Fiche TechniqueInverter Features and FunctionsIndoor Unit Operating Control Panel Fig Manual Auto button Name of PartsPreparation Operation About Auto Changeover Operation About Mode OperationTo Stop Operation Press the START/STOP button R Timer Operation About the Sleep Timer Sleep Timer OperationDuring Heating operation During Cooling/Dry operationVertical Air Direction Adjustment Press the SET button S Adjusting the Direction of AIR CirculationRight-Left Adjustment Adjust the Right-Left louvers Types of Air flow Direction SettingCoil DRY Operation Swing OperationManual Auto Operation To select Swing Operation Press the Swing button TCleaning and Care Install the two Air filters and close the Intake Grille Install the Air cleaning filter set setReplacing dirty Air cleaning filters Replace them by two new Air cleaning filtersSee TroubleshootingSymptom Problem Operating Tips Event of Power InterruptionOperation and Performance Auto RestartCooling Mode Dry Mode Heating Mode Outdoor temperature Temperature and Humidity RangeIndoor temperature Tips for saving energy06B0299315255037-01En 2006.2.6, 1052 AM Précautions DE Sécurité SommaireInverseur Caractéristiques ET FonctionsManual Auto Nomenclature DES OrganesPréparatifs Fonctionnement Pour choisir le mode souhaitéAppuyez sur la touche Master Control K Réglage du thermostat Appuyez sur la touche SET TEMP. LArrêt du climatiseur Appuyez sur la touche START/STOP R Propos du mode de fonctionnementFonctionnement PAR Minuterie DE Programmation Appuyez sur la touche Timer Mode O pour’heure d’arrêt et de mise en marche souhaitées Rêt OFF et la mise en marche on par minuterieChangement des réglages du minuterie Fonctionnement TemporiséPropos de la minuterie à temporisateur Pendant le chauffagePositions de réglage de direction du flux d’air Réglage DE LA Direction DU Flux D’AIRRéglage Gauche-Droite Ajustez les Volets Gauche-Droite Fonctionnement DU Séchage DU Serpentin Fonctionnement OscillantFonctionnement MANUEL-AUTOMATIQUE Propos du fonctionnement oscillantNettoyez à l’eau Nettoyage ET EntretienRemettez la grille d’admission Nettoyez la poussière avec un aspirateur ou en lavantRemplacez-les par deux nouveaux filtres de nettoyage d’air Remplacement de filtres de nettoyage d’air salesRemarques sur les filtres de nettoyage d’air Entretien des filtres désodorisantsSymptôme Problème Voyez Guide DE DépannageFonctionnement et performance Conseils D’UTILISATIONRemise en marche automatique En cas de coupure de courantConseils pour une économie d’énergie Plage de température et d’humiditéTempérature intérieure Environ 64 F à 90 F Environ 5 F à 75 FPage Precauciones DE Seguridad ÍndiceInversor Funcionamiento DE Vaivén Características Y FuncionesAutomática Sleep Pantalla de vaivén Swing Denominación DE LOS ComponentesPreparativos Para seleccionar el modo de funcionamiento FuncionamientoPara ajustar el termostato Funcionamiento supersilencioso Super QuietNotas sobre el funcionamiento de los modos NotassobreelfuncionamientodecambioautomáticoAUTOCHANGEOVEREmpleo del temporizador programable Funcionamiento CON TemporizadorSi el aparato ya está funcionando pase al paso Nexión OFF y del de conexión onNotas sobre el temporizador de desconexión automática Sleep Para cambiar los ajustes del tiempoDurante el funcionamiento de calefacción Durante el funcionamiento de refrigeración/deshumectaciónTipos de ajustes de la dirección del flujo de aire Ajuste DE LA Dirección DE Circulación DEL AireFuncionamiento DE Deshumectación Coil DRY Funcionamiento DE VaivénFuncionamiento Manual Y Automático Para detener el funcionamiento de deshumectación Coil DRYLimpie con agua Limpieza Y MantenimientoColocación de la rejilla de entrada Saque el polvo con una aspiradora o la- vándoloSustitúyalos dos filtros de limpieza de aire nuevos Sustitución de los filtros de limpieza de aire suciosAcerca de los filtros de limpieza de aire Mantenimiento de los filtros desodorizantesLocalización DE Averías Síntoma Problema Vea la PáginaFuncionamiento y rendimiento Consejos Para EL FuncionamientoReinicio automático En el caso de una interrupción de la alimentaciónConsejos para el ahorro de energía Margen de temperatura y humedad

HEAT&COOLING MODEL INVERTER (REVERSE CYCLE) ROOM AIR CONDITIONER WALL MOUNTED TYPE specifications

The Friedrich HEAT&COOLING MODEL INVERTER (REVERSE CYCLE) ROOM AIR CONDITIONER is a top-tier wall-mounted solution that stands out in the competitive landscape of air conditioning units. Designed for both cooling and heating, this versatile inverter system is engineered to deliver optimal comfort year-round, regardless of the weather conditions outside.

One of the key features of this model is its advanced inverter technology, which allows for precise temperature control. Unlike traditional air conditioners that operate at a fixed speed, the inverter technology enables the compressor to adjust its speed based on the current demands of the room. This not only enhances energy efficiency but also provides a quieter operation, making it an ideal choice for bedrooms and living spaces.

The reverse cycle functionality means that the unit can efficiently switch between heating and cooling modes. In the cooling mode, it effectively removes heat and humidity from the indoor environment, while in the heating mode, it extracts heat from the outside air and transfers it indoors, even in colder temperatures. This dual capability makes the Friedrich model incredibly versatile for homeowners.

Another significant characteristic of this air conditioner is its energy efficiency ratings, typically classified under SEER (Seasonal Energy Efficiency Ratio) and HSPF (Heating Seasonal Performance Factor). This model boasts impressive figures that can lead to substantial savings on energy bills over time, making it an eco-friendly choice that aligns with modern sustainability goals.

The air conditioner also features smart technology integration, allowing users to control the unit remotely through a mobile app. This capability provides convenience and flexibility, enabling users to adjust settings from anywhere, ensuring their space is comfortable upon arrival.

The unit's design is sleek and modern, ensuring that it blends seamlessly with various interior décor styles while occupying minimal wall space. Additionally, the filter system is designed for easy access and maintenance, ensuring that clean air is circulated throughout the room while maintaining the unit’s performance.

Overall, the Friedrich HEAT&COOLING MODEL INVERTER room air conditioner merges innovative technology, energy efficiency, and user-friendly features, making it a premier choice for residential heating and cooling needs.