Friedrich HEAT&COOLING MODEL INVERTER (REVERSE CYCLE) ROOM AIR CONDITIONER WALL MOUNTED TYPE

Page 31

GUIDE DE DÉPANNAGE

 

Symptôme

Problème

Voyez

 

page

 

 

 

VÉRIFIEZ À

L’appareil ne fonctionne

● La fiche du cordon est débranchée de la prise secteur?

 

NOUVEAU

pas du tout:

● Il s’est produit une panne de courant?

 

 

 

 

● Le fusible a sauté ou le dijoncteur s’est déclenché?

 

 

 

 

 

 

 

● La minuterie fonctionne-t-elle?

7 à 8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

● Le filtre à air est-il sale?

 

 

 

● La grille d’admission d’air et/ou la fente de sortie sont-elles obs-

 

 

Mauvaises performances

truées?

 

 

de refroidissement (ou

A-t-on correctement ajusté la température de la pièce (sur le ther-

 

 

chauffaqe):

 

 

mostat)?

 

 

 

 

 

 

● Y a-t-il une porte ou une fenêtre ouverte?

 

 

 

 

 

● En cas de Refroidissement, une fenêtre est-elle exposée en plein

 

 

 

soleil? (Fermez les rideaux.)

 

 

 

● En cas de Refroidissement, y a-t-il des appareils de chauffage ou

 

 

 

des ordinateurs en service dans la pièce ou trop de monde dans

 

 

 

la salle?

 

 

 

 

 

 

 

● L’appareil est-il réglé pour le fonctionnement SUPER SILENCIEUX?

5

 

 

 

 

 

L’appareil n’exécute pas

● Les piles de la télécommande sont-elles épuisées?

 

 

les fonctionnement réglé

● Les piles de la télécommande sont-elles bien installées.

4

 

par la télécommande:

 

 

 

 

 

 

 

Si le problème persiste après ces vérifications, ou si vous remarquez des odeurs de combustion, ou si le voyant de minuterie (TIMER) (Fig. 3 6),OPERATION (rouge) de l’appareil intérieur (Fig. 3 5) clignote, arrêtez immédiatement le fonctionnement de l’appareil, débranchez-le et consultez un technicien agréé.

CONSEILS D’UTILISATION

Fonctionnement et performance

Performance de chauffage

Dégivrage automatique contrôlé par microprocesseur

Cet appareil utilise pour le chauffage le principe du chauf- fage thermodynamique pompe à chaleur. Par conséquent, son rendement sera réduit à mesure que la température de l’air extérieur baisse. Si vous trouvez que le chauffage ne suffit pas, utilisez ce climatiseur en le combinant à d’autres appareils de chauffage.

Les climatiseurs de type réversibles font circuler l’air pour réchauffer toute la pièce. Par conséquent, un certain dé- lai est nécessaire avant d’arriver à une température suffi- samment élevée.

Quand la température de l’air extérieur est basse et que l’humidité est élevée, l’emploi du mode Chauffage peut provoquer dans l’unité extérieure un givrage qui ferait baisser les performances de chauffage.

Pour éviter cette baisse des performances, l’appareil est muni d’une fonction de dégivrage automatique, contrô- lée par micro-processeur. Si du givre se forme, le climati- seur s’arrête temporairement et le circuit de dégivrage agit brièvement (environ 7 à 15 minutes.)

Pendant le mode de dégivrage automatique, le voyant rouge de fonctionnement (OPERATION) clignote.

Remise en marche automatique

En cas de coupure de courant

Si l’alimentation a été interrompue par une panne de cou- rant, le climatiseur se remettra automatiquement en mar- che selon le mode utilisé au moment de la panne quand le courant sera rétabli.

Actionné selon les réglages d’avant la panne de courant.

Si une panne de courant se produit pendant le fonction- nement de la minuterie, celle-ci sera réinitialisée et l’ap- pareil commencera (arrêtera) le fonctionnement au niveau réglage horaire. Si ce genre d’erreur de la minuterie se produit, le voyant TIMER clignote (cf. page 3).

L’emploi d’autres appareils électriques (rasoir électrique, etc.) ou la présence d’un émetteur radio sans fil peut en- traîner un mauvais fonctionnement du climatiseur. Dans ce cas, débranchez temporairement la fiche du cordon d’alimentation, rebranchez-la et servez-vous de la télé- commande pour remettre l’appareil en service.

Fr-14

Image 31
Contents Español Français English Operating ManualFiche Technique ContentsSafety Precautions SpecificationsInverter Features and FunctionsIndoor Unit Operating Control Panel Fig Manual Auto button Name of PartsPreparation Operation To Stop Operation Press the START/STOP button R About Mode OperationAbout Auto Changeover Operation Timer Operation During Cooling/Dry operation Sleep Timer OperationAbout the Sleep Timer During Heating operationTypes of Air flow Direction Setting Adjusting the Direction of AIR CirculationVertical Air Direction Adjustment Press the SET button S Right-Left Adjustment Adjust the Right-Left louversTo select Swing Operation Press the Swing button T Swing OperationCoil DRY Operation Manual Auto OperationCleaning and Care Replace them by two new Air cleaning filters Install the Air cleaning filter set setInstall the two Air filters and close the Intake Grille Replacing dirty Air cleaning filtersSymptom Problem TroubleshootingSee Auto Restart Event of Power InterruptionOperating Tips Operation and PerformanceTips for saving energy Temperature and Humidity RangeCooling Mode Dry Mode Heating Mode Outdoor temperature Indoor temperature06B0299315255037-01En 2006.2.6, 1052 AM Précautions DE Sécurité SommaireInverseur Caractéristiques ET FonctionsManual Auto Nomenclature DES OrganesPréparatifs Réglage du thermostat Appuyez sur la touche SET TEMP. L Pour choisir le mode souhaitéFonctionnement Appuyez sur la touche Master Control KArrêt du climatiseur Appuyez sur la touche START/STOP R Propos du mode de fonctionnementRêt OFF et la mise en marche on par minuterie Appuyez sur la touche Timer Mode O pourFonctionnement PAR Minuterie DE Programmation ’heure d’arrêt et de mise en marche souhaitéesPendant le chauffage Fonctionnement TemporiséChangement des réglages du minuterie Propos de la minuterie à temporisateurRéglage Gauche-Droite Ajustez les Volets Gauche-Droite Réglage DE LA Direction DU Flux D’AIRPositions de réglage de direction du flux d’air Propos du fonctionnement oscillant Fonctionnement OscillantFonctionnement DU Séchage DU Serpentin Fonctionnement MANUEL-AUTOMATIQUENettoyez la poussière avec un aspirateur ou en lavant Nettoyage ET EntretienNettoyez à l’eau Remettez la grille d’admissionEntretien des filtres désodorisants Remplacement de filtres de nettoyage d’air salesRemplacez-les par deux nouveaux filtres de nettoyage d’air Remarques sur les filtres de nettoyage d’airSymptôme Problème Voyez Guide DE DépannageEn cas de coupure de courant Conseils D’UTILISATIONFonctionnement et performance Remise en marche automatiqueEnviron 5 F à 75 F Plage de température et d’humiditéConseils pour une économie d’énergie Température intérieure Environ 64 F à 90 FPage Precauciones DE Seguridad ÍndiceInversor Funcionamiento DE Vaivén Características Y FuncionesAutomática Sleep Pantalla de vaivén Swing Denominación DE LOS ComponentesPreparativos Funcionamiento supersilencioso Super Quiet FuncionamientoPara seleccionar el modo de funcionamiento Para ajustar el termostatoNotas sobre el funcionamiento de los modos NotassobreelfuncionamientodecambioautomáticoAUTOCHANGEOVERNexión OFF y del de conexión on Funcionamiento CON TemporizadorEmpleo del temporizador programable Si el aparato ya está funcionando pase al pasoDurante el funcionamiento de refrigeración/deshumectación Para cambiar los ajustes del tiempoNotas sobre el temporizador de desconexión automática Sleep Durante el funcionamiento de calefacciónTipos de ajustes de la dirección del flujo de aire Ajuste DE LA Dirección DE Circulación DEL AirePara detener el funcionamiento de deshumectación Coil DRY Funcionamiento DE VaivénFuncionamiento DE Deshumectación Coil DRY Funcionamiento Manual Y AutomáticoSaque el polvo con una aspiradora o la- vándolo Limpieza Y MantenimientoLimpie con agua Colocación de la rejilla de entradaMantenimiento de los filtros desodorizantes Sustitución de los filtros de limpieza de aire suciosSustitúyalos dos filtros de limpieza de aire nuevos Acerca de los filtros de limpieza de aireLocalización DE Averías Síntoma Problema Vea la PáginaEn el caso de una interrupción de la alimentación Consejos Para EL FuncionamientoFuncionamiento y rendimiento Reinicio automáticoConsejos para el ahorro de energía Margen de temperatura y humedad

HEAT&COOLING MODEL INVERTER (REVERSE CYCLE) ROOM AIR CONDITIONER WALL MOUNTED TYPE specifications

The Friedrich HEAT&COOLING MODEL INVERTER (REVERSE CYCLE) ROOM AIR CONDITIONER is a top-tier wall-mounted solution that stands out in the competitive landscape of air conditioning units. Designed for both cooling and heating, this versatile inverter system is engineered to deliver optimal comfort year-round, regardless of the weather conditions outside.

One of the key features of this model is its advanced inverter technology, which allows for precise temperature control. Unlike traditional air conditioners that operate at a fixed speed, the inverter technology enables the compressor to adjust its speed based on the current demands of the room. This not only enhances energy efficiency but also provides a quieter operation, making it an ideal choice for bedrooms and living spaces.

The reverse cycle functionality means that the unit can efficiently switch between heating and cooling modes. In the cooling mode, it effectively removes heat and humidity from the indoor environment, while in the heating mode, it extracts heat from the outside air and transfers it indoors, even in colder temperatures. This dual capability makes the Friedrich model incredibly versatile for homeowners.

Another significant characteristic of this air conditioner is its energy efficiency ratings, typically classified under SEER (Seasonal Energy Efficiency Ratio) and HSPF (Heating Seasonal Performance Factor). This model boasts impressive figures that can lead to substantial savings on energy bills over time, making it an eco-friendly choice that aligns with modern sustainability goals.

The air conditioner also features smart technology integration, allowing users to control the unit remotely through a mobile app. This capability provides convenience and flexibility, enabling users to adjust settings from anywhere, ensuring their space is comfortable upon arrival.

The unit's design is sleek and modern, ensuring that it blends seamlessly with various interior décor styles while occupying minimal wall space. Additionally, the filter system is designed for easy access and maintenance, ensuring that clean air is circulated throughout the room while maintaining the unit’s performance.

Overall, the Friedrich HEAT&COOLING MODEL INVERTER room air conditioner merges innovative technology, energy efficiency, and user-friendly features, making it a premier choice for residential heating and cooling needs.