Milwaukee 4204-1, 4208-1, 4203, 4292-1, 4262-1, 4253-1, 4297-1, 4210-1 Descriptión Funconal, Simbología

Page 18

3. No sujete la base magnética a su-

perficies de acero inoxidable que no

estén clasificadas como magnéticas

9. ADVERTENCIA : Algunas partículas de

polvo resultantes del lijado mecánico,

aserrado, esmerilado, taladrado y otras

DESCRIPTIÓN FUNCONAL

ya que la base no se adherirá a ellas.

La prensa taladradora electromagnética

se adhiere a cualquier metal ferroso;

está diseñada para utilizarse en mate-

riales ferrosos de 13 mm (1/2 pulg.) o de

mayor grosor. La capacidad de sujeción

disminuirá en materiales de menor gro-

sor. Al utilizar esta herramienta deberá

usarse una placa de refuerzo. (Consulte

también la sección «Placa de refuerzo»,

en «Operación»).

4. Las conexiones húmedas consti-

tuyen un peligro de electrocución.

No permita que el fluido de cortar

escurra por el cable y llegue hasta la

toma de corriente, las conexiones del

cable de extensión o el enchufe de la

herramienta.

5. Si el enchufe o las conexiones llegan

a mojarse, corte el suministro de

energía de la toma antes de desen-

chufar la herramienta.

6. Utilice abrazaderas u otra manera

práctica para sujetar y apoyar el

material en una plataforma estable.

Tener el material en la mano o contra

el cuerpo es inestable y puede causar

la pérdida del control.

7. Utilice solamente los accesorios

recomendados por el fabricante

para ese modelo. Los accesorios que

son apropiados para una herramienta

pueden aumentar el riesgo de lesiones

cuando se usan con otra herramienta.

6.Agarre la herramienta por los aside- ros aislados cuando realice una op- eración en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cable. El contacto con un cable “con corriente” hará que las partes de metal expuesto de la herramienta pasen la corriente y produzcan una descarga al operador.

7.Lleve protectores auditivos cuando use la broca de impacto. La exposición a ruido puede producir la pérdida de la audición.

8.Guarde las etiquetas y placas de especificaciones. Estas tienen infor- mación importante. Si son ilegibles o si no se pueden encontrar, póngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para una refacción gratis.

actividades relacionadas a la construc-

ción, contienen sustancias químicas que

se saben ocasionan cáncer, defectos

congénitos u otros daños al aparato

reproductivo. A continuación se citan

algunos ejemplos de tales sustancias

químicas:

plomo proveniente de pinturas con base de plomo

sílice cristalino proveniente de ladrillos, cemento y otros productos de albañil- ería y

arsénico y cromo provenientes de madera químicamente tratada.

El riesgo que usted sufre debido a la exposición varía dependiendo de la frecuencia con la que usted realiza estas tareas. Para reducir la exposición a estas sustancias químicas: trabaje en un área bien ventilada, y utilice equipo de seguridad aprobado como, por ejemplo, máscaras contra el polvo que hayan sido específicamente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.

Simbología

Underwriters

Laboratories, Inc.,

Estados Unidos y Canadá

Con Aisamiento Doble

Volts de corriente alterna

Revoluciones por minuto sin carga (rpm)

Amperios

Hertz

¡PELIGRO! A fin de reducir el riesgo de sufrir lesiones, mantenga siempre las ma- nos, trapos, ropa, etc. lejos de las virutas y las partes en movimiento. No intente retirar una viruta mientras la fresa está girando. Las virutas suelen ser muy fi- losas y podrían ensartarse en un objeto y jalarlo hasta las partes en movimiento.

1.

Caballete

10.

Mango de ajuste

2.

Riel guía

11.

Cordón

3.

Tornillo de mariposa

12. Panel de control

 

fijador del riel guía

 

 

4.Motor de la taladradora

5.Herraje de engrase

6.Tornillos de ajuste del retenedor

7.Mandril

8.Bastidor

9.Imán

16

15

14

13

12

11

10

13.Tomacorriente del panel de control

14.Tornillo de mariposa

15.Mango de alimentación

16.Asa del mango de alimentación

1

2

3

4

5

6

7

8

9

34

35

Image 18
Contents Operators Manual Work Area Safety Power Tool USE and CareSpecific Safety Rules Electrical Safety Personal SafetyGrounded Tools Tools with Three Prong Plugs Functional DescriptionSpecifications Maximum Recommended Capacity Drill Fine Coarse SteelExtension Cords Tool Assembly SymbologyOperation Applications Cutting Procedure Using Twist DrillsUsing Milwaukee Steel Hawg Attaching Milwaukee Steel HawgMaintenance Five Year Tool Limited Warranty AccessoriesSécurité Électrique Conserver CES InstructionsSécurité DU Lieu DE Travail Sécurité IndividuelleDescription Fonctionnelle PictographieMise a LA Terre Cordons DE Rallonge Avertissement SpécificationsMontage DE Loutil ManiementPignon et crémaillère Panneau de commande Vitesse de rotation Haute-BassePréparation de la surface Chaîne de sûretéDouille conique Morse pour certains modèles Utilisation de la base réglable Modèle 4203 seulementMandrin à clé certains modèles PerçageProcédure de coupe Utilisation des forets hélicoïdauxUtilisation des Lames Milwaukee Steel Hawg LubrificationNettoyage Accesoires AvertissementEntretien de l’outil RéparationsSeguridad Eléctrica Guarde Estas InstruccionesSeguridad EN EL Área DE Trabajo Seguridad PersonalDescriptión Funconal SimbologíaGuías para el uso de cables de exten- sión Tierra Extensiones Electricas AdvertenciaEspecificaciones Capacidad Máxima RecomendadaEnsamblaje DE LA Herramienta OperacionCadena de seguridad Preparación de la superficieEngranaje y piñón Botón del interbloqueo de la taladra- dora y el imánApplicaciones PeligroVéase la información suministrada con su eje Cómo utilizar brocas helicoidalesCómo utilizar las Fresas Steel Hawg de Milwaukee Procedimiento para cortarMantenimiento de las herramientas Mantenimiento Garantía Limitada DE Cinco Años AdvertenciaAccesorios Advertencia Reparaciones800.729.3878 Canada Service MilwaukeeMilwaukee 800.729.3878 fax