Lincoln Electric 8 manual Précautions DE Sûreté, Sûreté Pour Soudage a L’Arc

Page 5

iv

SAFETY

iv

PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ

Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce manuel aussi bien que les précautions de sûreté générales suiv- antes:

Sûreté Pour Soudage A L’Arc

1.Protegez-vous contre la secousse électrique:

a.Les circuits à l’électrode et à la piéce sont sous tension quand la machine à souder est en marche. Eviter toujours tout contact entre les parties sous tension et la peau nue ou les vétements mouillés. Porter des gants secs et sans trous pour isoler les mains.

b.Faire trés attention de bien s’isoler de la masse quand on soude dans des endroits humides, ou sur un plancher metallique ou des grilles metalliques, principalement dans les positions assis ou couché pour lesquelles une grande partie du corps peut être en contact avec la masse.

c.Maintenir le porte-électrode, la pince de masse, le câble de soudage et la machine à souder en bon et sûr état defonctionnement.

d.Ne jamais plonger le porte-électrode dans l’eau pour le refroidir.

e. Ne jamais toucher simultanément les parties sous tension des porte-électrodes connectés à deux machines à souder parce que la tension entre les deux pinces peut être le total de la tension à vide des deux machines.

f. Si on utilise la machine à souder comme une source de courant pour soudage semi-automatique, ces precautions pour le porte-électrode s’applicuent aussi au pistolet de soudage.

2.Dans le cas de travail au dessus du niveau du sol, se protéger contre les chutes dans le cas ou on recoit un choc. Ne jamais enrouler le câble-électrode autour de n’importe quelle partie du corps.

3.Un coup d’arc peut être plus sévère qu’un coup de soliel, donc:

a.Utiliser un bon masque avec un verre filtrant approprié ainsi qu’un verre blanc afin de se protéger les yeux du ray- onnement de l’arc et des projections quand on soude ou quand on regarde l’arc.

b.Porter des vêtements convenables afin de protéger la

peau de soudeur et des aides contre le rayonnement de l‘arc.

c. Protéger l’autre personnel travaillant à proximité au soudage à l’aide d’écrans appropriés et non-inflammables.

4.Des gouttes de laitier en fusion sont émises de l’arc de soudage. Se protéger avec des vêtements de protection libres de l’huile, tels que les gants en cuir, chemise épaisse, pan- talons sans revers, et chaussures montantes.

5.Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les zones où l’on pique le laitier.

6.Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de prévenir tout risque d’incendie dû aux étincelles.

7.Quand on ne soude pas, poser la pince à une endroit isolé de la masse. Un court-circuit accidental peut provoquer un échauffement et un risque d’incendie.

8.S’assurer que la masse est connectée le plus prés possible de la zone de travail qu’il est pratique de le faire. Si on place la masse sur la charpente de la construction ou d’autres endroits éloignés de la zone de travail, on augmente le risque de voir passer le courant de soudage par les chaines de lev- age, câbles de grue, ou autres circuits. Cela peut provoquer des risques d’incendie ou d’echauffement des chaines et des câbles jusqu’à ce qu’ils se rompent.

9.Assurer une ventilation suffisante dans la zone de soudage. Ceci est particuliérement important pour le soudage de tôles galvanisées plombées, ou cadmiées ou tout autre métal qui produit des fumeés toxiques.

10.Ne pas souder en présence de vapeurs de chlore provenant d’opérations de dégraissage, nettoyage ou pistolage. La chaleur ou les rayons de l’arc peuvent réagir avec les vapeurs du solvant pour produire du phosgéne (gas fortement toxique) ou autres produits irritants.

11.Pour obtenir de plus amples renseignements sur la sûreté, voir le code “Code for safety in welding and cutting” CSA Standard W 117.2-1974.

PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ POUR LES MACHINES À SOUDER À TRANSFORMATEUR ET À REDRESSEUR

1.Relier à la terre le chassis du poste conformement au code de l’électricité et aux recommendations du fabricant. Le dispositif de montage ou la piece à souder doit être branché à une bonne mise à la terre.

2.Autant que possible, I’installation et l’entretien du poste seront effectués par un électricien qualifié.

3.Avant de faires des travaux à l’interieur de poste, la debranch- er à l’interrupteur à la boite de fusibles.

4.Garder tous les couvercles et dispositifs de sûreté à leur place.

Mar. ‘93

Image 5
Contents Ranger Safety Depends on YouCalifornia Proposition 65 Warnings SafetyElectric Shock can kill Iii Welding Sparks can cause fire or explosionSûreté Pour Soudage a L’Arc Précautions DE SûretéPlease Examine Carton and Equipment For Damage Immediately Thank YouTable of Contents Height Width Depth Weight InstallationK2160-1 CSA Meets Canadian STD RangerDC Wire Feed CV Output CV Output Range Specifications20 B 100 150 200 250 Output Amps DC Stick / TIG CC Output Output RangeSafety Precautions Installation InstructionsSpark Arrester Machine GroundingAWG Pre-Operation ServiceWelding Output Cables Angle of Operation Connection of Lincoln Electric Wire FeedersHigh Altitude Operation Location / VentilationAuxiliary Power Additional Safety PrecautionsInstructions Connection of K930- TIG Module to the RangerMotor Starting Duplex ReceptaclesType Common Electrical Devices Possible Concerns Electrical Device USE with the RangerThese Devices Without Additional Resistive Type Loads Not USE These Devices With a RangerStandby Power Connections Auxilliary Power While WeldingSimultaneous Welding and Power Connection of Ranger 8 to Premises Wiring Other Features Design FeaturesOperation General DescriptionEngine Start Push-Button Switch Engine ON-OFF SwitchOnan P216 Kohler Honda 16 H.P. Performer 20 H.P. Command Ranger 8 Approximate Fuel ConsumptionStopping the Engine Starting/Shutdown InstructionsBreak-in Period Welding Process Wire Feed Welding Processes Constant VoltageStick Constant Current Welding TIG Constant Current WeldingStick Auto Summary of Welding ProcessesK1745-1 Single GAS Cylinder Holder AccessoriesRecommended Equipment Wire FeedStick TIGCH20S MaintenanceSafety Precautions Onan P216 Kohler CH20S Honda GX620 Overspeed is HazardousHOW to USE Troubleshooting Guide TroubleshootingTroubleshooting Troubleshooting K1418-1 Code 10373 & 10535 Ranger 8 Onan Wiring Diagram DiagramsALL Case Front Components Shown Viewed from Rear K1419-1 Code 10375 & 10537 Ranger 8 Kohler Wiring Diagram ALL Case Front Components Shown Viewed from Rear K2160-1 Code 10886 Ranger 8 Honda CSA Wiring Diagram Connection of Ranger 8 to LN-7 & K240 Contactor KIT M17215-2 30-98E M17215-3 30-98E Ranger New Lessons in Arc Welding How To Read Shop DrawingsNeed Welding Training? Basic CoursePrecaucion Warnung