Campbell Hausfeld HU2000 Installation Suite, Functionnement, ’HUMIDITÉ Dans L’AIR Comprimé

Page 12

Compresseurs D’Air Portatifs

Installation (Suite)

 

 

 

L’HUMIDITÉ DANS L’AIR COMPRIMÉ

 

b. L’alimentation en tension est

 

 

L’humidité dans l’air comprimé forme des goutelettes en arrivant de la pompe du

normale.

 

 

 

 

 

 

compresseur. Si l’humidité est élevée ou si le compresseur est utilisé continuellement, cette

c. Les cordons prolongateurs

 

 

 

 

 

 

humidité s’accumulera dans le réservoir. En utilisant un pistolet à peinture ou un pistolet

correspondent au moins avec le

 

 

pour décapage au sable, cette eau sera transportée du réservoir par moyen du tuyau, et en

calibre minimum exigé dans ce

 

 

forme de goutelettes hors du tuyau, mélangée avec le matériel utilisé.

 

manuel d’instructions.

 

 

 

Important: Cette condensation peut avoir comme résultat des tâches d’eau sur

d. Le circuit est équipé avec un

 

 

 

 

votre travail de peinture, surtout en pulvérisant la peinture qui n’a pas de base d’eau.

disjoncteur de 15 ampères ou une

 

 

 

 

Pendant la décapage au sable, cette eau servira à tenir le sable ensemble et à causer

fusée à retardement de type T de

 

 

 

 

une obstruction dans le pistolet.

 

 

15 ampères.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pour le courant électrique. Ce produit

3. S’il n’est pas possible d’atteindre

 

 

la fiche fournie; si la fiche n’est pas la

les conditions ci-dessus ou si le

 

 

bonne taille pour la prise de courant,

est équipé avec un cordon qui a un fil

déclenchement du protecteur de

 

 

contacter un électricien qualifié pour

de terre avec une fiiche de terre.

courant est fréquent, il peut être

 

 

l’installation d’une nouvelle prise de

Ne pas utiliser un

nécessaire d’utiliser un circuit de 120

 

 

courant.

 

adaptateur avec ce

volts, 20 ampères.

 

 

 

 

Ne jamais connecter

produit!

 

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

 

jaune) à une borne électrisé.

Functionnement

 

 

 

 

 

le fil vert (ou vert et

 

 

1. Ce produit doit être mis à la terre.

 

CORDONS PROLONGATEURS

Manostat - Interrupteur ON/Off

Dans l’évenement d’un court-circuit,

 

 

 

 

Pour éviter une

(Figure 5) – Dans la position ON, le

la mise à la terre diminue le risque de

 

 

 

 

 

 

perte de puissance

compresseur se coupe automatiquement

secousse électrique en fournissant un

 

 

 

 

et le surchauffage, il est prudent

quand la pression du réservoir arrive à

fil d’échappement pour le courant

 

 

d’utiliser un tuyau additionnel au lieu

la pression maximale réglée d’avance.

électrique. Ce produit est équipé avec

 

 

d’un cordon prolongateur.

Dans la position OFF, le compresseur

un cordon qui a un fil de terre avec

 

 

1. Utiliser seulement un cordon

ne fonctionnera pas. Cet interrupteur

une fiiche de terre. La fiche doit être

 

 

 

prolongateur à 3-fils qui a une fiche

devrait être dans la position OFF pendant

branchée dans une prise de courant

 

 

 

 

mise à la terre à 3-broches, et une

le branchement ou le débranchement

qui a été installée et mise à la terre

 

 

 

 

prise de courant à 3-encoches qui

du cordon d’alimentation de la prise

correctement en respectant tous les

 

 

 

 

accepte la fiche du produit.

de courant ou pendant le changement

codes et règlements locaux.

 

 

 

 

 

2. Assurer que votre cordon

d’outils pneumatiques.

 

 

 

 

 

 

Prise de

 

 

prolongateur est en bon état et qu’il

 

 

 

 

 

est assez lourd pour porter le courant

Régulateur

Manostat

 

Courant

 

 

Broche de

Mise de

 

 

nécessaire. Un cordon trops petit

 

 

Terre

Terre

 

 

causera une perte de tension dans

 

 

 

 

 

 

la ligne ce qui causera une perte de

 

 

Figure 4 - Méthode De Mise À La Terre

 

 

puissance et le surchauffage.

 

 

 

3. Le tableau ci-dessous indique la taille

 

 

l’usage incorrect

 

 

correcte dépendant de la longueur

 

 

 

 

du cordon et son classement en

 

 

d’une fiche mise à

 

 

ampères sur la plaque indicatrice.

 

 

la terre peut résulter en secousse

 

 

 

 

 

 

Si vous avez des doutes, utilisez le

 

 

électrique!

 

 

 

 

 

 

 

 

calibre plus lourd.

 

 

REMARQUE: Ne pas utiliser un raccord de

 

 

 

REMARQUE: Le plus petit le numéro du

 

 

mise à la terre.

 

 

 

 

 

 

calibre, le plus lourd le cordon.

Figure 5 - Interrupteur ON/OFF

2. Si la réparation ou le remplacement

 

 

4. Ce produit est conçu pour l’utilisation

 

 

du cordon ou de la fiche est nécessaire,

 

Régulateur - Le régulateur sert à régler

 

 

sur un circuit nominal de 120 volts et

ne pas connecter le fil de terre à ni

 

 

 

 

à une fiche de terre comme indiquée

la pression d’air à la sortie du tuyau.

une ni l’autre borne plate. Le fil avec

 

 

 

 

sur le Figure 4. Assurer que le produit

Soupape de Sûreté ASME - Cette

l’isolation et une surface verte (avec ou

 

 

 

 

est branché à une prise de courant

soupape laisse échapper l’air si la

sans rayures) est le fil de terre.

 

 

 

 

 

 

qui a la même configuration que la

pression du réservoir dépasse la

3. Si vous ne comprenez pas les

 

 

 

 

 

 

fiche. Ce produit doit être mis à la

pression maximum réglée d’avance.

instructions pour la mise à la terre ou

 

 

 

 

terre. Dans l’évenement d’un court-

Tuyau de décharge - Ce tuyau

si vous n’êtes pas certains si le produit

 

 

circuit, la mise à la terre diminue

transporte l’air comprimé de la pompe

est mis à la terre correctement,

 

 

 

 

le risque de secousse électrique en

au clapet. Ce tuyau devient très chaud

vérifier avec un électricien ou une

 

 

 

 

fournissant un fil d’échappement

pendant l’utilisation. Pour éviter le

personne qualifié. Ne pas modifier

 

 

 

 

 

 

risque des brûlures sévères, ne jamais

Cordons Prolongateurs Pour Modèle De 120V/10 Ampères

toucher le tuyau de décharge.

Longueur du Cordon (m)

 

7,62

15,24

30,48

 

 

 

Calibre du Cordon

 

 

16

14

10

 

 

12 Fr

Image 12
Contents Safety Guidelines General SafetyDescription UnpackingSpraying Precautions Assembly InstallationOperation Moisture in compressed airExtension cords Maintenance Portable Air Compressors Troubleshooting Chart Do not disassemble check valve With air in tank bleed tankLimited Warranty Directives De Sécurité DéballageGénéralités Sur La Sécurité Dénégation DES GarantiesGénéralités Sur La Sécurité Suite Et autres accumulations. Ceci sert à éviter la sur-pressionPrÉcautions de pulvÉrisation Utiliser un respirateur pendant la pulvérisationInstallation DE Fils AssemblageInstallation Suite Functionnement’HUMIDITÉ Dans L’AIR Comprimé Instructions DE Mise À LA TerreFunctionnement Suite EntretienENLEVAGE, Inspection ET Remplacement DU Filtre Entretien SuiteGraissage Protecteur DE Surcharge ThermiqueGuide De Dépannage 15 FrNe pas démonter le clapet s’il y a De l’air dans le réservoir purger leGarantie Limitée 16 FrDescripción Medidas De SeguridadPara Desempacar Proposición DE CaliforniaGenerales de Seguridad Continuación 18 SpEnsamblaje InstalaciónFuncionamiento Humedad en el aire comprimidoConexion a tierra Cordones de ExtensionMantenimiento ManómetrosPara desmontar, chequear y reemplazar el filtro LubricacionProtector termico AlmacenamientoGuía de Diagnóstico de Averías Continuación 23 SpAntes de desmantelar la válvula de Chequeo purgue el aire del tanqueGarantía Limitada 24 Sp