Campbell Hausfeld HM7000, HU2000 operating instructions Ensamblaje, Instalación

Page 19

HM7000 y HU2000

Generales de Seguridad (Continuación)

26. Use un respirador para rociar.

27.Nunca rocíe la pintura y otros materiales, directamente hacia el compresor. Coloque el compresor lo más lejos posible del área de trabajo,

Guía de cables y terminales

Cable

Color

Terminal

Con tensión

Cordón eléctrico

Blanco

Línea

No

Cordón del motor

Blanco

Tensión

No

Cordón eléctrico

Negro

Línea

Si

Cordón del motor

Negro

Tensión

Si

Cuando la unidad no está funcionando

para minimizar la acumulación de residuos en el compresor.

28.Al rociar o limpiar con solventes o químicos tóxicos, siga las instrucciones del fabricante de dichos químicos.

29.No fume mientras esté rociando pintura, insecticidas u otras substancias inflamables.

30.Use una máscara/ respirador cuando

vaya a rociar y siempre rocíe en un área bien ventilada para evitar

peligros de salud e incendios.

31.Solo para uso doméstico.

32.Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no exponga a la lluvia. Guarde bajo techo.

Ensamblaje

MONTAJE DE LA PATAS DE CAUCHO (Figura 1)

El juego del ensamble de la patas de caucho incluye:

-1 pata de caucho

-1 perno

-2 arandelas

-1 tuerca

Tuerca

Pata de caucho

Arandelas

Arandelas

Perno

Figura 1 - Instalación de la pata de caucho

MONTAJE DE LA RUEDA (Figura 2) El juego del ensamble de la rueda

incluye:

-2 ruedas*

-2 pernos de eje*

-2 arandelas de presión*

-2 tuercas*

Los artículos marcados con asterisco (*)

Tuerca

Contratuerca

Rueda

Perno del eje

Figura 2 - Ensamble de la rueda

se despacharon sueltos con la unidad.

1.La rueda tiene un cubo descentrado. Con el cubo descentrado hacia el hierro del eje, ensamble los pernos del eje a través de los orificios de la rueda y del hierro del eje.

2.Coloque la arandela de presión en el perno del eje. Luego apriete la tuerca de modo seguro a la parte roscada del perno del eje.

3.Repita el procedimiento con el otro lado.

Ensamble del Mango (Figure 3)

Nunca use el mango para levantar la

unidad completamente. Use el mango solamente para levantar un extremo para que las ruedas puedan usarse para mover la unidad.

El juego de ensamble del mango incluye:

-1 mango

-2 pernos

1.Inserte los extremos del mango en los soportes en forma de tubo en el tanque.

Tanque

Mango

Pernos

Figura 3 - Ensamble del mango

2.Alinee los agujeros de los tornillos.

3.Enrosque el tornillo en el agujero hasta que quede ajustado.

Instalación

Colocación

Es de suma importancia instalar el compresor en un llugar limpio y bien ventilado donde la temperatura ambiente no sea mayor de 38˚C (100˚F). Se requiere un espacio mínimo de 45,7 cm (18 pulgadas) entre el compresor y la pared, ya que los objectos podrían obstruir el paso de aire.

No coloque la entrada de aire del

compresor cerca de áreas con vapor, vapores de pintura, chorros de arena o cualquier otra fuente de contaminación. Los desperdicios dañarán el motor.

Solo para uso doméstico. Guarde bajo techo.

Instalación eléctrica

1.Chequée y apriete todos los pernos, conecciones, etc., antes de utilizar el compresor.

2.Utilice el compresor en un área bien ventilada para que éste se pueda enfriar adecuadamente.

3.El compresor se debe ubicar cerca de un tomacorrientes para que lo conecte directamente, si no es posible, podría usar un cordón de extensión. Seleccione el cordón de extensión según las recomendaciones que le ofrecemos en la página 20.

4.Para evitar la pérdida de potencia o que el compresor se sobrecaliente, es preferible que use mangueras de aire adicionales en vez de cordones de extensión para extender el alcance.

alambrado

1.Los códigos eléctricos varian de un área a otra. Sin embargo el alambrado, enchufe y protectores se deben seleccionar según las especificaciones de amperaje

y voltaje indicados en la placa del motor y cumplir con las especificaciones mínimas.

19 Sp

Image 19
Contents Unpacking Safety GuidelinesGeneral Safety DescriptionSpraying Precautions Installation AssemblyMoisture in compressed air OperationExtension cords Maintenance Portable Air Compressors Do not disassemble check valve With air in tank bleed tank Troubleshooting ChartLimited Warranty Dénégation DES Garanties Directives De SécuritéDéballage Généralités Sur La SécuritéUtiliser un respirateur pendant la pulvérisation Généralités Sur La Sécurité SuiteEt autres accumulations. Ceci sert à éviter la sur-pression PrÉcautions de pulvÉrisationAssemblage Installation DE FilsInstructions DE Mise À LA Terre Installation SuiteFunctionnement ’HUMIDITÉ Dans L’AIR CompriméEntretien Functionnement SuiteProtecteur DE Surcharge Thermique ENLEVAGE, Inspection ET Remplacement DU FiltreEntretien Suite GraissageDe l’air dans le réservoir purger le Guide De Dépannage15 Fr Ne pas démonter le clapet s’il y a16 Fr Garantie LimitéeProposición DE California DescripciónMedidas De Seguridad Para Desempacar18 Sp Generales de Seguridad ContinuaciónInstalación EnsamblajeCordones de Extension FuncionamientoHumedad en el aire comprimido Conexion a tierraManómetros MantenimientoAlmacenamiento Para desmontar, chequear y reemplazar el filtroLubricacion Protector termicoChequeo purgue el aire del tanque Guía de Diagnóstico de Averías Continuación23 Sp Antes de desmantelar la válvula de24 Sp Garantía Limitada