Campbell Hausfeld HU2000 Funcionamiento, Humedad en el aire comprimido, Conexion a tierra, 20 Sp

Page 20

Compresores de Aire Portátiles

 

 

 

Instalación (Continuación)

 

humedad en el aire comprimido

 

2. Use fusibles de acción retardada tipo

 

 

La humedad que se acumula en el aire comprimido se convierte en gotas a medida

T o un cortacircuito.

 

 

 

 

que sale del cabezal del compresor de aire. Cuando el nivel de humedad es muy alto o

 

Si no conecta los

 

 

 

cuando el compresor ha estado en uso continuo por mucho tiempo, ésta se acumulará

 

cables adecuadamente

en el tanque. Al usar una pistola pulverizadora de pintura o una rociadora de arena, la

podría haber cortocircuitos,

 

 

misma saldrá a través de la manguera mezclada con el material que esté rociando.

incendios,sobrecalen-tamiento etc.

 

 

 

 

IMPORTANTE: Esta condensacion ocasionara manchas en la superficie pintada,

 

Todas las conexiones

 

especialmente cuando este pulverizando pinturas que no sean a base de aqua.

 

eléctricas y el

 

 

 

 

 

Al rociar arena esta ocasionara que la arena se aglutine y obstruya la pistola,

alambrano deberán ser llevados a cabo por

reduciendo su eficacia. Para eliminar este problema, coloque un filtro en la

un electricista profesional. La instalación

 

 

línea de aire, lo más cerca posible de la pistola.

 

debe estar conforme con los códigos locales

 

y los códigos nacionales sobre electricidad.

NOTA: No use un adaptador para

3. La tabla de abajo le muestra los

NOTA: Las unidades de 120 voltios,

 

 

conexión a tierra.

 

cordones adecuados según la longitud

compresor pueden utilizar en circuitos

 

 

 

2. Si necesita reparar o reemplazar el

del cordón y el amperaje especificado

de 120 voltios, 15 amp. bajo las

 

 

 

 

en la placa del motor. Si tiene dudas

 

 

cordón o el enchufe, no conecte el

siguientes condiciones:

 

 

 

 

use un cordón más resistente.

 

 

cable de conexión a tierra a ninguno

 

 

 

 

a. Ningún otro artefacto eléctrico o luces

 

 

d los terminales planos. El cable con

NOTA: Los cordones de calibre más bajo

están conectados al mismo circuito.

 

 

forro verde con o sin rayas amarillas

son más resistentes.

 

b. El suministro de voltaje es normal.

 

es el cable de conexión a tierra.

4. Este producto se debe usar con circuitos

c. Los cordones de extensión son los

 

 

 

 

3. Consúltele a un electricista calificado

de 120 voltios y tiene un enchufe similar

adecuados y cumplen los requisitos

o a un técnioco de reparación en

al de la Figura 4. Cerciórese de que

mínimos especificados en este

 

 

caso de que no comprenda bien

lo ha conectado a un tomacorrientes

manual de instrucciones.

 

 

 

 

las instrucciones o si tiene dudas

similar al enchufe. Este producto se debe

d. El circuito tiene un cortacircuito de

 

 

de que esté conectado a tierra

conectar a tierra. En caso de que ocurra

de 15 amperios o un fusible de acción

adecuadamente. No modifique

un cortocircuito, ésto evitaría el riesgo

retardada de 15 amperios tipo T.

 

el enchufe, si éste no entra en el

de choque eléctrico al ofrecerle un

3. Si no puede satisfacer las condi-ciones

tomacorrientes mande a instalar un

cable de desvío a la corriente eléctrica.

arriba enumeradas o si el cortacircuito

tomacorrientes adecuado con un

Este producto tiene un cordón con un

se activa frecuente-mente, quizas

 

electricista calificado.

alambre y terminal de conexión a tierra.

tenga que utilizar un circuito de 120

 

Nunca conecte

¡No use un

voltios y 20 amperios.

 

 

 

los cables verdes o

adaptador con este

conexion a tierra

 

 

verde con rayas amarillas a un terminal

producto!

 

 

 

con tensión terminal.

Funcionamiento

1. Este producto se debe conectar a tierra.

 

 

 

 

 

 

En caso de que ocurra un cortocircuito,

cordones de Extension

Presostato - Presostato ON/OFF

ésto reduciría el riesgo de choque

 

 

 

Para evitar

 

 

 

(Figura 5) - En la posición ON

eléctrico al ofrecerle un cable de desvio

 

la pérdida de

 

(encindido) el compresor se apaga

a la corriente eléctrica. Este producto

 

potencia y el sobrecalentamiento es

 

automáticamente cuando la presión

tiene un cordón con un alambre y

 

preferible que use mangueras de aire

 

del tanque alcanza el nivel máximo

 

adicionales en vez de cordones de

terminal de conexión a tierra. Debe

 

 

fijado en la fábrica. En la posición

 

extensión para alcanzar el área de trabajo.

conectarlo a un tomacorrientes que esté

1. Use sólo cordones de extensión con

OFF, el compresor no funcionará. El

instalado adecuadamente según los

 

 

presostato debe colocarse en OFF

 

3-cables que tengan 3 terminales para

códigos y ordenanzas locales.

 

 

 

 

para conectar o desconectar el cordón

 

 

conexión a tierra y tomacorrientes con

 

 

 

 

 

Tomacorrientes

eléctrico del tomacorrientes o para

Terminal de

3 orificios adecuados para conectar este

conectado a

cambiar la herramienta neumática.

conexión a

producto.

 

 

tierra

 

 

 

tierra

 

2. Cerciórese de que el cordón de

 

 

 

 

 

 

Presostato

 

 

 

 

Regulador

 

 

 

 

extensión esté en buenas condiciones

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Figura 4 - Para conectar a tierra

 

 

y sea el adecuado para la corriente

 

 

 

 

eléctrica que necesita el producto. De

 

 

 

 

 

 

 

 

 

¡El uso inadecuado

lo contrario habría una baja de voltaje,

 

 

 

pérdida de potencia y el compresor se

 

 

 

del enchufe con

 

 

 

conexión a tierra podría ocasionarle

 

sobrecalentaría.

 

 

 

choques eléctricos!

 

 

 

 

 

 

 

Cordones de extensión para los modelos de 120V/10 Amp

 

 

Longitud del cordón (m)

 

7,62

15,24

30,48

Figura 5 - Presostato ON/OFF

Calibre del cordón

 

16

14

10

 

 

 

20 Sp

Image 20
Contents Safety Guidelines General SafetyDescription UnpackingSpraying Precautions Assembly InstallationExtension cords OperationMoisture in compressed air Maintenance Portable Air Compressors Troubleshooting Chart Do not disassemble check valve With air in tank bleed tankLimited Warranty Directives De Sécurité DéballageGénéralités Sur La Sécurité Dénégation DES GarantiesGénéralités Sur La Sécurité Suite Et autres accumulations. Ceci sert à éviter la sur-pressionPrÉcautions de pulvÉrisation Utiliser un respirateur pendant la pulvérisationInstallation DE Fils AssemblageInstallation Suite Functionnement’HUMIDITÉ Dans L’AIR Comprimé Instructions DE Mise À LA TerreFunctionnement Suite EntretienENLEVAGE, Inspection ET Remplacement DU Filtre Entretien SuiteGraissage Protecteur DE Surcharge ThermiqueGuide De Dépannage 15 FrNe pas démonter le clapet s’il y a De l’air dans le réservoir purger leGarantie Limitée 16 Fr Descripción Medidas De Seguridad Para Desempacar Proposición DE CaliforniaGenerales de Seguridad Continuación 18 SpEnsamblaje InstalaciónFuncionamiento Humedad en el aire comprimidoConexion a tierra Cordones de ExtensionMantenimiento ManómetrosPara desmontar, chequear y reemplazar el filtro LubricacionProtector termico AlmacenamientoGuía de Diagnóstico de Averías Continuación 23 SpAntes de desmantelar la válvula de Chequeo purgue el aire del tanqueGarantía Limitada 24 Sp