Campbell Hausfeld HL5500 Series, HS5500 Ensamblaje, Compresor lubricado con aceite, Continuacíon

Page 18

Compresor lubricado con aceite

Informaciones Generales de Seguridad

(Continuacíon)

1. Lea con cuidado todos los manuales incluídos con este

MANUAL

producto. Familiarícese con los controles y el uso adecuado del equipo.

2.Siga todos los códigos de seguridad laboral y electricidad establecidos en su país, por ejemplo los de la NEC y OSHA en EUA.

3.Este compresor sólo debe ser usado por personas que estén bien familiarizadas con las reglas de seguridad y de manejo.

4.Mantenga a los visitantes alejados y NUNCA permita la presencia de niños en el área de trabajo.

5.Siempre use anteojos de

seguridad y protéjase los oídos para operar el cabezal o el compresor.

6.No se encarame sobre el cabezal, ni lo use para sostenerse.

7.Antes de cada uso, inspeccione el sistema de aire comprimido y los componentes eléctricos, para ver si están dañados, deteriorados, desgastados o tienen fugas. Repare o reemplace las piezas dañadas antes de usar el equipo.

8.Chequée todas las conexiones frecuentemente para cerciorarse de que estén bien apretadas.

Los motores, equipos eléctricos y controles pueden ocasionar arcos eléctricos

que encenderían gases o vapores inflamables. Nunca maneje ni repare la unidad en las proximidades de gases o vapores inflamables. Nunca almacene líquidos o gases inflamables cerca del compresor.

Las piezas del compresor

podrían estar calientes,

inclusive cuando la unidad esté apagada.

9.Mantenga los dedos alejados del scompresor cuando esté funcionando; las piezas en movimiento o calientes, le ocasionarían heridas y/o quemaduras.

10.Si el equipo comienza a vibrar excesivamente, APAGUE el motor y chequéelo inmediatamente para

determinar la razón. Generalmente, la vibración excesiva se debe a una falla.

11. Para reducir el peligro de incendio, mantenga el exterior del motor libre de

aceite, solventes o exceso de grasa.

Nunca debe desconectar o

tratar de ajustar las válvulas de seguridad. Igualmente, debe evitar que se le acumule pintura u otros materiales.

¡Nunca trate de reparar o modificar el tanque! Si lo suelda, taladra o modifica

de cualquier otra manera, el tanque se debilitará y se podría dañar, romperse o explotar. Siempre remplace los tanques desgastados, rotos o dañados.

Drene el tanque diariamente.

12.Los tanques se oxidan debido a la acumulación de humedad y ésto debilita el tanque. Cerciórese de drenar el tanque con regularidad e inspéccionelo periódicamente para ver si está en malas condiciones, por ejemplo si está oxidado.

13.La circulación rápida de aire podría levantar polvo y desperdicios dañinos. Siempre libere el aire lentamente para drenar el tanque o liberar la presión del sistema.

Este producto o su cable de corriente contienen productos químicos conocidos por el Estado de California como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese las manos después de manipularlo.

PRECAUCIONES PARA ROCIAR

Nunca rocíe materiales inflamables cerca de llamas al descubierto o fuentes de ignición incluyendo el compresor.

14.No fume mientras esté rociando pintura, insecticidas u otras substancias inflamables.

15.Use una máscara/ respirador cuando vaya

a rociar y siempre rocíe en un área bien

ventilada para evitar peligros de salud e incendios.

16.Nunca rocíe la pintura y otros materiales, directamente hacia el compresor. Coloque el compresor lo más lejos posible del área de trabajo, para minimizar la acumulación de residuos en el compresor.

17.Al rociar o limpiar con solventes o químicos tóxicos, siga las instrucciones del fabricante de dichos químicos.

Ensamblaje

ENSAMBLE DEL MANGO (Figura 1)

Tubos de montaje

Tornillos

Figura 1 – Ensamble del mango

1.Deslice el mango en los tubos de montaje soldados al tanque. Alinee los agujeros del tubo con los del mango.

2.Inserte cuatro (4) pernos y ajústelos.

Nunca use el mango para levantar la

unidad completamente. Use el mango solamente para levantar un extremo para que las ruedas puedan usarse para mover la unidad.

MONTAJE DE LA RUEDA (Figura 2)

Arandelas

Tuerca

 

 

hexagonal

 

 

Arandela de

 

Perno del

 

seguridad

Rueda

eje

Figura 2 – Ensamble de la rueda

18 Sp

Image 18
Contents Description Safety GuidelinesGeneral Safety Information UnpackingSpraying Precautions General SafetyAssembly Oil-Lubricated CompressorsInstallation AssemblySide view of unit Top view of unit Asme Safety Valve Before First START-UP BREAK-IN ProcedureBefore Each START-UP Operating Procedure OperationMaintenance OperationTroubleshooting Chart Compressor will not run Switch in OFF positionDo not disassemble check valve With air in tank bleed tank What is not Covered Under this Warranty Limited WarrantyWHO Gives this Warranty Warrantor Responsibilities of Purchaser Under this WarrantyDéballage Directives De SécuritéGénéralités Sur La Sécurité Avertissement D’Air RespirableCompresseur Graissé par lHuile Généralités Sur La Sécurité SuiteAssemblage Précautions DE PulvérisationAssemblage Suite Vue latérale de l’appareil Vue de dessus de l’appareilAvant Chaque Démarrage Procédure DE Fonctionnement FonctionnementAvant LE Premier Démarrage Procédure DE Rôdage Soupape DE Sûreté AsmeFonctionnement Suite EntretienGuide De Dépannage 14 FrGuide De Dépannage Suite 15 FrLA Présente Garantie NE Couvre PAS Garantie LimitéeGarantie Accordée PAR Garant Responsabilités DE L’ACHETEUR AUX Termes DE Cette GarantiePara Desempacar DescripciónMedidas de Seguridad ¡NO Devuelva EL ALTO! Producto AL MinoristaContinuacíon EnsamblajeCompresor lubricado con aceite Precauciones Para RociarInstalación Ensamblaje ContinuacíonVista lateral de la unidad Vista superior de la unidad Humedad EN EL Aire Comprimido FuncionamientoCompresor lubricado con aceite Instalación Continuacíon Antes DE Cada Procedimiento DE Arranque FuncionamientoMantenimiento Guía de diagnóstico de averías 22 SpGuía de diagnóstico de averías Continuación 23 SpGarantía Limitada LO QUE no Está Cubierto POR Esta GarantíaResponsabilidades DEL Comprador Bajo Esta Garantía