Black & Decker ASI300 Interruptor, Almacenamiento DE LA Manguera Y LOS Cables, Mantenimiento

Page 21

494852-00 AS1300 inflator etc 8/9/06 10:38 AM Page 21

Coloque la aguja para inflar o la boquilla cónica en el objeto que se ha de inflar. NOTA: Las boquillas cónicas y estándar de extensión y la aguja para inflar que se muestran en la figura C se suministran con el inflador. Guarde la aguja para inflar dentro de una de las boquillas cónicas y calce las boquillas cónicas en las ranuras de almacenamiento colocadas en la parte inferior del inflador (figura C).

INTERRUPTOR

El interruptor de ENCENDIDO/APAGADO está ubicado en la parte posterior del inflador, debajo del compartimiento en la cavidad que funciona como manija de transporte.

Modo 120 V CA

Extienda siempre el cable 120 V CA por completo antes de cada uso.

Para encender el inflador, enchufe el cable de 120 voltios y presione la parte superior del interruptor con la marca “AC” (figura D).

D

Para apagar el inflador, presione parcialmente la parte inferior del interruptor con la marca “DC” hasta la posición “0”.

Modo de 12 V CC

D

¡ADVERTENCIA! Riesgo de operación insegura:

 

• No opere el inflador si el motor del automóvil está en

 

funcionamiento

 

• Extienda siempre el cable de CC de 120 V por completo antes de cada uso.

Para encender el inflador, enchufe el adaptador de 12 voltios en el enchufe para accesorios de 12 voltios del vehículo y presione la parte inferior del interruptor con la marca “DC” (figure D).

Para apagar el inflador, presione parcialmente la parte superior del interruptor con la marca “AC” hasta la posición “0”.

ALMACENAMIENTO DE LA MANGUERA Y LOS CABLES

La manguera y los cables se almacenan en el compartimiento de almacenamiento que se encuentra en la parte superior del inflador. Los orificios a ambos lados de la cubierta permiten que la manguera y el cable salgan del compartimiento de manera que la cubierta del compartimiento se pueda cerrar mientras el inflador está en uso. (figura E)

MANTENIMIENTO

E

Para limpiar la herramienta, sólo utilice jabón suave y un paño húmedo. Nunca permita que penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un líquido.

IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (los que no estén enumerados en este manual) deben ser realizados por los centros de mantenimiento autorizados u otro personal de mantenimiento calificado, y siempre deben utilizarse piezas de repuesto idénticas.

Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.blackanddecker.com o llame a la línea de ayuda BLACK & DECKER al (55)5326-7100.

ACCESORIOS

Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles en su distribuidor local o en el centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda con respecto a los accesorios, llame al: (55)5326-7100.

¡ADVERTENCIA! El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso.

INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO

Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas

21

Image 21
Contents AIR Station Inflator Volts Total Length of Cord in Feet General Safety RulesAdditional Safety Warnings for Your Inflator Do not operate inflator when car engine is runningNever carry the inflator by the hose California Proposition Functional Description Introduction Accessory UsageOperating Instructions Valve Adaptor120v AC Mode SwitchMaintenance TroubleshootingService Information Full Two-Year Home Use Warranty AccessoriesNuméro DE Catalogue ASI300 Mode D’EMPLOIConserver CES Directives Règles Générales DE SécuritéCalibre minimum pour rallonge Longueur totale de la rallonge en piedsIntensité nominale Description Fonctionnelle Article 65 DE LA CalifornieDirectives Dutilisation Adaptateur DE ValveManomètre Interrupteur Utilisation DUN AccessoireRangement DU Tuyau ET DU Cordon EntretienProblème AccessoiresDépannage Cause possibleInformation sur les services 555326-7100 Normas Generales DE Seguridad Conserve Estas InstruccionesAdvertencias DE Seguridad Adicionales Parasu Inflador ¡ADVERTENCIA! Riesgo de incendio Propuesta 65 DE CaliforniaDescripción DE LAS Funciones Instrucciones DE Operación IntroducciónAdaptador Para Válvulas ManómetroAlmacenamiento DE LA Manguera Y LOS Cables InterruptorMantenimiento AccesoriosCULIACAN, SIN MONTERREY, N.L Garantía Completa DE DOS Años Para USO EN EL HogarGUADALAJARA, JAL PUEBLA, PUEProblema Detección DE ProblemasCausa posible Solución posible494852-00 AS1300 inflator etc 8/9/06 1038 AM