Black & Decker ASI300 instruction manual Règles Générales DE Sécurité, Conserver CES Directives

Page 9

494852-00 AS1300 inflator etc 8/9/06 10:38 AM Page 9

RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT! Lire toutes les directives avant d'utiliser le produit. Tout manquement aux directives suivantes pose des risques de choc électrique, d'incendie et/ou de blessure grave.

CONSERVER CES DIRECTIVES

GARDER LA ZONE DE TRAVAIL PROPRE. Les zones et établis encombrés sont souvent des causes de blessures.

PENSER À L'ENVIRONNEMENT DE LA ZONE DE TRAVAIL. Ne pas exposer les outils électriques à la pluie. Ne pas utiliser les outils électriques dans un endroit humide ou mouillé. Tenir la zone de travail bien éclairée. Ne pas utiliser l'outil en présence de liquides ou de gaz inflammables.

DISPOSITIF DE PROTECTION CONTRE LES CHOCS ÉLECTRIQUES. Empêche tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre. Par exemple, les tuyaux, radiateurs, cuisinières et les enveloppes de réfrigérateur.

TENIR LES ENFANTS À L'ÉCART. Ne pas laisser les visiteurs entrer en contact avec l'outil ou la rallonge. Tous les visiteurs doivent être tenus à l'écart de la zone de travail.

RANGER LES OUTILS INUTILISÉS. Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, les outils doivent être rangés dans un endroit sec, en hauteur ou dans un endroit verrouillé, hors de la portée des enfants.

NE PAS FORCER L'OUTIL. Le travail sera mieux accompli et sera moins dangereux au rythme prévu pour l'outil.

UTILISER L'OUTIL APPROPRIÉ. Ne pas forcer un petit outil ou accessoire à effectuer un travail convenant à un outil pour service intensif. Ne pas utiliser l'outil à d'autres fins que celles prévues.

S'HABILLER DE MANIÈRE APPROPRIÉE. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Ils peuvent s'enchevêtrer dans les pièces mobiles. Des gants de caoutchouc et des chaussures antidérapantes sont recommandés pour les travaux à l'extérieur. Se couvrir les cheveux s'ils sont longs.

PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ. Utiliser également un masque facial ou anti- poussières si l'opération génère de la poussière.

NE PAS UTILISER ABUSIVEMENT LE CORDON. Ne jamais transporter l'outil par son cordon ou tirer sur ce dernier pour le débrancher du réceptacle. Tenir le cordon éloigné de la chaleur, de l'huile et des bords tranchants.

FIXER LA PIÈCE. Utiliser des brides ou un étau pour retenir la pièce. C'est plus sécuritaire que d'utiliser votre main et cela vous permet d'utiliser les deux mains pour faire fonctionner l'outil.

NE PAS TROP TENDRE LES BRAS. Conserver son équilibre en tout temps.

PRENDRE SOIN DES OUTILS. S'assurer que les outils sont aiguisés et propres afin d'optimiser sécurité et performance. Suivre les consignes de graissage et de changement d'accessoires. Inspecter périodiquement les cordons de l'outil. S'ils sont endommagés, les faire réparer par un établissement de réparation autorisé. Inspecter régulièrement les rallonges électriques et remplacer si endommagées. Maintenir les poignées sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse.

DÉBRANCHER OU VERROUILLER LES OUTILS lorsqu'ils ne sont pas utilisés, avant toute réparation et au moment de changer d'accessoire (lames, mèches, couteaux).

RETIRER LES CLÉS À MOLETTE ET LES CLÉS DE RÉGLAGE. S'habituer à vérifier que les clés et les clés de réglage ont été retirées de l'outil avant de le mettre en marche.

EMPÊCHER UN RISQUE DE DÉMARRAGE ACCIDENTEL. Ne pas transporter l'appareil électrique alors que le doigt repose sur l'interrupteur. S'assurer que l'interrupteur est à la position arrêt au moment de brancher l'outil.

RALLONGES ÉLECTRIQUES. S'assurer que la rallonge est en bon état. Lorsque qu'une rallonge électrique est utilisée, s'assurer d'en utiliser une de calibre suffisamment élevé pour assurer le transport du courant nécessaire au fonctionnement de l'appareil. Un cordon de calibre inférieur causera une chute de tension de ligne et donc une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau suivant indique le calibre approprié à utiliser selon la longueur du cordon et l'intensité nominale de la plaque signalétique. En cas de doute, utiliser le calibre suivant le plus gros. Plus le numéro de calibre est petit, plus le cordon est lourd.

9

Image 9
Contents AIR Station Inflator Volts Total Length of Cord in Feet General Safety RulesAdditional Safety Warnings for Your Inflator Do not operate inflator when car engine is runningNever carry the inflator by the hose California Proposition Functional Description Introduction Accessory UsageOperating Instructions Valve Adaptor120v AC Mode SwitchMaintenance TroubleshootingService Information Full Two-Year Home Use Warranty AccessoriesNuméro DE Catalogue ASI300 Mode D’EMPLOIConserver CES Directives Règles Générales DE SécuritéCalibre minimum pour rallonge Longueur totale de la rallonge en piedsIntensité nominale Description Fonctionnelle Article 65 DE LA CalifornieDirectives Dutilisation Adaptateur DE ValveManomètre Interrupteur Utilisation DUN AccessoireRangement DU Tuyau ET DU Cordon EntretienProblème AccessoiresDépannage Cause possibleInformation sur les services 555326-7100 Normas Generales DE Seguridad Conserve Estas InstruccionesAdvertencias DE Seguridad Adicionales Parasu Inflador ¡ADVERTENCIA! Riesgo de incendio Propuesta 65 DE CaliforniaDescripción DE LAS Funciones Instrucciones DE Operación IntroducciónAdaptador Para Válvulas ManómetroAlmacenamiento DE LA Manguera Y LOS Cables InterruptorMantenimiento AccesoriosCULIACAN, SIN MONTERREY, N.L Garantía Completa DE DOS Años Para USO EN EL HogarGUADALAJARA, JAL PUEBLA, PUEProblema Detección DE ProblemasCausa posible Solución posible494852-00 AS1300 inflator etc 8/9/06 1038 AM