Bushnell PP1010BG quick start Deutsch, Wichtige Sicherheitsinformationen, Lieferumfang

Page 17

Deutsch

WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN

Bitte lesen Sie die vorliegende Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Bushnell POWERSYNC-Produkts vollständig durch. Sie enthält wichtige Informationen zu Einrichtung, Betrieb und Wartung des Produkts. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.

WARNUNG: Dieses Produkt darf nur mit dem mitgelieferten Ladegerät und Zubehör (nicht bei allen Modellen im Lieferumfang enthalten) verwendet werden. Der Einsatz eines Ladegeräts oder von Zubehör, das nicht von Bushnell mitgeliefert oder empfohlen wurde, kann zu Produktschäden, Brand, Stromschlag oder Verletzungen führen und macht die Produktgarantie unwirksam.

VORSICHT: Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser, und gebrauchen Sie das Produkt nicht, nachdem es mit Wasser in Berührung gekommen ist.

VORSICHT: Versuchen Sie nicht, das Produkt zu öffnen. Es enthält keine vom Nutzer zu wartenden Innenteile. Das Zerlegen des Produkts führt zum Verlust der Garantieansprüche. Der Akku muss von einem qualifizierten Techniker ausgetauscht werden.

VORSICHT: Prüfen Sie die Adapter auf richtigen Sitz und Kompatibilität, bevor Sie mit dem Produkt elektronische Geräte aufladen. Unsachgemäß verwendete Adapter können zu Stromschlägen und zur Beschädigung des elektronischen Geräts führen.

VORSICHT: Prüfen Sie alle Kabel auf Unversehrtheit, bevor Sie das Produkt gebrauchen oder an einem anderen Gerät anschließen. Extreme Hitze, Wasser, Erdölprodukte und scharfe Kanten können Kabel beschädigen. Verwenden Sie keine Kabel mit offen liegenden Drähten.

WARNUNG: EXPLOSIONSGEFAHR! - Verbrennen Sie das Bushnell POWERSYNC-Produkt nicht, und versuchen Sie nicht, es in einem Mikrowellenofen zu gebrauchen.

WARNUNG: Bushnell POWERSYNC-Produkte sind nicht dafür ausgelegt, medizinische Geräte, Lebenserhaltungssysteme oder andere lebenswichtige Geräte mit Strom zu versorgen.

VORSICHT: Reinigen Sie das Bushnell POWERSYNC-Produkt ausschließlich mit einem feuchten Tuch. Der Einsatz von Reinigungschemikalien oder anderen Produkten kann das Produkt beschädigen und führt zum Verlust der Garantieansprüche.

Entsorgen Sie Bushnell POWERSYNC-Produkte nicht im normalen Haushaltsmüll. Bitte wenden Sie sich an die örtlichen Behörden, um Hinweise zur sachgerechten Entsorgung von Produkten mit Lithium-Ionen-Akkus zu erhalten.

LIEFERUMFANG

Dieses POWERSYNC-Modell umfasst folgende Einzelteile:

SolarWrap Mini

USB-Kabel

Kurzanleitung

FUNKTIONSWEISE DES SOLARWRAP MINI

Beim SolarWrap Mini kommt ein modernes Solarmodul zum Einsatz, das flexibel, wasserfest und haltbar ist. Ein integrierter Lithium-Ionen-Akku speichert die vom Solarmodul gesammelte elektrische Energie, damit tragbare Elektronikgeräte selbst nachts oder an bewölkten Tagen aufgeladen werden können. Darüber hinaus lässt sich der Akku des SolarWrap Mini über den USB-Anschluss eines Computers aufladen, damit er bei Bedarf sofort Strom liefern kann. Wenn der Akku leer ist, rollen Sie das Solarmodul einfach aus und lassen den Akku tagsüber durch die Sonne aufladen, damit Sie nachts Ihre Geräte aufladen können.

Image 17
Contents SolarWrap Mini Packing List Important Safety InformationEnglish From PC USB Port IndicatorInput Port Output PortWill allow you to monitor the charging process Battery Technical SpecificationsFrom the SolarWrap Mini battery FCC Compliance StatementDisposal of Electric and Electronic Equipment ONE Year Limited WarrantyConsignes DE Sécurité Importantes FrançaisContenu DE LA Boîte Fonctionnement DU Solarwrap MiniVers LE Port D’ENTRÉE Utilisation DU Solarwrap MiniPartir DU Port Vers LE Port DE Chargement DE L’APPAREIL PortableSurface du panneau solaire orientée vers le soleil Poids 88 g / 3,1 oz Taille Caractéristiques TechniquesEnviron 4 h Environ 10 hCody Overland Park, Kansas Garantie Limitée de UNE AnnéeInformación Importante DE Seguridad EspañolLista DE Artículos Funcionamiento DEL Solarwrap MiniDesde EL Puerto Output Utilización DEL Solarwrap MiniAL Puerto DE CARGA*DEL Dispositivo Portátil DE Carga LEDSuperficie del panel solar orientada hacia el sol Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos Especificaciones TécnicasAprox horas Totalmente cargadaGarantía Limitada de UN AÑO Wichtige Sicherheitsinformationen DeutschLieferumfang Funktionsweise DES Solarwrap MiniZUM Eingang DES Gebrauch DES Solarwrap MiniVOM Ausgang DES ZUM Ladeanschluss DES Tragbaren GerätsOberfläche des Solarmoduls zeigt zur Sonne Gewicht 88 g Größe Technische DatenCa Stunden Mini unter Umständen nicht vollständig aufgeladenGewährleistungsfrist EIN Jahre Informazioni Importanti PER LA Sicurezza ItalianoContenuto DELL’IMBALLO Funzionamento DEL Solarwrap MiniUSO DEL Solarwrap Mini Indicatore LED DIAlla Porta Input Dalla Porta OutputSuperficie del pannello solare rivolta verso il sole Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche Specifiche TecnicheCirca 4 ore Circa 10 oreGaranzia Limitata PER UNO Anno Page Bushnell Outdoor Products