Tripp Lite APINT Series, APSX owner manual Operación, Modos de conmutación, Luces indicadoras

Page 15

Operación

Modos de conmutación

Después de la configuración, el montaje y la conexión de su inver- sor/cargador, puede operarlo cambiando a los siguientes modos de operación, según corresponda:

AUTO/REMOTE (AUTOMÁTICO/REMOTO): Cambie a este modo cuando necesite energía de cor- riente alterna constante e ininterrumpida para los aparatos y equipos conectados. El inversor/cargador

seguirá suministrando energía de corriente alterna al equipo conectado y para cargar sus baterías conec-

tadas mientras exista energía de corriente alterna de la red- o de un generador. Ya que el inversor está en posición de encendido (pero en Standby o Reserva) en este modo, cambiará automáticamente a su sistema de baterías para suministrar energía de corriente alterna al equipo conectado en ausencia de alimentación de la red o de un gen- erador, o en casos de sobrevoltaje o bajo voltaje. “AUTO/REMOTE” (AUTOMÁTICO/ REMOTO) también permite operar un módulo de control remoto opcional (Tripp Lite modelo APSRM4, vendido por separado) si está conectado a la unidad.

CHARGE ONLY (SOLO RECARGA): Cambie a

este modo cuando no esté usando aparatos ni equipos conectados, a fin de conservar energía de batería mediante la desactivación del inversor. El inversor/cargador seguirá suministrando energía de corriente alterna al equipo conectado y cargando las

baterías conectadas mientras exista energía de corriente alterna de la red o de un generador. Sin embargo, ya que el inversor está OFF (apagado) en este modo, NO suministrará energía de corriente alter- na al equipo conectado en ausencia de alimentación de la red o de un generador, o en casos de sobrevoltaje o bajo voltaje.

OFF (APAGADO): Cambie a este modo para apa- gar el inversor/cargador completamente, evitando que consuma energía de las baterías, y evitando que

la corriente alterna de la red pase al equipo conecta- do o para la carga de baterías. Use este conmutador para restablecer automáticamente la unidad si se

apaga debido a sobrecarga o sobrecalentamiento. Primero retire la carga excesiva o deje que la unidad se enfríe lo suficiente (lo aplic- able a su situación). Cambie a “OFF”, y luego otra vez a “AUTO/REMOTE” o “CHARGE ONLY”, según desee. Si la unidad no se restablece, retire más carga o permita que se enfríe más, y trate de nuevo. Use un módulo opcional de control remoto (Tripp Lite modelo APSRM4, vendido por separado) para restable- cer la unidad debido solamente a sobrecarga.

Luces indicadoras

Su inversor/cargador (así como su módulo opcional de control remoto Tripp Lite, vendido por separado) está equipado con un sencillo, intu- itivo, y fácil de utilizar, conjunto de luces indicadoras. Estas luces "tipo semáforo" fáciles de recordar, le permitirán en poco tiempo después del primer uso, saber de una mirada la condición de carga de sus baterías, así como ciertos detalles de operación y condiciones de falla.

Indicador LINE verde: Si el conmutador de modo de operación se fija en “AUTO/REMOTE” esta luz se ILUMINARÁ CONTINUAMENTE cuando su equipo conectado esté recibiendo energía de corriente alterna en forma constante, suministrada desde la red o de un generador.

Si el conmutador de modo de operación se fija en “CHARGE ONLY,” esta luz DESTELLA para alertarle que el inversor de la unidad está apagado y que NO suministrará energía de corriente alterna en ausencia de alimentación de la red o de un generador, o en casos de sobrevoltaje o bajo voltaje.

Indicador INV (Inversión) amarillo: Esta luz se ILUMINARÁ CONTINUAMENTE siempre que el equipo conectado esté recibiendo energía de corriente alterna convertida desde baterías (en ausencia de ali- mentación de la red o de un generador, o en casos de sobrevoltaje o bajo voltaje) Esta luz se apaga cuando la carga está alimentada con energía de corriente alterna. Esta luz DESTELLARÁ para alertarle si la carga es menor que el ajuste Conservador de carga de batería (Detección de carga).

Indicador rojo LOAD (CARGA): Esta luz roja se ILUMINARÁ CONTINUAMENTE siempre que el inversor esté funcionando y que la energía requerida por los aparatos y equipos conectados exceda el 100% de la capacidad de carga. La luz DESTELLARÁ para alertarle cuando el inversor se apague debido a una severa sobrecarga o por sobrecalentamiento.Si esto sucede, cambie el conmutador al modo de operación “OFF”; retire la sobrecarga y deje que la unidad se enfríe. Después que la unidad se haya enfriado, puede cambiar el conmutador de modo de operación a “AUTO/REMOTE” o “CHARGE ONLY”. Esta luz se apaga cuando la carga está alimentada con energía de corriente alterna.

Luces indicadoras de batería: Estas tres luces se iluminarán en varias secuencias para mostrar el nivel aproximado de carga de su banco de baterías conectado y para alertarle de dos condiciones de falla:

Nivel aproximado de carga de batería*

Indicador iluminado Capacidad de batería

(Carga/Descarga)

1

Verde

91%-Total

 

 

 

2

Verde y amarillo

81%-90%

1

2

3

3

Amarillo

61%-80%

 

 

 

4

Amarillo y rojo

41%-60%

 

 

 

5

Rojo

21%-40%

 

 

 

6

Las tres luces apagadas 1%- 20%

4

5

6

7

Rojo destellando

0% (inversor

 

 

 

 

 

apagado)

 

 

 

* Los niveles de carga indicados son aproximados. Las condiciones

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

reales varían en función de la condición y carga de la batería.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Condición de falla

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indicador iluminado

Condición de falla

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Las tres luces

Excesiva descarga

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

destellan lentamente*

(inversor apagado)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Las tres luces destellan

Sobrecarga

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

rápidamente**

(cargador apagado)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*Aproximadamente ½ segundo encendido, ½ segundo apagado. Vea la sección Solución de proble- mas. ** Aproximadamente ¼ segundo encendido, ¼ segundo apagado. También puede indicar una falla del cargador de batería. Vea la sección Solución de problemas.

Restableciendo su inversor/cargador para restablecer la energía de CA

Su inversor/cargador puede dejar de suministrar energía de corriente alterna o energía de carga de corriente continua a fin de protegerse a si mismo contra una sobrecarga, o para proteger su sistema eléctri- co. Para restablecer el funcionamiento normal:

Restablecer sobrecarga: Cambie el conmutador de modo de operación a “OFF” y retire algo de la carga eléctrica conectada (es decir, apague algunos dispositivos de corriente alterna que con- sumen energía que puedan haber causado la sobrecarga de la unidad) Espere un minuto, y luego cambie el conmutador de modo de operación otra vez a “AUTO/REMOTE” o “CHARGE ONLY.”

Restaurar interruptor automático de salida: En forma alternativa, revise el interruptor automático de salida del panel frontal de la unidad. Si ha disparado, retire algo de la carga eléctrica y luego espere un min- uto para permitir que se enfríen los componentes antes de restaurar el interruptor automático. Vea la sección Solución de problemas para otras posibles razones por las que podría no haber salida de corriente alterna.

15A

Image 15
Contents Apsx & Apsint Series DC-to-AC Inverter/Chargers ContentsLimited Warranty Important Safety InstructionsFeature Identification Flashing red Inverter Shutdown Switch ModesIndicator Lights OperationGroup B DIP Switches ConfigurationSet Configuration DIP Switches Group a DIP SwitchesSelect Battery Charger-Limiting Points-OPTIONAL Example Battery SelectionSelect Battery Type Match Battery Amp-Hour Capacity to Your ApplicationVehicular and Non-Vehicular Horizontal Mount MountingNon-Vehicular or Vehicular Battery ConnectionAC Input/Output Connection Service MaintenanceTroubleshooting Mejor para sus baterías ContenidoConfiable energía de respaldo de emergencia Mejor para su equipoGarantía limitada Instrucciones de seguridad importantesIdentificación de funciones Operación Modos de conmutaciónLuces indicadoras Conmutadores DIP Grupo B ConfiguraciónFijar conmutadores DIP de configuración Conmutadores DIP Grupo aConfiguración continuación Opciones de carga alta y baja de su unidadUsted prolonga la vida de sus baterías Selección de batería Seleccionar tipo de bateríaEjemplo Montaje horizontal vehicular y no vehicular MontajeNo vehicular o Vehicular Conexión de bateríaConexión de entrada/salida de corriente alterna Solución de problemas ServicioMantenimiento Meilleur pour vos batteries Table des matièresAlimentation fiable en énergie de secours Meilleur pour votre équipementMises en garde Connexion déquipement Mise en garde concernant lemplacementImportantes consignes de sécurité Garantie limitéeIdentification de caractéristiques Fonctionnement Commutation des modesVoyants lumineux Réglage de la configuration des commutateurs DIP Groupe a de commutateurs DIPGroupe B de commutateurs DIP Configuration suite Choix de batterie Choisir le type de batterieExemple Montage horizontal véhiculaire et non-véhiculaire MontageVéhiculaire ou non- véhiculaire Branchement des batteriesBranchement Entrée/Sortie CA Réparation EntretienDépannage Ñîäåðæàíèå Îãðàíè÷åííàÿ ãàðàíòèÿ Âàæíûå óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòèÀÂÒÎÌÀÒÈ×ÅÑÊÈÉ Îïðåäåëåíèå ýëåìåíòîâÏåðåêëþ÷åíèå ðåæèìîâ ÔóíêöèîíèðîâàíèåÓñòàíîâêà êîíôèãóðàöèîííûõ DIP-ïåðåêëþ÷àòåëåé ÊîíôèãóðàöèÿÊîíôèãóðàöèÿ ïðîäîëæåíèå 45 àìïåð ïîñòîÿííîãî òîêà õ 5 ÷àñîâ ðàáîòû Âûáîð áàòàðåèÈíñòðóìåíòû 540 âàòò 12  =Ìîíòàæ Ìîáèëüíîå èëè ñòàöèîíàðíîå Ïîäêëþ÷åíèå áàòàðåèÏîäêëþ÷åíèå âõîäà/âûõîäà ïåðåìåííîãî òîêà Îáñëóæèâàíèå Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèåÓñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé