Tripp Lite APINT Series, APSX owner manual Identification de caractéristiques

Page 25

Identification de caractéristiques

Identifier les principales caractéristiques de votre modèle spécifique et localiser rapidement les directives pour maximiser leur utilisation.

1Configuration des commutateurs DIP : Optimise le fonction- nement de votre onduleur/chargeur, en fonction de votre applica- tion. Voir le Section Configuration pour les directives de réglage.

2Commutateur de mode de fonctionnement : Commande le

fonctionnement de l'onduleur/chargeur. Le réglage

AUTO/REMOTE ” (Automatique/distant) assure que votre équipement reçoit une alimentation CA constante et ininter-

rompue.

Il permet aussi à l'onduleur/chargeur d'être sur-

veillé à

distance et commandé à l'aide d'un module distant

(modèle APSRM4 de Tripp Lite, vendu séparément). Le réglage “CHARGE ONLY” (charge seulement) permet à vos batteries de revenir à la charge maximale plus vite en fermant l'onduleur ce qui arrête la décharge de la batterie. Voir le Section Fonctionnement pour les directives de réglage.

3Voyants lumineux de fonctionnement : Des “ feux de circula- tion ” intuitifs indiquent si l'onduleur/chargeur fonctionne sur le courant CA de secteur ou sur le courant CC de la batterie. Ils vous avertissent également si la charge de l'équipement branché est trop élevée. Voir le Section Fonctionnement pour les direc- tives de lecture des voyants lumineux.

4Voyants lumineux de batterie : Des “ feux de circulation ” intuitifs indiquent le niveau approximatif de la charge de votre batterie. Voir le Section Fonctionnement pour les directives de lecture des voyants lumineux.

5Bornes du courant CC : Se connectent aux bornes de votre batterie. Voir la section Branchement de la batterie pour les directives de branchement

6Prises de sortie CA(pas sur les modèles à raccordement fixe) : Les prises de sortie IEC-320 vous permettent de brancher l'équipement que vous brancheriez normalement dans une prise de courant. Les modèles choisis disposent également d'un adap- tateur universel de sortie CA qui vous permet de brancher votre équipement avec une grande variété de fiche.

7Prises d'entrée CA (pas sur les modèles à raccordement fixe) : Les prises d'entrée IEC-320 connectent l'onduleur/chargeur à n'importe quelle source de courant CA de secteur ou produit par une génératrice à l'aide d'un câble équipé d'une fiche spécifique au pays, fourni par l'utilisateur.

8Barrette à raccordement fixe de bornes d'entrée de sortie CA (pas sur les modèles à cordon) : Connecte sécuritairement l'onduleur/chargeur au système électrique de l'installation ou du véhicule. Voir la section Connexion Entrée/Sortie pour les direc- tives de branchement.

9 Disjoncteurs réarmable : Protège votre onduleur/chargeur contre les dommages dus à une surcharge. Voir le Section Fonctionnement pour les directives de réarmement.

10Connecteur de module distant de commande : Permet la sur- veillance à distance et la commande à l'aide d'un module option- nel ( modèle APSRM4 de Tripp Lite, vendu séparément). Voir le manuel du propriétaire du module distant pour les directives de branchement.

11Commande du conservateur de charge de batterie (Détection de charge) (disponible sur les modèles choisis) : Conserve la puissance de la batterie en réglant le niveau de la charge basse à laquelle l'onduleur de l'onduleur/chargeur se ferme automatiquement. Voir le Section Configuration pour les directives de réglages.

12Cosse de mise à la terre du circuit principal : Met correcte- ment à la terre l'onduleur/chargeur à la prise de terre ou au sys- tème de mise à la masse du véhicule ou du bateau. Voir la sec- tion Branchement de la batterie pour les directives de branche- ment

13Ventilateur de refroidissement à commande thermostatique : Un ventilateur silencieux et efficace contrôle la température interne et prolonge la durée de service de l'équipement Le ven- tilateur fonctionne de façon intermittente selon la température et la charge.

14Capot d'Entrée/Sortie CA à raccordement fixe

Fonctionnalité de démarrage avec une batterie à plat (pour tous les modèles, interne, non montré) : Les circuits internes vous permettent de mettre en marche l'onduleur/chargeur même avec une batterie à plat branchée à l'unité. Du moment que l'on- duleur/chargeur est branché à une source d'énergie CA du secteur ou produit par génératrice, l'onduleur/chargeur fera passer le courant CA à l'équipement branché et chargera les bat- teries branchées.

13

 

1

 

4

 

10

 

3

 

2

 

13

 

1

 

4

 

10

 

3

 

2

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

12 Montage arrière, non montré

9

 

 

OUTPUT/NEUTRAL

 

 

6

OUTPUT/HOT

 

 

GROUND

 

 

 

INPUT/NEUTRAL

 

 

 

INPUT/HOT

 

 

 

“FOR USE WITH COPPER WIRE ONLY”

 

5

5

8

14

7

12

 

 

Vue frontale (Modèles à cordon 750 et 1250)

Vue frontale (Modèles câblés 2012, 2424 et 3636)

25A

Image 25
Contents Apsx & Apsint Series DC-to-AC Inverter/Chargers ContentsLimited Warranty Important Safety InstructionsFeature Identification Indicator Lights Switch ModesOperation Flashing red Inverter ShutdownSet Configuration DIP Switches ConfigurationGroup a DIP Switches Group B DIP SwitchesSelect Battery Charger-Limiting Points-OPTIONAL Select Battery Type Battery SelectionMatch Battery Amp-Hour Capacity to Your Application ExampleVehicular and Non-Vehicular Horizontal Mount MountingNon-Vehicular or Vehicular Battery ConnectionAC Input/Output Connection Maintenance ServiceTroubleshooting Confiable energía de respaldo de emergencia ContenidoMejor para su equipo Mejor para sus bateríasGarantía limitada Instrucciones de seguridad importantesIdentificación de funciones Modos de conmutación OperaciónLuces indicadoras Fijar conmutadores DIP de configuración ConfiguraciónConmutadores DIP Grupo a Conmutadores DIP Grupo BOpciones de carga alta y baja de su unidad Configuración continuaciónUsted prolonga la vida de sus baterías Seleccionar tipo de batería Selección de bateríaEjemplo Montaje horizontal vehicular y no vehicular MontajeNo vehicular o Vehicular Conexión de bateríaConexión de entrada/salida de corriente alterna Servicio Solución de problemasMantenimiento Alimentation fiable en énergie de secours Table des matièresMeilleur pour votre équipement Meilleur pour vos batteriesImportantes consignes de sécurité Mise en garde concernant lemplacementGarantie limitée Mises en garde Connexion déquipementIdentification de caractéristiques Commutation des modes FonctionnementVoyants lumineux Groupe a de commutateurs DIP Réglage de la configuration des commutateurs DIPGroupe B de commutateurs DIP Configuration suite Choisir le type de batterie Choix de batterieExemple Montage horizontal véhiculaire et non-véhiculaire MontageVéhiculaire ou non- véhiculaire Branchement des batteriesBranchement Entrée/Sortie CA Entretien RéparationDépannage Ñîäåðæàíèå Îãðàíè÷åííàÿ ãàðàíòèÿ Âàæíûå óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòèÀÂÒÎÌÀÒÈ×ÅÑÊÈÉ Îïðåäåëåíèå ýëåìåíòîâÏåðåêëþ÷åíèå ðåæèìîâ ÔóíêöèîíèðîâàíèåÓñòàíîâêà êîíôèãóðàöèîííûõ DIP-ïåðåêëþ÷àòåëåé ÊîíôèãóðàöèÿÊîíôèãóðàöèÿ ïðîäîëæåíèå Èíñòðóìåíòû Âûáîð áàòàðåè540 âàòò 12  = 45 àìïåð ïîñòîÿííîãî òîêà õ 5 ÷àñîâ ðàáîòûÌîíòàæ Ìîáèëüíîå èëè ñòàöèîíàðíîå Ïîäêëþ÷åíèå áàòàðåèÏîäêëþ÷åíèå âõîäà/âûõîäà ïåðåìåííîãî òîêà Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå ÎáñëóæèâàíèåÓñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé