Panasonic EY7541 DAD Generales, Seguridad del lugar de trabajo, Seguridad eléctrica

Page 29

I. REGLASDESEGURI­

DAD GENERALES

¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones.

Si no cumple con todas las siguientes instrucciones puede recibir una des­ carga eléctrica, incendio y/o heridas graves. El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias a continuación se refiere a su herramienta eléctrica conectada al tomacorriente (cableado) y a la herramienta eléctrica que funciona con batería (sin cable).

GUARDE ESTAS INSTRUC­ CIONES

Seguridad del lugar de trabajo

1)Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado.

Un área desprolija u oscura es una causa de accidentes.

2)No haga funcionar herramientas eléctri­ cas en un ambiente explosivo como en lugares donde hay líquidos inflamables cajas o polvo.

Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden encender el polvo o el vapor.

3)Mantenga a los niños y personal no relacionado lejos mientras haga funcio­ nar la herramienta eléctrica.

Una distracción puede hacer que pierda el control.

Seguridad eléctrica

1)Los enchufes de herramientas eléc­ tricas deben coincidir con el toma­ corriente. Nunca modifique el enchufe. No utilice ningún adaptador de enchufe con herramientas eléctri­ cas con tierra (conexión a tierra).

Un enchufe no modificado y tomacor­ rientes que coincidan reducirán el riesgo de descarga eléctrica.

2)Evite el contacto de su cuerpo con una superficie de tierra o conec­ tado a una tierra tales como tubos, radiadores, microondas y refrigera­ dores.

Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo queda conectado a una tierra.

3)No exponga herramientas eléctricas a la lluvia o condiciones de humedad.

El agua que entra en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de des­ carga eléctrica.

4)No abuse del cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar de o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles.

Un cable dañado o enredado puede au­ mentar el riesgo de descarga eléctrica.

5)Cuando haga funcionar una herra­ mienta eléctrica en exteriores, utilice un cable de extensión adecuado para uso en exteriores.

El uso de un cable adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica.

Seguridad personal

1)Manténgase alerta, vigile lo que haga y utilice sentido común cuando haga funcionar la herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica mien­ tras está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos.

Un descuido instantáneo mientras hace funcionar las herramientas eléctricas puede provocar una herida personal de gravedad.

2)Utilice equipo de seguridad. Utilice siempre gafas protectoras.

Un equipo de seguridad como máscara antipolvo, zapatos antideslizamiento, casco duro o protección contra los oídos utilizado en condiciones adecua­ das reducirá heridas personales.

3)Evite un arranque por accidente. Ase­ gúrese que el interruptor está en la posición de desconexión antes de desenchufar.

El transporte de las herramientas eléctricas con su dedo en el interruptor o el desenchufado de las herramientas eléctricas que tengan el interruptor conectado puede provocar un accidente.

4)Desmonte cualquier llave de ajuste o llave de cubo antes de conectar la herramienta eléctrica.

Una llave instalada en una pieza rota­ toria de la herramienta eléctrica puede provocar una herida personal.

5)No fuerce su cuerpo. Mantenga sus pies bien apoyados en el piso y su equilibrio en todo momento.

Esto permite un mejor control de la her­

- 29 -

Image 29
Contents Importante Model No EY7541Index/Index/Indice Battery low warning lampWork Area Safety General Safety RulesElectrical Safety Personal SafetyService II. Specific Safety RulesBattery Tool Use and Care Symbol Meaning Battery PackImportant Safety Instructions Attaching or Removing Bat­ tery Pack IV. AssemblyAttaching or Removing Socket Operation To Change the Belt Hook Location Side Impact Power Mode SelectControl Panel Recommended work guideline tableLi­ion Battery Pack EY9L40 Battery Pack For Appropriate Use of Bat­ tery PackBattery Pack Life Battery RecyclingCommon Cautions for the Li- ion/Ni-MH/Ni-Cd Battery Pack Battery Charger ChargingLi-ion Battery Pack Ni-MH/Ni-Cd Battery PackVII. Tightening Torque VI. MaintenanceBolt Tightening Conditions Factors Affecting Tighten­ ing TorqueVIII. Accessories Ni-Cd/Ni-MH battery pack Li-ion battery packSécurité de la zone de travail Rite GeneralesSécurité électrique Sécurité personnelleMaintenez les outils de coupe affûtés et propres Utilisation et soins de l’outil méca­ niqueUtilisation et soins de la batterie de l’outil Particulieres Symbole SignificationRéparation AvertissementInstructions de sécurité impor­ tantes III.CHARGEURDEBAT­Fixation ou retrait de la douille IV. MontageFixation ou retrait de la bat­ terie autonome RemarqueComment utiliser le crochet de ceinture Corps principalUtilisation du commutateur pour une rotation en sens normal Mise EN GardeSélection du mode de puissance de per­ cussion Panneau de commandeTableau de référence des travaux recommandés Batterie autonome Li-ion EY9L40 BatterieBatterie autonome Li­ion Chargeur de batterie RechargeLongévité des batteries autonomes Recyclage de la batterie autonomeBatterie autonome Ni-MH/Ni-Cd Facteurs affectant le couple de serrage VI. EntretienVII.COUPLE DE Serrage Conditions de serrage Les boulons suivants sont utilisés Conditions de serrage des boulonsIX. Appendice VIII.ACCESSOIRESCaracteristiques Techniques Batterie autonome Li-ionBatterie autonome Ni-MH/Ni-Cd Seguridad del lugar de trabajo DAD GeneralesSeguridad eléctrica Seguridad personalMantenga las herramientas de corte afiladas y limpias Uso y cuidados de herramientas eléctricasUso y cuidado de la herramienta a batería Servicio DAD Específicas¡ADVERTENCIA Símbolo SignificadoInstrucciones de seguridad im­ portantes III. Para EL CARGA­ DOR DE Bateria Y LA BateriaInstalación o desmontaje del cubo IV. MontajeColocación y extracción de la batería NotaCuerpo principal FuncionamientoCómo utilizar el gancho del cinturón PrecauciónPanel de controle Para cambiar el lugar de ubicación del gancho de cinturónCuadro de guías de trabajo recomen­ dadas Selección de modo de potencia de impactoBatería de Li-ión EY9L40 Bloque de pilas Para un uso adecuado de la bateríaLuz de advertencia de batería baja Luz LEDVida útil de la batería Cargador de la batería CargaReciclado de la batería Precauciones comunes para las baterías Li­ión/Ni­MH/Ni­CdBatería Ni-MH/Ni-Cd Factores que afectan al par de apriete VI. MantenimientoVII.PAR DE Apriete Condiciones de apriete Se utilizan los siguientes pernos Condiciones de apriete de pernosEspecificaciones VIII.ACCESORIOSIX. Anexo Batería Ni-MH/Ni-Cd Batería de Li-iónMemo Panasonic Consumer Electronics Company
Related manuals
Manual 4 pages 18.02 Kb

EY7541 specifications

The Panasonic EY7541 is a versatile and powerful cordless impact wrench designed for professionals and enthusiasts seeking reliability and performance in their tools. With a robust build and advanced technology, this tool stands out in the competitive landscape of power tools, particularly for automotive, construction, and industrial applications.

One of the standout features of the EY7541 is its impressive 18V lithium-ion battery system, which offers extended runtime and quick charging capabilities. This ensures that users can work longer without frequent interruptions, making it ideal for heavy-duty tasks. The tool is equipped with a compact design, lending it the maneuverability required for tight spaces, while still providing substantial torque and power.

The EY7541 boasts a powerful motor that delivers high torque output, making it suitable for driving large bolts and fasteners efficiently. Its dual speed settings allow users to adjust the wrench's performance based on their specific job requirements. The first speed is ideal for precision work or driving smaller screws, while the second speed maximizes the power for tougher applications, ensuring versatility across various tasks.

Another key characteristic of the Panasonic EY7541 is its ergonomic design. The tool features a comfortable grip that reduces fatigue during extended use, allowing for improved productivity and ease of operation. The weight distribution of the tool also enhances stability, which is crucial for maintaining control during high-speed applications.

Durability is a hallmark of the Panasonic brand, and the EY7541 is no exception. Built with high-quality materials, this impact wrench is designed to withstand the rigors of demanding work environments. The robust housing protects the internal components from damage, and the tool's design includes protective features to prevent overheating.

Moreover, the EY7541 incorporates advanced safety technologies, including an overload protection system that helps prevent damage to the motor, ensuring longevity and consistent performance. The inclusion of LED lights enhances visibility in low-light conditions, allowing users to work effectively even in challenging environments.

In conclusion, the Panasonic EY7541 impact wrench is a reliable tool that integrates power, efficiency, and user-centric features. With its advanced battery technology, variable speed settings, ergonomic design, and durability, it is a top choice for professionals in need of a high-performing impact wrench that can handle a variety of tasks with ease.