Panasonic EY7541 operating instructions III. Para EL CARGA­ DOR DE Bateria Y LA Bateria

Page 32

III. PARA EL CARGA­

DOR DE BATERIA Y LA BATERIA

Instrucciones de seguridad im­ portantes

1)GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Este manual contiene instrucciones de seguridad importantes y de funciona­ miento para el cargador de batería EY0L80.

2)Antes de utilizar el cargador de batería, lea tods las instrucciones y marcas de precaución en el cargador de batería, la batería y el producto que utilice la batería.

3)PRECAUCIÓN – Para reducir el riesgo de heridas, cargue sólo la batería de Panasonic indicada en la última página.

Los otros tipos de baterías pueden explotar provocando heridas personales y daños.

4)No exponga el cargador a la lluvia o nieve.

5)Para reducir el riesgo de dañar el enchufe y cable eléctrico, tire del enchufe y no del cable cuando desconecte el cargador.

6)Cerciórese que el cable está instalado de tal forma que nadie lo pise o enriede en los pies o esté expuesto a otros daños o tensión.

7)No debe utilizar un cable de extensión a menos que sea absolutamente nece­ sario.

El uso de un cable de extensión incor­ recto puede provocar un riesgo de fuego o descarga eléctrica. Si debe utilizar un cable de extensión, cerciórese de que:

a.las patas en el enchufe del cable de extensión son del mismo número, tamaño y forma que los del enchufe en el cargador.

b.el cable de extensión está bien ench- ufado y en buenas condiciones eléc- tricas.

c.el tamaño del cable es lo suficiente- mente grande para las especifica- ciones de amperios del cargador, tal como se especifica a continuación.

TAMAÑO PROMEDIO MINIMO RECOMENDADO PARA LOS CABLES DE EXTENSION DE LOS CARGADORES DE BATERIA

Espec. entrada

Amperios

Tamaño promedio de

de CA

 

 

cable

 

Igual o mayor

Pero me-

Longitud de cable Pies

que

nos de

25

50

100 150

0

2

18

18

18

16

8)No haga funcionar el cargador con un cable o enchufe dañado – cámbielos in- mediatamente.

9)No haga funcionar el cargador si recibió un golpe fuerte, se cayó o está dañado de alguna otra forma; lleve al personal de servicio calificado.

10)No desarme el cargador, llévelo al per- sonal de servicio calificado cuando sea necesario un servicio o reparación. Un rearmado incorrecto puede traducirse en un riesgo de descarga eléctrica o fuego.

11)Para reducir el riesgo de descarga elé­ ctrica, desenchufe el cargador del toma- corriente antes de proceder a un manten- imiento o limpieza.

12)El cargador de batería y la batería fue­ ron diseñados específicamente para funcionar uno con el otro.

No trate de cargar cualquier otra herra- mienta inalámbrica o la batería con este cargador.

13)No trate de cargar la batería con ningún otro cargador.

14)No trate de desarmar la caja de la batería.

15)No guarde la herramienta y la batería en ambientes donde la temperatura pueda alcanzar o superar los 50ºC (122ºF) (tales como galpón de herramientas para metal o un coche en verano), ya que puede deteriorar la batería guardada.

16)No cargue la batería cuando la tempe­ ratura está por DEBAJO de 0ºC (32ºF) o por ENCIMA de 40ºC (104ºF). Esto es muy importante para mantener en condi- ciones óptimas la batería.

17)No incinere la batería. Puede explotar en el fuego.

18)Evite ambientes peligrosos. No utilice el cargador en lugares húmedos o moja- dos.

- 32 -

Image 32
Contents Model No EY7541 ImportanteBattery low warning lamp Index/Index/IndiceGeneral Safety Rules Work Area SafetyElectrical Safety Personal SafetyService II. Specific Safety RulesBattery Tool Use and Care Symbol Meaning Battery PackImportant Safety Instructions Attaching or Removing Bat­ tery Pack IV. AssemblyAttaching or Removing Socket Operation Impact Power Mode Select To Change the Belt Hook Location SideControl Panel Recommended work guideline tableBattery Pack For Appropriate Use of Bat­ tery Pack Li­ion Battery Pack EY9L40Battery Pack Life Battery RecyclingBattery Charger Charging Common Cautions for the Li- ion/Ni-MH/Ni-Cd Battery PackLi-ion Battery Pack Ni-MH/Ni-Cd Battery PackVI. Maintenance VII. Tightening TorqueFactors Affecting Tighten­ ing Torque Bolt Tightening ConditionsVIII. Accessories Li-ion battery pack Ni-Cd/Ni-MH battery packRite Generales Sécurité de la zone de travailSécurité électrique Sécurité personnelleMaintenez les outils de coupe affûtés et propres Utilisation et soins de l’outil méca­ niqueUtilisation et soins de la batterie de l’outil Symbole Signification ParticulieresRéparation AvertissementIII.CHARGEURDEBAT­ Instructions de sécurité impor­ tantesIV. Montage Fixation ou retrait de la douilleFixation ou retrait de la bat­ terie autonome RemarqueCorps principal Comment utiliser le crochet de ceintureUtilisation du commutateur pour une rotation en sens normal Mise EN GardeSélection du mode de puissance de per­ cussion Panneau de commandeTableau de référence des travaux recommandés Batterie Batterie autonome Li-ion EY9L40Chargeur de batterie Recharge Batterie autonome Li­ionLongévité des batteries autonomes Recyclage de la batterie autonomeBatterie autonome Ni-MH/Ni-Cd Facteurs affectant le couple de serrage VI. EntretienVII.COUPLE DE Serrage Conditions de serrage des boulons Conditions de serrage Les boulons suivants sont utilisésVIII.ACCESSOIRES IX. AppendiceCaracteristiques Techniques Batterie autonome Li-ionBatterie autonome Ni-MH/Ni-Cd DAD Generales Seguridad del lugar de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalMantenga las herramientas de corte afiladas y limpias Uso y cuidados de herramientas eléctricasUso y cuidado de la herramienta a batería DAD Específicas Servicio¡ADVERTENCIA Símbolo SignificadoIII. Para EL CARGA­ DOR DE Bateria Y LA Bateria Instrucciones de seguridad im­ portantesIV. Montaje Instalación o desmontaje del cuboColocación y extracción de la batería NotaFuncionamiento Cuerpo principalCómo utilizar el gancho del cinturón PrecauciónPara cambiar el lugar de ubicación del gancho de cinturón Panel de controleCuadro de guías de trabajo recomen­ dadas Selección de modo de potencia de impactoBloque de pilas Para un uso adecuado de la batería Batería de Li-ión EY9L40Luz de advertencia de batería baja Luz LEDCargador de la batería Carga Vida útil de la bateríaReciclado de la batería Precauciones comunes para las baterías Li­ión/Ni­MH/Ni­CdBatería Ni-MH/Ni-Cd Factores que afectan al par de apriete VI. MantenimientoVII.PAR DE Apriete Condiciones de apriete de pernos Condiciones de apriete Se utilizan los siguientes pernosEspecificaciones VIII.ACCESORIOSIX. Anexo Batería de Li-ión Batería Ni-MH/Ni-CdMemo Panasonic Consumer Electronics Company
Related manuals
Manual 4 pages 18.02 Kb

EY7541 specifications

The Panasonic EY7541 is a versatile and powerful cordless impact wrench designed for professionals and enthusiasts seeking reliability and performance in their tools. With a robust build and advanced technology, this tool stands out in the competitive landscape of power tools, particularly for automotive, construction, and industrial applications.

One of the standout features of the EY7541 is its impressive 18V lithium-ion battery system, which offers extended runtime and quick charging capabilities. This ensures that users can work longer without frequent interruptions, making it ideal for heavy-duty tasks. The tool is equipped with a compact design, lending it the maneuverability required for tight spaces, while still providing substantial torque and power.

The EY7541 boasts a powerful motor that delivers high torque output, making it suitable for driving large bolts and fasteners efficiently. Its dual speed settings allow users to adjust the wrench's performance based on their specific job requirements. The first speed is ideal for precision work or driving smaller screws, while the second speed maximizes the power for tougher applications, ensuring versatility across various tasks.

Another key characteristic of the Panasonic EY7541 is its ergonomic design. The tool features a comfortable grip that reduces fatigue during extended use, allowing for improved productivity and ease of operation. The weight distribution of the tool also enhances stability, which is crucial for maintaining control during high-speed applications.

Durability is a hallmark of the Panasonic brand, and the EY7541 is no exception. Built with high-quality materials, this impact wrench is designed to withstand the rigors of demanding work environments. The robust housing protects the internal components from damage, and the tool's design includes protective features to prevent overheating.

Moreover, the EY7541 incorporates advanced safety technologies, including an overload protection system that helps prevent damage to the motor, ensuring longevity and consistent performance. The inclusion of LED lights enhances visibility in low-light conditions, allowing users to work effectively even in challenging environments.

In conclusion, the Panasonic EY7541 impact wrench is a reliable tool that integrates power, efficiency, and user-centric features. With its advanced battery technology, variable speed settings, ergonomic design, and durability, it is a top choice for professionals in need of a high-performing impact wrench that can handle a variety of tasks with ease.