Porter-Cable 7429, 7425 instruction manual Normas Específicas Adicionales DE Seguridad

Page 19

NORMAS ESPECÍFICAS ADICIONALES DE SEGURIDAD

1.Siempre use el protector (guarda) con la rueda de amolar. Un protector protege al usuario de los pedazos de rueda que puedan quebrarse.

2.Los accesorios tienen que tener un régimen que es igual a (o que sobrepasa) el indicado en la placa de advertencias de la herramienta. Las ruedas y los otros accesorios que funcionan a una velocidad que sobrepasa su velocidad de régimen pueden quebrarse y causar una herida.

3.Detenga la herramienta por las superficies aisladas para hacer una operación donde el cuchillo de la herramienta pueda tocar un alambre escondido o su propio cable. El contacto con un alambre cargado «vivo» también cargará a las partes metálicas y le dará un choque al usuario.

4.No se recomienda lijar pintura con base de plomo. Sólo los profesionales deben quitar la pintura que contiene plomo.

5.No instale hojas para la elaboración de madera en esta esmeriladora. Las ruedas y los otros accesorios que funcionan a una velocidad que sobrepasa su velocidad de régimen pueden quebrarse y causar una herida.

6.Lleve la protección de ojo y oído. Siempre utilice gafas de seguridad. Los lentes diarios no son gafas de seguridad. El USO CERTIFICO el EQUIPO de la SEGURIDAD. El equipo de la protección del ojo debe conformarse con los estándares de ANSI Z87.1. El equipo de la vista debe conformarse con los estándares de ANSI S3.19.

7. El uso de esta herramienta puede generar y dispersar polvo u otras partículas suspendidas en el aire, incluyendo polvo de madera, polvo de sílice cristalina y polvo de asbesto. Dirija las partículas de modo que se alejen de la cara y del cuerpo. Utilice siempre la herramienta en un área bien ventilada y proporcione un medio apropiado de remoción de polvo. Use un sistema de recolección de polvo en todos los lugares donde sea posible. La exposición al polvo puede causar lesiones respiratorias graves y permanentes u otras lesiones graves y permanentes, incluyendo silicosis (una enfermedad pulmonar grave), cáncer y muerte. Evite aspirar el polvo y evite el contacto prolongado con el polvo. Si se permite que el polvo entre en la boca o en los ojos, o que se deposite en la piel, se puede promover la absorción de material nocivo. Use siempre protección respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA que se ajuste apropiadamente y sea adecuada para la exposición al polvo, y lávese las áreas expuestas con agua y jabón.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

Image 19
Contents Instruction Manual Double Insulated Disc Grinder Important Safety Instructions Table of ContentsCalifornia Proposition Safety Guidelines DefinitionsGeneral Safety Rules General Safety Rules Additional Specific Safety Rules Symbol Definition Additional Safety Rules for Paint Removal Carton Contents Functional Description To Start and Stop Model AssemblyTo Install Auxiliary Handle OperationTo Start and Stop the Model To Install Grinding WheelTo Position the Wheel Guard Using a Disc Grinder Service Troubleshooting Guide MaintenanceWarranty AccessoriesEnglish Française Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Instrucciones DE Seguridad ImportantesNormas Generales DE Seguridad Normas Generales DE Seguridad continuación Normas Específicas Adicionales DE Seguridad Símbolo Definición Guarde Estas Instrucciones Selección DE Cables DE Servicio Contenido DE CartonPrologo Descripción FuncionalAsamblea OperaciónDesconecte LA Herramienta DE LA Fuente DE Potencia Para Adjustar EL Protector DE DiscoPara Instalar EL Disco DE Esmeril Falla DE Ponerse EN Marcha Localizacion DE Fallas MantenimientoPara Usar LA Esmeriladora Mantenga LAS Herramientas LimpiasServicio Y Reparaciones ServicioAccesorios Partes DE RepuestoPóliza DE Garantía Limitada DE 1 AÑO DE PORTER-CABLE GarantiaEnglish Español Página Mesures DE Sécurité Définitions Instructions DE Sûreté ImportantesRègles Générales SUR LA Sécurité Règles Générales SUR LA Sécurité suite Consignes DE Sécurité Spécifiques Symbole Définition Conservez CES Instructions Moteur Contenus DE BoiteSélection DU Cordon DE Rallonge Assemblée Description FonctionnelleOpération Débranchez l’outil du circuit de puissance Pour Disposer LE Capot COUVRE-MEULEPour Installer LA Meule Lutilisation DE Loutil DE DepannageGraissage Réparation EntretienNettoyer VOS Outils ’OUTIL Refuse DE DémarrerPièces DE Rechange Entretien ET Réparations AccessoiresGarantie Limitée D’UN AN Offerte PAR PORTER-CABLE GarantieCanadian PORTER-CABLE Delta Service Centers