Porter-Cable 7425 Localizacion DE Fallas Mantenimiento, Para Usar LA Esmeriladora, Lubricación

Page 26

PARA USAR LA ESMERILADORA

Asegúrese de que el protector (guarda) del disco de esmeril y la agarradera auxiliar estén instalados.

Agarre firmemente la agarradera auxiliar y la caja principal. Vea Fig. 11A para el Modelo 7425 y Fig. 11B para 7429

Levante la parte trasera de la caja principal para que la sección delantera del disco de esmeril toque el trabajo. Aplique presión liviana. Siempre levante la esmeriladora del trabajo antes de poner en marcha o de parar el motor.

La flecha en la caja de los engranajes delanteros indica la dirección de rotación del disco de esmeril.

Fig. 11A

Fig. 11B

LOCALIZACION DE FALLAS

Para la ayuda con su instrumento, visite nuestro sitio web en www.porter-cable.com para una lista de centros de reparaciones o llama la línea de ayuda de Porter-Cable en 1-800-487-8665.

MANTENIMIENTO

MANTENGA LAS HERRAMIENTAS LIMPIAS

Periódicamente sople todos los conductos de ventilación con aire seco a presión. Todas las partes de plástico deben ser limpiadas con una tela suave y húmeda. NUNCA use solventes para limpiar las partes de plástico. Es posible que puedan disolver o de otra manera dañar el material.

Use ANSI Z87.1 anteojos de seguridad cuando use aire a presión.

FALLA DE PONERSE EN MARCHA

Si su herramienta falla de ponerse en marcha, revísela para asegurarse de que los contactos de la clavija estén en buen contacto con el tomacorriente. También, vea si hay fusibles fundidos o ruptores abiertos en el circuito.

LUBRICACIÓN

Esta herramienta ha sido lubricada con suficiente lubricante de alta calidad para la vida de la máquina bajo condiciones de uso normal. La lubricación adicional no es necesaria.

26

Image 26
Contents Instruction Manual Double Insulated Disc Grinder Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions California PropositionGeneral Safety Rules General Safety Rules Additional Specific Safety Rules Symbol Definition Additional Safety Rules for Paint Removal Carton Contents Functional Description Operation AssemblyTo Install Auxiliary Handle To Start and Stop ModelTo Position the Wheel Guard To Install Grinding WheelTo Start and Stop the Model Using a Disc Grinder Troubleshooting Guide Maintenance ServiceAccessories WarrantyEnglish Française Instrucciones DE Seguridad Importantes Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESNormas Generales DE Seguridad Normas Generales DE Seguridad continuación Normas Específicas Adicionales DE Seguridad Símbolo Definición Guarde Estas Instrucciones Contenido DE Carton Selección DE Cables DE ServicioOperación Descripción FuncionalAsamblea PrologoPara Adjustar EL Protector DE Disco Desconecte LA Herramienta DE LA Fuente DE PotenciaPara Instalar EL Disco DE Esmeril Mantenga LAS Herramientas Limpias Localizacion DE Fallas MantenimientoPara Usar LA Esmeriladora Falla DE Ponerse EN MarchaPartes DE Repuesto ServicioAccesorios Servicio Y ReparacionesGarantia Póliza DE Garantía Limitada DE 1 AÑO DE PORTER-CABLEEnglish Español Página Instructions DE Sûreté Importantes Mesures DE Sécurité DéfinitionsRègles Générales SUR LA Sécurité Règles Générales SUR LA Sécurité suite Consignes DE Sécurité Spécifiques Symbole Définition Conservez CES Instructions Sélection DU Cordon DE Rallonge Contenus DE BoiteMoteur Opération Description FonctionnelleAssemblée Pour Disposer LE Capot COUVRE-MEULE Débranchez l’outil du circuit de puissancePour Installer LA Meule DE Depannage Lutilisation DE Loutil’OUTIL Refuse DE Démarrer Réparation EntretienNettoyer VOS Outils GraissageAccessoires Pièces DE Rechange Entretien ET RéparationsGarantie Garantie Limitée D’UN AN Offerte PAR PORTER-CABLECanadian PORTER-CABLE Delta Service Centers