Porter-Cable 7429 Réparation Entretien, Nettoyer VOS Outils, ’OUTIL Refuse DE Démarrer, Graissage

Page 41

RÉPARATION (ENTRETIEN)

NETTOYER VOS OUTILS

Nettoyer régulièrement les passages d’air avec de l’air comprimé à sec. Toutes les pièces en plastiques doivent être nettoyées avec un chiffon doux légèrement humide. Ne nettoyer JAMAIS les pièces en plastique avec des dissolvants. Ils pourraient dissoudre ou autrement endommager ces pièces.

Mettez ANSI Z87.1 toujours des lunettes de sécurité quand vous utilisez de l’air comprimé.

L’OUTIL REFUSE DE DÉMARRER

Si l’outil refuse de démarrer, assurez-vous que les fiches du cordon électrique font un bon contact avec la prise de courant. Vérifiez également si les fusibles ont fondus ou si le disjoncteur est ouvert.

GRAISSAGE

Cet outil a été graissé avec une quantité suffisante de lubrifiant de haute qualité pour assurer son bon fonctionnement pour la durée de sa vie opératoire. Il ne devrait pas être nécessaire de le re-graisser

INSPECTION DES BALAIS (Le cas échéant)

Pour assurer votre sécurité et pour vous protéger contre tout risque de décharge électrique, l’inspection des balais et leur remplacement devra être SEULEMENT effectuée soit par une STATION AUTORISÉE PAR PORTER- CABLE soit par un CENTRE DE USINE SERVICE PORTER-CABLEDELTA.

Après approximativement 100 heures d’utilisation, amener ou envoyer votre outil

àla station autorisée par Porter-Cable la plus proche afin qu’il soit entièrement inspecté et nettoyé. Les pièces usées seront remplacées si cela s’avère nécessaire; il sera de même re-graisser si cela s’avère nécessaire; il sera assemblé avec de nouveaux balais; et il sera mis à l’épreuve.

Toute perte de puissance avant la période d’inspection prévue peut indiquer que l’outil a besoin d’in service de maintien immédiat. NE CONTINUEZ PAS À VOUS SERVIR DE L’OUTIL DANS DE TELLES CONDITIONS. Si le voltage nécessaire au fonctionnement de l’outil est présent, envoyez immédiatement l’outil au centre de service pour qu’il soit inspecté et réparé.

41

Image 41
Contents Instruction Manual Double Insulated Disc Grinder Important Safety Instructions Table of ContentsCalifornia Proposition Safety Guidelines DefinitionsGeneral Safety Rules General Safety Rules Additional Specific Safety Rules Symbol Definition Additional Safety Rules for Paint Removal Carton Contents Functional Description To Install Auxiliary Handle AssemblyOperation To Start and Stop ModelTo Position the Wheel Guard To Install Grinding WheelTo Start and Stop the Model Using a Disc Grinder Service Troubleshooting Guide MaintenanceWarranty AccessoriesEnglish Française Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Instrucciones DE Seguridad ImportantesNormas Generales DE Seguridad Normas Generales DE Seguridad continuación Normas Específicas Adicionales DE Seguridad Símbolo Definición Guarde Estas Instrucciones Selección DE Cables DE Servicio Contenido DE CartonAsamblea Descripción FuncionalOperación PrologoDesconecte LA Herramienta DE LA Fuente DE Potencia Para Adjustar EL Protector DE DiscoPara Instalar EL Disco DE Esmeril Para Usar LA Esmeriladora Localizacion DE Fallas MantenimientoMantenga LAS Herramientas Limpias Falla DE Ponerse EN MarchaAccesorios ServicioPartes DE Repuesto Servicio Y ReparacionesPóliza DE Garantía Limitada DE 1 AÑO DE PORTER-CABLE GarantiaEnglish Español Página Mesures DE Sécurité Définitions Instructions DE Sûreté ImportantesRègles Générales SUR LA Sécurité Règles Générales SUR LA Sécurité suite Consignes DE Sécurité Spécifiques Symbole Définition Conservez CES Instructions Sélection DU Cordon DE Rallonge Contenus DE BoiteMoteur Opération Description FonctionnelleAssemblée Débranchez l’outil du circuit de puissance Pour Disposer LE Capot COUVRE-MEULEPour Installer LA Meule Lutilisation DE Loutil DE DepannageNettoyer VOS Outils Réparation Entretien’OUTIL Refuse DE Démarrer GraissagePièces DE Rechange Entretien ET Réparations AccessoiresGarantie Limitée D’UN AN Offerte PAR PORTER-CABLE GarantieCanadian PORTER-CABLE Delta Service Centers