Porter-Cable 7425, 7429 instruction manual Normas Generales DE Seguridad continuación

Page 18

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD (continuación)

d)Quite todas las llaves de ajuste o de tuerca antes de encender la herramienta mecánica. Una llave de tuerca o de ajuste que se deje colocada en una pieza giratoria de la herramienta mecánica podría causar lesiones corporales.

e)No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga un apoyo de los pies y un equilibrio apropiados en todo momento. Esto permite controlar mejor la herramienta mecánica en situaciones inesperadas.

f)Vístase adecuadamente. No use ropa holgada ni alhajas holgadas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las alhajas holgadas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.

g)Si se proporcionan dispositivos para la conexión de instalaciones de extracción y recolección de polvo, asegúrese de que dichas instalaciones estén conectadas y se usen correctamente. El uso de estos dispositivos puede reducir los peligros relacionados con el polvo.

4)Uso y cuidado de las herramientas mecánicas

a)No fuerce la herramienta mecánica. Use la herramienta mecánica correcta para la aplicación que desee realizar. La herramienta mecánica correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nominal para la que fue diseñada.

b)No use la herramienta mecánica si el interruptor no la enciende y apaga. Toda herramienta mecánica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.

c)Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar herramientas mecánicas. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar accidentalmente la herramienta mecánica.

d)Guarde las herramientas que no esté usando fuera del alcance de los niños y no deje que personas que no estén familiarizadas con la herramienta mecánica o con estas instrucciones utilicen la herrramienta. Las herramientas mecánicas son peligrosas en manos de usuarios que no hayan recibido capacitación.

e)Mantenga las herramientas mecánicas. Compruebe si hay piezas móviles desalineadas o que se atoran, si hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que podría afectar el funcionamiento de la herramienta mecánica. Si la herramienta mecánica está dañada, haga que la reparen antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas mecánicas mantenidas deficientemente.

f)Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Es menos probable que las herramientas de corte mantenidas apropiadamente, con bordes de corte afilados, se atoren, y dichas herramientas son más fáciles de controlar.

g)Use la herramienta mecánica, los accesorios, las brocas de la herramienta, etc., de acuerdo con estas instrucciones y de la manera prevista para el tipo específico de herramienta mecánica, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se vaya a realizar. El uso de la herramienta mecánica para operaciones distintas a aquéllas para las que fue diseñada podría causar una situación peligrosa.

5)Servicio de ajustes y reparaciones

a)Haga que su herramienta mecánica reciba servicio de un técnico de reparaciones calificado, utilizando únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto asegurará que se mantenga la seguridad de la herramienta mecánica.

Image 18
Contents Instruction Manual Double Insulated Disc Grinder Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions California PropositionGeneral Safety Rules General Safety Rules Additional Specific Safety Rules Symbol Definition Additional Safety Rules for Paint Removal Carton Contents Functional Description Operation AssemblyTo Install Auxiliary Handle To Start and Stop ModelTo Install Grinding Wheel To Start and Stop the ModelTo Position the Wheel Guard Using a Disc Grinder Troubleshooting Guide Maintenance ServiceAccessories WarrantyEnglish Française Instrucciones DE Seguridad Importantes Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESNormas Generales DE Seguridad Normas Generales DE Seguridad continuación Normas Específicas Adicionales DE Seguridad Símbolo Definición Guarde Estas Instrucciones Contenido DE Carton Selección DE Cables DE ServicioOperación Descripción FuncionalAsamblea PrologoPara Adjustar EL Protector DE Disco Desconecte LA Herramienta DE LA Fuente DE PotenciaPara Instalar EL Disco DE Esmeril Mantenga LAS Herramientas Limpias Localizacion DE Fallas MantenimientoPara Usar LA Esmeriladora Falla DE Ponerse EN MarchaPartes DE Repuesto ServicioAccesorios Servicio Y ReparacionesGarantia Póliza DE Garantía Limitada DE 1 AÑO DE PORTER-CABLEEnglish Español Página Instructions DE Sûreté Importantes Mesures DE Sécurité DéfinitionsRègles Générales SUR LA Sécurité Règles Générales SUR LA Sécurité suite Consignes DE Sécurité Spécifiques Symbole Définition Conservez CES Instructions Contenus DE Boite MoteurSélection DU Cordon DE Rallonge Description Fonctionnelle AssembléeOpération Pour Disposer LE Capot COUVRE-MEULE Débranchez l’outil du circuit de puissancePour Installer LA Meule DE Depannage Lutilisation DE Loutil’OUTIL Refuse DE Démarrer Réparation EntretienNettoyer VOS Outils GraissageAccessoires Pièces DE Rechange Entretien ET RéparationsGarantie Garantie Limitée D’UN AN Offerte PAR PORTER-CABLECanadian PORTER-CABLE Delta Service Centers