Porter-Cable C3550 instruction manual Glosario, Ciclo DE Servicio, Especificaciones

Page 34

GLOSARIO

Familiarícese con los siguientes términos, antes de hacer funcionar la unidad: CFM: (Cubic feet per minute) Pies cúbicos por minuto.

SCFM: (Stardard cubic feet per minute) Pies cúbicos estándar por minuto; una unidad de medida que permite medir la cantidad de entrega de aire.

PSIG: (Pound per square inch) Libras por pulgada cuadrada.

Código de certificación: Los productos que usan una o más de las siguientes marcas: UL, CUL, ETL, CETL, han sido evaluados por OSHA, laboratorios independientes certificados en seguridad, y reúnen los estándares suscriptos por los laboratorios dedicados a la certificación de la seguridad.

Presión mínima de corte: Cuando el motor está apagado, la presión del tanque de aire baja a medida que usted continúa usando su accesorio. Cuando la presión del tanque baja al valor fijado en fábrica como punto bajo, el motor volverá a arrancar automáticamente. La presión baja a la cual el motor arranca automáticamente, se llama presión “mínima de corte”.

Presión máxima de corte: Cuando un compresor de aire se enciende y comienza a funcionar, la presión de aire en el tanque comienza a aumentar. Aumenta hasta un valor de presión alto fijado en fábrica antes de que el motor automáticamente se apague protegiendo a su tanque de aire de presiones más altas que su capacidad. La presión alta a la cual el motor se apaga se llama presión “máxima de "corte".

Ramal: Circuito eléctrico que transporta electricidad desde el panel de control hasta el tomacorriente.

CICLO DE SERVICIO

Esta bomba compresora de aire es capaz de funcionar continuamente, sin embargo para prolongar la vida útil de su compresor de aire se recomienda mantener un ciclo promedio de servicio que oscile entre el 50% y el 75%; ello significa que la bomba compresora no debería trabajar más de 30 a 45 minutos por hora.

ESPECIFICACIONES

 

NO. DE MODELO

C3550

 

Potencia -Pico en HP

2,5

 

Orificio

2,363 pulg. (6,0 cm)

 

Carrera del pistón

0,890 pulg. (2,3 cm)

*

Tensión monofásica

120

** Requerimiento mínimo de circuito

15 A

*

Tipo de fusible

"de acción retardada"

 

Capacidad del tanque de aire (Galón)

4.5 (17,0 litros)

 

Presión de arranque aproximada

120 PSIG

 

Presión de corte aproximada

150 PSIG

 

SCFM @ 40 PSIG

5,7

 

SCFM @ 90 PSIG

4,4

* Estos compresores pueden funcionar en un circuito de 15 A si:

1.El suministro de voltaje al circuito cumple con el Código Nacional Eléctrico.

2.El circuito no se usa para suministrarle electricidad a otras necesidades electricas (luces, artefactos, etc.)

3.Los cordones de extensión cumplen con las especificaciones indicadas en el manual del propietario.

4.El circuito está equipado con interruptor de circuito de 15 A. o un acción retardada de 15 A. Si no puede cumplirse alguna de las condiciones mencionadas arriba o si el funcionamiento del compresor causa interrupciones de energía repetidas. No es necesario cambiar el juego de cables. Es posible hacer funcionar el compresor desde un circuito de 20 A.

**Es preferible usar un interruptor automatico de circuitos. Use únicamente un fusible o interruptor de circuitos con las mismas especificaciones que el circuito en el que funciona el compresor de aire. Si el circuito al que está conectado el compresor de aire está protegido con fusibles, utilice fusibles de acción retardada.

D28914

34- SP

Image 34
Contents Manual C3550Or serious injury Minor or moderate injury Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions Death or serious injuryLocation away from compressor Spray area. An additional length of hoseExplosion May be required Fire, do not allow the compressor toAttachments & Accessories What Could HappenRepairs attempted by unqualified Safety equipment must be properlyElectricity. Like any other electrically Air to all applicable local and federalHot for several minutes after operation Or attempt maintenance until unit hasResult in serious burns Do not reach around protective shroudsFire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces Glossary SpecificationsDuty Cycle Assembly AccessoriesTo Add Oil To Pump Installation Location of the Air CompressorExtension Cords Voltage and Circuit ProtectionOperation On/Auto/Off Switch a Turn thisPressure Switch B The pressure Know Your Air Compressor Description of OperationHow to Stop Cooling System not shown ThisBefore Starting Before Each Start-UpHow to Start How to Use Remote ConsoleCustomer Responsibilities MaintenanceTo Check Safety Valve To Drain TankChecking OilAir Filter Inspection and Replacement MotorService and Adjustments To Replace or Clean Check ValveStorage Troubleshooting Pressure reading Problem Cause Correction Problem Cause Correction ENG D28914 Limited Warranty Manual de Moderadas Definiciones DE Normas DE SeguridadMuerte o lesiones serias Lesiones serias Causar daños en la propiedadInstrucciones Importantes DE Seguridad Cómo prevenirloAdvertencia Riesgo de Explosión Qué puede occurrir Cómo prevenirlo31- SP D28914 Advertencia Riesgo de Quemaduras Qué puede occurrir Advertencia Riesgo de Caída Qué puede occurrirAdvertencia Riesgo de Operación Lasegura Qué puede occurrir Especificaciones GlosarioCiclo DE Servicio C3550Ensamblado AccesoriosAgregado de aceite a la bomba No Utilice UN ADAPTADOR. Ver figura InstalaciónUbicación del compresor de aire EnchufeCables de extensión eléctrica Protección del voltaje y del circuitoDescripción de operaciones OperaciónConozca su compresor de aire Interruptor On/Auto/Off a Mueva esteCómo utilizar su unidad Cómo detenerlaProcedimiento para el asentamiento Antes de poner en marchaAntes de cada puesta en marcha Cómo utilizar la consola de control remoto Cómo poner en marchaCómo drenar el tanque MantenimientoCómo verificar la válvula de seguridad Riesgo de su ruptura o explosiónVerifique AceiteCambio Ruptura del tanque de aireFiltro de Aire Inspección y reemplazo Servicio Y Ajustes Para reemplazar o limpiar la válvula de retenciónAlmacenaje Aire, originando un riesgo de ruptura de sus paredesAire, ello lo debilitará. El Guía DE Diagnóstico DE ProblemasSobre la soldadura o cosa Tanque podría romperse oDesciende cuando 49- SP D28914 D28914 50- SP Nota Garantía Limitada PORTER-CABLEManuel dinstructions Ou la mort Causer des blessures mineures ou Moyennes Mesures DE Sécurité DéfinitionsConsignes DE Sécurité Importantes Évité, peut causer des dommages à laConserver ces directives Avertissement Risque dexplosion ou dincendie PréventionRisque Prévention Avertissement Risque déclatementAvertissement Risque de projection dobjets Avertissement Risque de choc électrique Avertissement Risque par inhalationAvertissement Risque relié aux pièces mobiles Avertissement Risque de brûluresAvertissement Risque de chute Risque Avertissement Risque dune utilisation dangereuseLexique Cycle DE ServiceModèle no C3550 Assemblage AccessoiresAjout dhuile à la pompe Prises de Emplacement du compresseur dairFiche CourantProtection contre la surtension et protection du circuit RallongesDescription du fonctionnement UtilisationFamiliarisez-vous avec votre compresseur dair Interrupteur marche/automatique/arrêtArrêt de lappareil Avant chaque mise en marche Avant le démarrageProcédures de rodage Mise en marche Utilisation de la console à distanceResponsabilités du consommateur EntretienVérification de la soupape de sûreté Vidange du réservoirVérification HuileVidange Filtre à air Inspection et remplacement MoteurRemplacement ou nettoyage de la soupape Entretien ET RéglagesRangement De quelque façon. Celui-ci DépannageDe modifier le réservoir dair Risquerait de rompre ouElle doit être remplacée Le moteur ne Bruit de 77- FR D28914 78- FR 79- FR D28914 Garantie Limitée Responsabilité DE Lacheteur Dorigine utilisateur initial