Porter-Cable C3550 instruction manual Filtre à air Inspection et remplacement, Moteur

Page 70

Filtre à air - Inspection et remplacement

Surfaces chaudes. Risque de brûlures. Les têtes du compresseur sont exposées lorsque le filtre du compresseur

est retiré. Avant de commencer, laissez refroidir le compresseur.

Un filtre à air encrassé ne permettra pas au compresseur de fonctionner à sa pleine capacité. Assurez-vous que le filtre à air est propre en tout temps.

1.Retirez le couvercle du filtre à air.

2.Retirez le filtre à air du couvercle.

IMPORTANT: N'utilisez pas le compresseur une fois le filtre retiré.

3.Placez le nouveau filtre à air dans le couvercle. Pour obtenir le numéro de pièce requis, consultez le manuel des pièces de réparation.

4.Remettez en place le couvercle du filtre et verrouillez-le.

Moteur

Le moteur est équipé d'un dispositif de protection contre les surcharges thermiques avec rétablissement automatique. Si le moteur surchauffe pour quelque raison que ce soit, le dispositif de protection contre les surcharges arrêtera le moteur. Laissez refroidir le moteur. Le compresseur redémarrera automatiquement une fois que le moteur est bien refroidi.

Si le dispositif de protection contre les surcharges arrête souvent le moteur, vérifiez s'il y a un problème de tension. Une tension trop basse peut également être la cause des problèmes suivants :

1.Le moteur n'atteint pas la vitesse ni la puissance maximales.

2.Les fusibles sautent lors de la mise en marche du moteur ; les lumières s'affaiblissent et demeurent faibles une fois que le moteur est démarré et lorsqu'il tourne.

D28914

70- FR

Image 70
Contents Manual C3550Or serious injury Minor or moderate injury Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions Death or serious injuryLocation away from compressor Spray area. An additional length of hoseExplosion May be required Fire, do not allow the compressor toAttachments & Accessories What Could HappenRepairs attempted by unqualified Safety equipment must be properlyElectricity. Like any other electrically Air to all applicable local and federalHot for several minutes after operation Or attempt maintenance until unit hasResult in serious burns Do not reach around protective shroudsFire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces Glossary SpecificationsDuty Cycle Assembly AccessoriesTo Add Oil To Pump Installation Location of the Air CompressorExtension Cords Voltage and Circuit ProtectionOperation On/Auto/Off Switch a Turn thisPressure Switch B The pressure Know Your Air Compressor Description of OperationHow to Stop Cooling System not shown ThisBefore Starting Before Each Start-UpHow to Start How to Use Remote ConsoleCustomer Responsibilities MaintenanceTo Check Safety Valve To Drain TankChecking OilAir Filter Inspection and Replacement MotorService and Adjustments To Replace or Clean Check ValveStorage Troubleshooting Pressure reading Problem Cause Correction Problem Cause Correction ENG D28914 Limited Warranty Manual de Moderadas Definiciones DE Normas DE SeguridadMuerte o lesiones serias Lesiones serias Causar daños en la propiedadInstrucciones Importantes DE Seguridad Cómo prevenirloAdvertencia Riesgo de Explosión Qué puede occurrir Cómo prevenirlo31- SP D28914 Advertencia Riesgo de Quemaduras Qué puede occurrir Advertencia Riesgo de Caída Qué puede occurrirAdvertencia Riesgo de Operación Lasegura Qué puede occurrir Especificaciones GlosarioCiclo DE Servicio C3550Ensamblado AccesoriosAgregado de aceite a la bomba No Utilice UN ADAPTADOR. Ver figura InstalaciónUbicación del compresor de aire EnchufeCables de extensión eléctrica Protección del voltaje y del circuitoDescripción de operaciones OperaciónConozca su compresor de aire Interruptor On/Auto/Off a Mueva esteCómo utilizar su unidad Cómo detenerlaProcedimiento para el asentamiento Antes de poner en marchaAntes de cada puesta en marcha Cómo utilizar la consola de control remoto Cómo poner en marchaCómo drenar el tanque MantenimientoCómo verificar la válvula de seguridad Riesgo de su ruptura o explosiónVerifique AceiteCambio Ruptura del tanque de aireFiltro de Aire Inspección y reemplazo Servicio Y Ajustes Para reemplazar o limpiar la válvula de retenciónAlmacenaje Aire, originando un riesgo de ruptura de sus paredesAire, ello lo debilitará. El Guía DE Diagnóstico DE ProblemasSobre la soldadura o cosa Tanque podría romperse oDesciende cuando 49- SP D28914 D28914 50- SP Nota Garantía Limitada PORTER-CABLEManuel dinstructions Ou la mort Causer des blessures mineures ou Moyennes Mesures DE Sécurité DéfinitionsConsignes DE Sécurité Importantes Évité, peut causer des dommages à laConserver ces directives Avertissement Risque dexplosion ou dincendie PréventionRisque Prévention Avertissement Risque déclatementAvertissement Risque de projection dobjets Avertissement Risque de choc électrique Avertissement Risque par inhalationAvertissement Risque relié aux pièces mobiles Avertissement Risque de brûluresAvertissement Risque de chute Risque Avertissement Risque dune utilisation dangereuseLexique Cycle DE ServiceModèle no C3550 Assemblage AccessoiresAjout dhuile à la pompe Prises de Emplacement du compresseur dairFiche CourantProtection contre la surtension et protection du circuit RallongesDescription du fonctionnement UtilisationFamiliarisez-vous avec votre compresseur dair Interrupteur marche/automatique/arrêtArrêt de lappareil Avant chaque mise en marche Avant le démarrageProcédures de rodage Mise en marche Utilisation de la console à distanceResponsabilités du consommateur EntretienVérification de la soupape de sûreté Vidange du réservoirVérification HuileVidange Filtre à air Inspection et remplacement MoteurRemplacement ou nettoyage de la soupape Entretien ET RéglagesRangement De quelque façon. Celui-ci DépannageDe modifier le réservoir dair Risquerait de rompre ouElle doit être remplacée Le moteur ne Bruit de 77- FR D28914 78- FR 79- FR D28914 Garantie Limitée Responsabilité DE Lacheteur Dorigine utilisateur initial