Porter-Cable C3550 instruction manual Filtro de Aire Inspección y reemplazo, Motor

Page 44

5.Llene lentamente el cárter con aceite. La capacidad del cárter es de 236 ml (8 onzas fluidas). El nivel de aceite deberá estar en la marca + (completo) del medidor de aceite.

Sobrepasar el nivel de aceite causará la falla prematura del compresor. No lo sobrellene.

6.Reponga el medidor de aceite (A).

Filtro de Aire - Inspección y reemplazo

Superficies calientes. Riesgo de quemaduras. Las cabezas del compresor están expuestas cuando se retira la cubierta

del filtro. Deje enfriar al compresor antes de darle servicio.

Un filtro de aire sucio no permitirá que el compresor opere a plena capacidad. Mantenga el filtro de aire limpio en todo momento.

1.Retire la tapa del filtro de aire.

2.Extraiga el filtro de aire de la cubierta.

IMPORTANTE: No opere el compresor sin su filtro de aire.

3.Instale un nuevo filtro de aire dentro la cubierta del filtro. Para obtener el número de pieza correcto . refiérase a "Piezas de reparación"

4.Reponga la cubierta del filtro de aire y sujétela en su sitio.

Motor

El motor tiene un protector de sobrecarga térmico de reposición automática. Si el motor se sobrecalienta por alguna razón, el protector de sobrecarga apagará el motor. Debe dejar enfriar el motor antes de volverlo a arrancar. El compresor arrancará automáticamente después que se enfríe el motor.

Si el protector de sobrecarga apaga el motor con mucha frecuencia, verifique si hay algún posible problema de voltaje. También se puede sospechar de

bajo voltaje cuando:

1.El motor no alcanza toda su potencia o velocidad.

2.Los fusibles se queman cuando se arranca el motor; las luces se atenúan y siguen atenuadas cuando el motor es arrancado y está en funcionamiento.

D28914

44- SP

Image 44
Contents Manual C3550Safety Guidelines Definitions Important Safety InstructionsOr serious injury Minor or moderate injury Death or serious injurySpray area. An additional length of hose Explosion May be requiredLocation away from compressor Fire, do not allow the compressor toAttachments & Accessories What Could HappenSafety equipment must be properly Electricity. Like any other electricallyRepairs attempted by unqualified Air to all applicable local and federalOr attempt maintenance until unit has Result in serious burnsHot for several minutes after operation Do not reach around protective shroudsFire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces Duty Cycle SpecificationsGlossary To Add Oil To Pump AccessoriesAssembly Installation Location of the Air CompressorExtension Cords Voltage and Circuit ProtectionOn/Auto/Off Switch a Turn this Pressure Switch B The pressureOperation Know Your Air Compressor Description of OperationHow to Stop Cooling System not shown ThisBefore Starting Before Each Start-UpHow to Start How to Use Remote ConsoleMaintenance To Check Safety ValveCustomer Responsibilities To Drain TankChecking OilAir Filter Inspection and Replacement MotorService and Adjustments To Replace or Clean Check ValveStorage Troubleshooting Pressure reading Problem Cause Correction Problem Cause Correction ENG D28914 Limited Warranty Manual de Definiciones DE Normas DE Seguridad Muerte o lesiones seriasModeradas Lesiones serias Causar daños en la propiedadInstrucciones Importantes DE Seguridad Cómo prevenirloAdvertencia Riesgo de Explosión Qué puede occurrir Cómo prevenirlo31- SP D28914 Advertencia Riesgo de Quemaduras Qué puede occurrir Advertencia Riesgo de Caída Qué puede occurrirAdvertencia Riesgo de Operación Lasegura Qué puede occurrir Glosario Ciclo DE ServicioEspecificaciones C3550Agregado de aceite a la bomba AccesoriosEnsamblado Instalación Ubicación del compresor de aireNo Utilice UN ADAPTADOR. Ver figura EnchufeCables de extensión eléctrica Protección del voltaje y del circuitoOperación Conozca su compresor de aireDescripción de operaciones Interruptor On/Auto/Off a Mueva esteCómo utilizar su unidad Cómo detenerlaAntes de cada puesta en marcha Antes de poner en marchaProcedimiento para el asentamiento Cómo utilizar la consola de control remoto Cómo poner en marchaMantenimiento Cómo verificar la válvula de seguridadCómo drenar el tanque Riesgo de su ruptura o explosiónAceite CambioVerifique Ruptura del tanque de aireFiltro de Aire Inspección y reemplazo Servicio Y Ajustes Para reemplazar o limpiar la válvula de retenciónAlmacenaje Aire, originando un riesgo de ruptura de sus paredesGuía DE Diagnóstico DE Problemas Sobre la soldadura o cosaAire, ello lo debilitará. El Tanque podría romperse oDesciende cuando 49- SP D28914 D28914 50- SP Nota Garantía Limitada PORTER-CABLEManuel dinstructions Mesures DE Sécurité Définitions Consignes DE Sécurité ImportantesOu la mort Causer des blessures mineures ou Moyennes Évité, peut causer des dommages à laConserver ces directives Avertissement Risque dexplosion ou dincendie PréventionAvertissement Risque de projection dobjets Avertissement Risque déclatementRisque Prévention Avertissement Risque de choc électrique Avertissement Risque par inhalationAvertissement Risque de chute Avertissement Risque de brûluresAvertissement Risque relié aux pièces mobiles Risque Avertissement Risque dune utilisation dangereuseModèle no C3550 Cycle DE ServiceLexique Ajout dhuile à la pompe AccessoiresAssemblage Emplacement du compresseur dair FichePrises de CourantProtection contre la surtension et protection du circuit RallongesUtilisation Familiarisez-vous avec votre compresseur dairDescription du fonctionnement Interrupteur marche/automatique/arrêtArrêt de lappareil Procédures de rodage Avant le démarrageAvant chaque mise en marche Mise en marche Utilisation de la console à distanceEntretien Vérification de la soupape de sûretéResponsabilités du consommateur Vidange du réservoirVidange HuileVérification Filtre à air Inspection et remplacement MoteurRemplacement ou nettoyage de la soupape Entretien ET RéglagesRangement Dépannage De modifier le réservoir dairDe quelque façon. Celui-ci Risquerait de rompre ouElle doit être remplacée Le moteur ne Bruit de 77- FR D28914 78- FR 79- FR D28914 Garantie Limitée Responsabilité DE Lacheteur Dorigine utilisateur initial