Napa Essentials 85-510 manual Precauciones Personales

Page 36

1.18advertENCIA: El manejo del cordón en este producto o cordones asociados con los accesorios vendidos con este producto, puede exponerle a usted a plomo, un producto químico conocido en el Estado de California de causar cáncer y otros defectos reproductivos. Lávese las manos después de manejar los cordones.

1.19Haga reemplazar inmediatamente a un cordón o enchufe dañado.

1.20No exponga el cargador a lluvia o nieve.

2.PRECAUCIONES PERSONALES

2.1Asegúrese de que siempre haya alguien que lo pueda oír o que se encuentre suficientemente cerca para venir en su ayuda cuando esté trabajando con baterías de plomo-ácido.

2.2Tenga suficiente agua fresca y jabón cerca en caso de que el acido de la batería se ponga en contacto con la piel, la ropa o los ojos.

2.3Use accesorios para proteger completamente los ojos y la ropa y use zapatos con suelas de caucho. Use botas de caucho cuando el suelo esté muy húmedo o cubierto de nieve. Evite tocarse los ojos cuando trabaje cerca de la batería.

2.4Si el acido de la batería se pone en contacto con la piel o la ropa, lávese inmediatamente con jabón y agua. Si el acido entra en un ojo, enjuague el ojo inmediatamente con agua corriente fría por lo menos 10 minutos y obtenga atención médica.

2.5NUNCA fume o permita una chispa o llama en la cercanía de la batería o del motor.

2.6Tome todas las precauciones posibles para reducir el peligro de que una herramienta de metal caiga sobre la batería. Esto puede causar chispa o cortocircuito a la batería o a otra pieza eléctrica posiblemente produciendo explosión.

2.7Antes de trabajar con una batería de plomo-ácido, sáquese todo accesorio personal de metal como anillos, pulseras, collares, relojes, etc. Una batería de plomo-ácido puede producir un cortocircuito tan alto como para soldar tales artículos, causando una quemadura grave.

34

Image 36
Contents Model Page Page Page Personal Precautions Preparing to Charge BatteryAC Power Cord Connection Instructions 15.2 30.5 45.6 Charger LocationDC Connection Precautions Page Electrical Condition of Battery Battery Charging Multiple Battery Charging Charger Features and Controls Battery Size SwitchBattery Type Switch Desulfation Mode OverviewCharging Automatic Shut OFFMaintain Mode Maintenance InstructionsCompletion of Charging General Charging NotesTroubleshooting Customer Service Modèle Page Page Dessus DU SOL Précautions PersonnellesPréparation EN VUE DE LA Charge DE LA Batterie Instructions DE Branchement DU Cordon D’ALIMENTATION C.A 15,2 30,5 45,6 100 150 Emplacement DU Chargeur Précautions Pour Connexion C.CPage État Électrique DE LA Batterie Charge DE LA Batterie Tableau de charge de batterie duréeCharge DE Plusieurs Batteries 12.2 Sélecteur DE Type DE Batterie AperçuCharge Mode DE Désulfuration Mode DE Maintien12.5 Arrêt Automatique Cycle DE Charge Suspendu14. Dépannage Service À LA Clientèle Page Modelo Page Page Precauciones Personales Preparación Para Cargar LA Batería Instrucciones Para Conectar EL Cordón DE Potencia CA Largo del Cordón, píes Ubicación DEL CargadorPrecauciones Para LA Conexión EN CC Page Condición Eléctrica DE LA Batería Para Cargar LA Batería Para Cargar Múltiples Baterías Conmutador DE Tipo DE Batería Vista GeneralPara Cargar Cierre Automático Carga AbortadaModo DE Desulfatación Terminación DE LA CargaSolución DE Problemas Servicio AL Cliente