Bosch Power Tools FNA250-15 manual Accessoires, Patin antimarques, Compresseur

Page 26

BM 2610957377 02-09:BM FNA250 06-09 6/17/09 8:01 AM Page 26

Accessoires

Patin antimarques

Le patin antimarques sur le bec de l’élément de contact avec l’ouvrage protège l’ouvrage d’éraflures résultant du contact des dents de clouage de cet élément lorsque ledit élément de contact avec l’ouvrage est comprimé pendant l’enfoncement des clous. Le butoir peut être enlevé et remplacé.

Débranchez l’alimentation en air de l’outil et ! AVERTISSEMENT retirez les bandes de clous rangés avant de

retirer ou de remplacer un patin antimarques. De telles mesure de précaution réduisent le risque de déclenchement accidentel de l’outil.

Pour retirer le patin : tirez le patin antimarques vers l'arrière de l'outil, au-delà de la courbure du fil à l'avant.

Pour remettre le patin en place : appuyez sur le patin antimarques pour le réinstaller sur l'outil en insérant l'ouverture du patin antimarques sur le fil à l'avant.

Compresseur

L’emploi d’un compresseur de taille correcte est essentiel pour assurer le meilleur fonctionnement possible de l’outil. Utilisez les calculs suivants afin de déterminer la taille appropriée pour le compresseur.

Taille du compresseur (pi cu/mn) = Consommation d’air (pi cu/mn) 60

x tirs par minute x Nombre d’outils x 1,2

FIG. 19

Patin

antimarques

Consommation d’air, un tir par seconde à 100 psi : 3,1 pi cu/mn

26.

Image 26
Contents Importante Work Area General Pneumatic Tool Safety RulesPersonal Safety Tool Use and Care Air Source Safety Rules for Pneumatic Nailer ToolsService BM 2610957377 02-09BM FNA250 06-09 6/17/09 800 AM Additional Features Functional Description and SpecificationsSpecifications Maximum Capacities Actuation System Assembly / InstallationOperation Least 200 PSILubrication Nail LoadingConnecting Air Supply To connect the air supplyFiring Modes Sequential Firing ModeBump Firing Mode Nail Unloading Depth of Drive AdjustmentCold Weather Operation Adjustable Exhaust Deflector Jam ClearingAction WHY HOW MaintenanceCleaning StorageCompressor AccessoriesNo-Mar Pad Troubleshooting Problem Symptoms ResolutionEspace de travail Sécurité personnelleConsignes de sécurité pour les cloueuses pneumatiques Source d’alimentation en airBM 2610957377 02-09BM FNA250 06-09 6/17/09 801 AM Autres caractéristiques Description fonctionnelle et spécificationsSpécifications Capacités maximales Système d’actionnement Assemblage / InstallationFonctionnement Lubrification Chargement des clousRaccordement de l’alimentation en air Raccordement de l’alimentation en airModes d’éjection Mode d’éjection « séquentielle »Mode d’éjection « par butée » Réglage de la profondeur de clouage Fonctionnement par temps froidDéchargement des clous Retrait des clous coincés Déflecteur déchappement réglableAction Pourquoi Comment NettoyageRangement Compresseur AccessoiresPatin antimarques Diagnostic de dépannage Problème Symptômes RésolutionÁrea de trabajo Seguridad personalServicio de ajustes y reparaciones Fuente de aireBM 2610957377 02-09BM FNA250 06-09 6/17/09 801 AM Características adicionales Descripción funcional y especificacionesEspecificaciones Capacidades máximas Sistema de accionamiento Ensamblaje / InstalaciónUtilización Entienda las diferencias entre los modos deLubricación Carga de los clavosConexión del suministro de aire Para conectar el suministro de aireModo de disparo por contacto Modos de disparoModo de disparo secuencial Ajuste de la profundidad de clavado Utilización en tiempo fríoDescarga de clavos Despeje de atascos Deflector de escape ajustableAlmacenamiento MantenimientoLimpieza Acción POR QUÉ CómoCompresor AccesoriosAlmohadilla que no raya Almohadilla que no rayaResolución de problemas Problema Síntomas ResoluciónNotas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools