Bosch Power Tools FNA250-15 manual Accesorios, Almohadilla que no raya, Compresor

Page 39

BM 2610957377 02-09:BM FNA250 06-09 6/17/09 8:01 AM Page 39

Accesorios

Almohadilla que no raya

La almohadilla que no raya, ubicada en la punta del elemento de contacto con la pieza de trabajo, protege la pieza de trabajo contra los dientes de clavado oblicuo del elemento de contacto con la pieza de trabajo cuando dicho elemento de contacto es comprimido durante el accionamiento. La almohadilla se puede retirar y reemplazar.

Desconecte el suministro de aire de la herra- ! ADVERTENCIA mienta y retire las tiras de clavos antes de

retirar o reemplazar las almohadillas que no rayan. Dichas medidas precautorias de seguridad reducen el riesgo de un funcionamiento accidental de la herramienta.

Para retirar la almohadilla: Tire de la punta que no raya hacia la parte trasera de la herramienta, siguiendo la curva de la punta de alambre.

Para reinstalar la almohadilla: Empuje la punta que no raya sobre la herramienta, insertando la abertura de dicha punta que no raya en la punta de alambre.

Compresor

Un compresor de tamaño correcto es crucial para lograr el máximo rendimiento de la herramienta. Utilice el siguiente cálculo para deter- minar el tamaño de compresor requerido.

FIG. 19

Almohadilla que no raya

Tamaño del compresor (PCM) = Consumo de aire (PCM) 60

x Disparos por minuto x Número de herramientas x 1.2

Consumo de aire, un disparo por segundo a 100 psi: 3.1 PCM

39.

Image 39
Contents Importante General Pneumatic Tool Safety Rules Personal Safety Tool Use and CareWork Area Safety Rules for Pneumatic Nailer Tools ServiceAir Source BM 2610957377 02-09BM FNA250 06-09 6/17/09 800 AM Functional Description and Specifications Specifications Maximum CapacitiesAdditional Features Least 200 PSI Assembly / InstallationOperation Actuation SystemNail Loading LubricationTo connect the air supply Connecting Air SupplySequential Firing Mode Bump Firing ModeFiring Modes Depth of Drive Adjustment Cold Weather OperationNail Unloading Jam Clearing Adjustable Exhaust DeflectorStorage MaintenanceCleaning Action WHY HOWAccessories No-Mar PadCompressor Problem Symptoms Resolution TroubleshootingSécurité personnelle Espace de travailSource d’alimentation en air Consignes de sécurité pour les cloueuses pneumatiquesBM 2610957377 02-09BM FNA250 06-09 6/17/09 801 AM Description fonctionnelle et spécifications Spécifications Capacités maximalesAutres caractéristiques Assemblage / Installation FonctionnementSystème d’actionnement Chargement des clous LubrificationRaccordement de l’alimentation en air Raccordement de l’alimentation en airMode d’éjection « séquentielle » Mode d’éjection « par butée »Modes d’éjection Fonctionnement par temps froid Déchargement des clousRéglage de la profondeur de clouage Déflecteur déchappement réglable Retrait des clous coincésNettoyage RangementAction Pourquoi Comment Accessoires Patin antimarquesCompresseur Problème Symptômes Résolution Diagnostic de dépannageSeguridad personal Área de trabajoFuente de aire Servicio de ajustes y reparacionesBM 2610957377 02-09BM FNA250 06-09 6/17/09 801 AM Descripción funcional y especificaciones Especificaciones Capacidades máximasCaracterísticas adicionales Entienda las diferencias entre los modos de Ensamblaje / InstalaciónUtilización Sistema de accionamientoCarga de los clavos LubricaciónPara conectar el suministro de aire Conexión del suministro de aireModos de disparo Modo de disparo secuencialModo de disparo por contacto Utilización en tiempo frío Descarga de clavosAjuste de la profundidad de clavado Deflector de escape ajustable Despeje de atascosAcción POR QUÉ Cómo MantenimientoLimpieza AlmacenamientoAlmohadilla que no raya AccesoriosAlmohadilla que no raya CompresorProblema Síntomas Resolución Resolución de problemasNotas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools