Bosch Power Tools FNA250-15 manual Retrait des clous coincés, Déflecteur déchappement réglable

Page 24

BM 2610957377 02-09:BM FNA250 06-09 6/17/09 8:01 AM Page 24

Fonctionnement

4.Rechargez les clous comme cela est décrit dans la section « Charge- ment des clous » de ce mode d’emploi.

5.Reconnectez l’alimentation en air.

Sachez ce qui se trouve derrière votre ! AVERTISSEMENT ouvrage. N’enfoncez pas de clous dans des

murs ou des planchers avant de vous être assuré au préalable qu’il n’y a personne et qu’il n’y a rien de dangereux de l’autre côté. Un clou risque de traverser l’ouvrage et de frapper quelqu’un.

Retrait des clous coincés

Débranchez l’outil de la source d’alimen- ! AVERTISSEMENT tation en air avant de tenter de retirer un

clou coincé. De telles mesures de précaution réduisent le risque de déclenchement accidentel de l’outil.

Si un clou se coince dans le bec de l’outil, suivez ces instructions pour retirer un tel clou :

1.Relâchez la gâchette.

2.Débranchez l’alimentation en air de l’outil.

3.Retirez les clous du magasin conformément à ce qui est décrit dans la section « Déchargement des clous ».

4.Ouvrez le bec de l'outil en tirant sur le levier à relâchement rapide (vers l'avant). Ouvrez le bec de l'outil en tirant dessus pour accéder au clou coincé (voir Figure 17).

5.Retirez le clou en utilisant des tenailles si nécessaire.

6. Fermez le bec de l'outil en accrochant le ressort du levier à relâchement rapide sur les deux crochets du bec de l'outil. Appuyez sur le levier pour refermer (voir Figure 18).

7.Remettez des clous dans le magasin conformément à ce qui est décrit dans la section « Chargement des clous ».

8.Reconnectez l’alimentation en air conformément à ce qui est décrit sous la rubrique « Raccordement de l’alimentation en air ».

REMARQUE : si des clous continuent à se coincer dans le bec de l’outil, contactez le centre de service BOSCH pour faire réparer l’outil.

Déflecteur d'échappement réglable

Cet outil est muni d'un déflecteur d'échappement réglable qui permet d'éjecter l'air d'échappement dans le sens opposé à celui de l'opérateur ou de l'ouvrage.

FIG. 17

FIG. 18

24.

Image 24
Contents Importante General Pneumatic Tool Safety Rules Personal Safety Tool Use and CareWork Area Safety Rules for Pneumatic Nailer Tools ServiceAir Source BM 2610957377 02-09BM FNA250 06-09 6/17/09 800 AM Functional Description and Specifications Specifications Maximum CapacitiesAdditional Features Assembly / Installation OperationActuation System Least 200 PSILubrication Nail LoadingConnecting Air Supply To connect the air supplySequential Firing Mode Bump Firing ModeFiring Modes Depth of Drive Adjustment Cold Weather OperationNail Unloading Adjustable Exhaust Deflector Jam ClearingMaintenance CleaningAction WHY HOW StorageAccessories No-Mar PadCompressor Troubleshooting Problem Symptoms ResolutionEspace de travail Sécurité personnelleConsignes de sécurité pour les cloueuses pneumatiques Source d’alimentation en airBM 2610957377 02-09BM FNA250 06-09 6/17/09 801 AM Description fonctionnelle et spécifications Spécifications Capacités maximalesAutres caractéristiques Assemblage / Installation FonctionnementSystème d’actionnement Lubrification Chargement des clousRaccordement de l’alimentation en air Raccordement de l’alimentation en airMode d’éjection « séquentielle » Mode d’éjection « par butée »Modes d’éjection Fonctionnement par temps froid Déchargement des clousRéglage de la profondeur de clouage Retrait des clous coincés Déflecteur déchappement réglableNettoyage RangementAction Pourquoi Comment Accessoires Patin antimarquesCompresseur Diagnostic de dépannage Problème Symptômes RésolutionÁrea de trabajo Seguridad personalServicio de ajustes y reparaciones Fuente de aireBM 2610957377 02-09BM FNA250 06-09 6/17/09 801 AM Descripción funcional y especificaciones Especificaciones Capacidades máximasCaracterísticas adicionales Ensamblaje / Instalación UtilizaciónSistema de accionamiento Entienda las diferencias entre los modos deLubricación Carga de los clavosConexión del suministro de aire Para conectar el suministro de aireModos de disparo Modo de disparo secuencialModo de disparo por contacto Utilización en tiempo frío Descarga de clavosAjuste de la profundidad de clavado Despeje de atascos Deflector de escape ajustableMantenimiento LimpiezaAlmacenamiento Acción POR QUÉ CómoAccesorios Almohadilla que no rayaCompresor Almohadilla que no rayaResolución de problemas Problema Síntomas ResoluciónNotas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools