point et le deuxième point de la surface n° 1 (là où vous avez commencé l’étalonnage). Répétez les étapes 11 à 13 jusqu’à ce que le faisceau soit à mi- chemin entre ces deux points.
14.Une fois terminé l’étalonnage du faisceau avant, mettez le niveau laser GPL3 en arrêt. Remettez le capuchon en place en poussant fermement dessus.
Étalonnage des faisceaux laser du haut et du bas.
15.Sélectionnez un site d’étalonnage. Pour obtenir les meilleurs résultats possible, il est conseillé d’utiliser un plancher ou un plafond à une distance de plus de 10 pi (plus la distance est importante, plus l’exactitude de l’étalonnage est grande). Plancher/plafond (le point le plus élevé d’une entrée de porte) à une distance d’environ 10 pi.
EF
D
16.Mettez le niveau laser GPL3 en arrêt.
17.Utilisez un tournevis à tête plate pour retirer le capuchon de l’orifice d’étalonnage sur le côté du niveau. Rangez le capuchon dans un endroit sûr.
18.Tracez une ligne droite sur le plafond.
19.Mettez le niveau laser GPL3 en marche.
20.Posez le niveau laser GPL3 laser sur le plancher (sur son socle de montage afin que le faisceau laser du bas soit visible sur le sol).
21.Alignez le niveau laser GPL3 de façon à ce que le faisceau est braqué sur la ligne sur le plafond.
22.Marquez l’emplacement du point que produit le faisceau du bas sur le plancher comme étant point D ; marquez le point créé par le faisceau du haut sur le plafond comme étant point E.
23.Faites pivoter le niveau laser GPL3 de 180° et alignez le faisceau du bas avec le point sur le plancher.
1
EF
1/2
24.Marque el haz superior sobre el cielorraso como Marca F. Debe haber dos marcas en el cielorraso.
25.Compare las dos marcas en el cielorraso. Si ambas están en el mismo punto, no será necesario calibrar la unidad. De lo contrario, proceda hasta el paso 26.
26.Apague el dispositivo GPL3.
27.Inserte la llave Allen de 2 mm en el puerto de calibración lateral. El objetivo es hacer que el haz láser quede a mitad de camino entre ambas marcas del cielorraso. Gire la llave Allen en sentido horario o antihorario para mover el haz láser.
28.Encienda el dispositivo GPL3 y verifique la posición del haz para ver si se encuentra exactamente a medio camino entre las marcas del cielorraso. Si el haz no está posicionado correctamente, repita los pasos 26 a 28 hasta que se encuentre en la posición correcta.
29.Coloque el botón de calibración lateral en el dispositivo GPL3.
30.Se acaba de completar la calibración.
Applications
Mise d’aplomb d’une surface
1.Posez le niveau laser GPL3 près de la surface à mettre d’aplomb.
2.Mettez le niveau laser GPL3 en marche.
3.Mesurez la distance A depuis un point relativement rapproché du niveau et prenez en note la
valeur obtenue.
4.Mesurez la distance B depuis un point relativement éloigné du niveau et prenez en note la
valeur obtenue.
Remarque: plus la distance entre les deux points de mesure est importante, plus l’exactitude des données est grande.
5.Comparez la distance A à la distance B. Si A égale B, la surface est d’aplomb. Si A n’égale pas B, la surface est hors d’aplomb et doit être corrigée.