Bosch Power Tools GPL3 manual Preparación, Características, Datos Técnicos

Page 26

Preparación

Inserción y cambio de la pila

Se recomienda utilizar pilas alcalinas de manganeso en el aparato de medición.

Para abrir la tapa del alojamiento de la pila 3 gire el enclavamiento 2 en el sentido de las agujas del

reloj a la posición y retire la tapa. Inserte las pilas que se adjuntan. Respete la polaridad indicada en la parte interior del alojamiento de las pilas.

Asiente la tapa del alojamiento de las pilas en la parte inferior de la carcasa y empuje la tapa hacia arriba. Gire el enclavamiento 2 en sentido

contrario a las agujas del reloj a la posición , para bloquear la tapa del alojamiento de las pilas.

Si los rayos láser parpadean lentamente durante la operación, ello es señal de que la pilas están muy agotadas. Desde el momento en que parpadean por primera vez, el aparato de medición puede funcionar todavía aprox. 8 h.

Siempre sustituya todas las pilas al mismo tiempo. Utilice pilas del mismo fabricante e igual capacidad.

Saque las pilas del aparato de medida si pretende no utilizarlo durante largo tiempo. Tras un tiempo de almacenaje prolongado, las pilas se puede llegar a corroer y autodescargar.

Características

La numeración de los componentes está referida a la imagen del aparato de medición en la página ilustrada.

1Abertura de salida del rayo láser

2Enclavamiento de la tapa del alojamiento de la pila

3Tapa del alojamiento de la pila

4Interruptor de conexión/desconexión

5 Señal de aviso láser

6 Fijación para trípode 1/4"

7 Número de serie

8 Base multifuncional

9 Tornillo de fijación del base multifuncional

10Orificios de sujeción del base multifuncional

11Guía de la correa

12Imanes

13Fijación para trípode de 1/4" en el base multifuncional

14Fijación para trípode de 5/8" en el base multifuncional

15Placa de medición con base*

16Estuche de protección

17Gafas para láser*

18Trípode*

* Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios..

Datos Técnicos

Alcance (tipico)

. . . . . . . . (30m)

Precisión de nivelación

Precisión minimum

d'usine +/- 0.3mm/m (0.0036in/ft)

Precisión típic . . . . . . . . . .ahasta 1/4 pul a 100 pies

Margen de autonivelación típico

 

 

– Eje longitudinal

. . . . . . . . .

. . . ±5°

– Eje transversal

. . . . . . . . .

. . . ±3°

Tiempo de nivelación, típico . . . .

. . . . . . . . .

. . . <4s

Temperatura de

 

 

operación

. (–10 °C ...

+50 °C)

Temperatura de

 

 

almacenamiento

.( –20 °C ...

+70 °C)

Humedad relativa máx

. . .90 %

Clase de láser

. . . . . . . . .

. . . 2

Tipo de láser

. . .635 nm, <1 mW

Fijación para trípode

. . . . . . . . . .

1/4-20

Pilas

. 3 x 1.5 V LR6 (AA)

Autonomía aprox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 h

Peso según

EPTA-Procedure 01/2003 . . . . . . . . . . . . . . . . 0.25kg

Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . 108x 80 x 40mm Grado de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP 5X

Preste atención al nº de artículo que figura en la placa de características de su aparato de medida, ya que pueden variar las denominaciones comerciales en ciertos aparatos de medida.

El número de serie 7 grabado en la placa de características permite identificar de forma unívoca el aparato de medida.

-26-

Image 26
Contents GPL3 Ver la páginaPage Essi General Safety Rules Always be Aware of their location when using the toolElectrical safety SaferInserting/Replacing the Battery FeaturesTechnical Data Intended UseLeveling Accuracy Setting the Automatic Switch-offOperation Influences on AccuracyChecking the Horizontal Leveling Accuracy Checking the Vertical Leveling AccuracyRecalibration Procedure Front, Up & Down Beams Calibrating the Front BeamCalibrating the Top and Bottom Beams Applications Working with the Measuring Plate Optional Accessory Maintenance and ServiceWorking with the Tripod Optional Accessory Laser Viewing Glasses Optional AccessoryLimited Warranty of Bosch Laser Measuring Tool Products Consignes générales de sécurité AvertissementSécurité électrique Service aprŹs-venteSécurité sur le lieu de travail Sécurité personnelleDonnées techniques Emploi prévuPréparation Mise en place/changement des pilesConsignes d’utilisation Précision de nivellementDessinez une ligne droite sur le plafond Placer l’appareil de mesure sans le tournerContrôler la précision du nivellement vertical Étalonnage du faisceau avant Mettez le niveau laser GPL3 en arrêtMise d’aplomb d’une surface Valeur obtenueMise de niveau ’aplombTransfert de points ą l’aide du faisceau de mise d’aplomb NivellementTravailler avec le trépied accessoire Utiliser avec accessoriesMaintenance et service Nettoyage et entretienPage Nomas generales de seguridad Guarde Estas InstruccionesUso previsto Datos Técnicos PreparaciónCaracterísticas Inserción y cambio de la pilaOperación Precisión de nivelaciónComprobación de la precisión de nivelación vertical Comprobación de la precisión de nivelación horizontalLáser punto La calibración Apague el dispositivo GPL3 ContinuaciónCalibración del haz frontal Coloque el botón de calibración donde no Se pierdaEl haz láser Calibración de los haces superior e inferiorMarque el haz superior sobre el cielorraso como Plomadas AplicacionesVerticalización de una superficie GraduaciónEl tornillo Utilice con accesorios especialMantenimiento y servicio Operación con trípode accesorio especialPage Page