Bosch Power Tools GPL3 manual Consignes générales de sécurité, Avertissement

Page 14

Consignes générales de sécurité

Lisez toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions figurant ci-

! AVERTISSEMENT dessous risquerait de causer une exposition dangereuse aux rayonnements, un choc

électrique, un incendie et/ou des blessures graves. L'expression « instrument de topologies » dans tous les avertissements figurant plus bas fait référence à votre instrument de mesure, de détection et de tracé de topologies branché sur le secteur (avec cordon) ou à votre instrument de mesure, de détection et de tracé de topologies à piles (sans fil).

! AVERTISSEMENT

Les étiquettes suivantes sont apposées sur votre instrument laser pour votre

commodité et votre sécurité. Elles indiquent où la lumière laser est émise par le

instrument. IL FAUT TOUJOURS CONNAÎTRE sa position lors de l'utilisation du instrument.

Utilisez l'outil correct pour votre application.

Ne dirigez pas le faisceau laser en direction de personnes ou d'animaux, et ne regardez pas directement le faisceau laser vous-même. Cet instrument produit des rayonnements laser de

classe 2 et est conforme aux normes 21 CFR 1040.10 et 1040.11, à l'exception des déviations en vertu de l'Avis relatif au laser N° 50 daté du 24 juin 2007. Ceci risquerait de causer l'aveuglement des personnes affectées.

NE RETIREZ PAS et n'effacez pas des étiquettes d'avertissement ou de mise en garde. Le retrait de telles étiquettes augmente le risque d'exposition aux rayonnements laser. L'emploi de commandes ou de réglages autres que ceux qui sont indiqués dans ce mode d'emploi risquerait de causer une exposition dangereuse aux rayonnements.

ASSUREZ-VOUS TOUJOURS que les personnes présentes aux environs de l'endroit où vous employez cet instrument sont au courant des dangers résultant de l'observation directe du faisceau laser.

NE PLACEZ PAS l'instrument dans une position telle que cela permettrait à quiconque de regarder directement le faisceau laser intentionnellement ou non. Ceci risquerait de causer des blessures graves aux yeux.

POSITIONNEZ TOUJOURS l'instrument de façon qu'il soit stable. La chute de l'instrument risquerait d'endommager ce dernier et/ou de causer des blessures graves à son utilisateur.

N'UTILISEZ TOUJOURS que les accessoires qui sont recommandés par le fabricant de votre instrument. L'emploi d'accessoires qui ont été conçus pour emploi avec d'autres outils risquerait de causer des blessures graves.

N'UTILISEZ PAS cet instrument dans un but autre que ceux qui sont indiqués dans ce mode d'emploi. Ceci risquerait de causer des blessures graves.

NE LAISSEZ PAS l'instrument allumé (« ON ») sans surveillance dans un mode de fonctionnement quelconque.

NE DÉMONTEZ PAS l'instrument. Il ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur. Ne modifiez ce produit en aucune façon. Toute modification de cet instrument risquerait de causer une exposition dangereuse aux rayonnements.

N'UTILISEZ PAS les verres de visionnement du laser à la place de lunettes de protection. Les verres de visionnement du laser sont utilisés pour améliorer la visualisation du faisceau laser, mais ils ne protègent pas contre les rayonnements laser.

N'UTILISEZ PAS pas les verres de visionnement du laser en guise de lunette de soleil ou lorsque vous conduisez un véhicule. Ces verres n'assurent pas une protection complète contre les rayons UV et ils réduisent la perception des couleurs.

N'UTILISEZ PAS d'instruments optiques tels, que, entre autres, des télescopes ou des lunettes d'astronome pour regarder le faisceau laser. Ceci risquerait de causer des blessures graves aux yeux.

NE FIXEZ PAS directement des yeux le faisceau laser et ne projetez pas la faisceau laser directement dans les yeux d'autres personnes. Ceci risquerait de causer des blessures graves aux yeux.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

-14-

Image 14
Contents GPL3 Ver la páginaPage Essi General Safety Rules Always be Aware of their location when using the toolElectrical safety SaferInserting/Replacing the Battery FeaturesTechnical Data Intended UseLeveling Accuracy Setting the Automatic Switch-offOperation Influences on AccuracyChecking the Horizontal Leveling Accuracy Checking the Vertical Leveling AccuracyRecalibration Procedure Front, Up & Down Beams Calibrating the Front BeamCalibrating the Top and Bottom Beams Applications Working with the Measuring Plate Optional Accessory Maintenance and ServiceWorking with the Tripod Optional Accessory Laser Viewing Glasses Optional AccessoryLimited Warranty of Bosch Laser Measuring Tool Products Consignes générales de sécurité AvertissementSécurité électrique Service aprŹs-venteSécurité sur le lieu de travail Sécurité personnelleDonnées techniques Emploi prévuPréparation Mise en place/changement des pilesConsignes d’utilisation Précision de nivellementDessinez une ligne droite sur le plafond Placer l’appareil de mesure sans le tournerContrôler la précision du nivellement vertical Étalonnage du faisceau avant Mettez le niveau laser GPL3 en arrêtMise d’aplomb d’une surface Valeur obtenueMise de niveau ’aplombTransfert de points ą l’aide du faisceau de mise d’aplomb NivellementTravailler avec le trépied accessoire Utiliser avec accessoriesMaintenance et service Nettoyage et entretienPage Nomas generales de seguridad Guarde Estas InstruccionesUso previsto Datos Técnicos PreparaciónCaracterísticas Inserción y cambio de la pilaOperación Precisión de nivelaciónComprobación de la precisión de nivelación vertical Comprobación de la precisión de nivelación horizontalLáser punto La calibración Apague el dispositivo GPL3 ContinuaciónCalibración del haz frontal Coloque el botón de calibración donde no Se pierdaEl haz láser Calibración de los haces superior e inferiorMarque el haz superior sobre el cielorraso como Plomadas AplicacionesVerticalización de una superficie GraduaciónEl tornillo Utilice con accesorios especialMantenimiento y servicio Operación con trípode accesorio especialPage Page