Epson D55170 Mode d’emploi, Exigences Générales, Conduite DE Vidange DE Condensat, Démarrage

Page 36

FILTRE D’ADMISSION D’AIR

MISE EN GARDE : Ne jamais faire fonctionner le compresseur sans son filtre d’admission d’air.

EXIGENCES GÉNÉRALES

Les conduites, les raccords, la bâche de récupération, etc. doivent être approuvés, à tout le moins, pour une utilisation sans danger à la pression de service maximale de l’appareil. Utiliser des conduites en acier ou en cuivre dur soudées ou filetées, des raccords de fonte et des boyaux certifiés sans danger pour la pression et la température de décharge de l’appareil.

NE PAS UTILISER DE PLASTIQUE PVC. Enduire de scellant les filets des conduites et s’assurer que les raccords sont étanches à l’air.

CONDUITE DE VIDANGE DE CONDENSAT

Si une conduite de vidange de condensat doit être installée, elle doit être d’un diamètre supérieur au raccord, aussi courte et directe que possible, fixée solidement et raccordée à un point de vidange approprié. Il faut procéder à l’élimination du condensat conformément aux lois et règlements municipaux, provinciaux et fédéraux.

REMARQUE : tous les systèmes à air comprimé génèrent un condensat qui s’accumule à un point de vidange (par exemple, un réservoir, un filtre, un refroidisseur complémentaire ou un sécheur). Ce condensat peut contenir du lubrifiant ou des substances contrôlées, ou encore les deux, et doit être éliminé conformément aux lois et aux règlements municipaux, provinciaux et fédéraux.

Mode d’emploi

LISTE DE VÉRIFICATION DE PRÉ-DÉMARRAGE

1.S’assurer que le levier ON/OFF est à la position OFF (abaissée).

2.S'assurer que les réservoirs sont purgés pour éliminer toute trace d'humidité, de poussière, etc

3.Vérifier le niveau d’huile de la pompe (consulter la rubrique « Vérification du niveau d'huile de la pompe à compression »).

4.S'assurer que les soupapes de sûreté et les robinets de purge fonctionnent de façon appropriée.

5. S’assurer que les robinets de purge sont fermés

7.Inspecter visuellement la courroie d’entraînement; la remplacer si l’on détecte tout signe de fissure, d’effilochage ou d’usure.

8.S'assurer que les dispositifs de protection, les couvercles et les étiquettes sont présents, lisibles (dans le cas des étiquettes) et bien fixés. Ne pas utiliser le compresseur avant d’avoir vérifié tous ces articles.

DÉMARRAGE

1.S’assurer que le levier ON/OFF est à la position OFF (abaissée).

2.Tirer sur le bouton du régulateur et le tourner vers la gauche jusqu'à ce qu'il soit complètement fermé. Pousser sur le bouton pour le verrouiller. S'assurer que le manomètre régulé indique 0 lb/po2.

3.Brancher le cordon dans une prise de mise à la terre.

AVERTISSEMENT : s’assurer que la fiche est raccordée correctement à la rallonge du compresseur avant de faire fonctionner ce dernier à 115 ou 230 volts.

REMARQUE : dans le cas d’un compresseur à double commande, s’assurer que le robinet pilote est réglé correctement. (Consulter la rubrique « Double commande » de la section « Procédures courantes ».)

4.Pour les modèles D55170 et D55180 seulement : tourner le dispositif de blocage manuel situé sur le robinet pilote jusqu’à une position en ligne.

5.Tourner le levier « ON/OFF » à la position « ON ».

6.Pour les modèles D55170 et D55180 seulement : tourner le dispositif de blocage manuel situé sur le robinet pilote jusqu’à une position perpendiculaire afin de permettre à la pompe de charger les réservoirs.

7.Laisser le compresseur atteindre la pression de déclenchement.

REMARQUE : lorsque le compresseur fonctionne en mode continu et qu’il atteint la pression de coupure, celui-ci continuera de fonctionner sans dégager d’air. L’appareil peut émettre un sifflement léger lorsque l’air sort par la tête de la pompe. Mode de fonctionnement

Français

31

Image 36
Contents Page Guide Dutilisation Manual DE Instrucciones English Dual Control Gallon Portable Specifications Safety Instructions AIR TankRisk of Explosion or Fire Risk from Flying Objects Risk to BreathingRisk from Moving Parts HOT SurfacesRisk of Electrical Shock Risk from NoiseGrounding Instructions Features IntroductionInspection of Compressor Common Procedures Units Without a Dual Voltage Switch Units with a Dual Voltage SwitchPilot Valve CUT-OUT Pressure Adjustment Checking Compressor Pump OIL LevelChecking Safety Relief Valve Operation Adjusting RegulatorInstalling Hoses Disconnecting HosesPreparation For Use CompatibilityLocation Operating Procedures Pre-Start ChecklistAir Inlet Filter General Requirements Condensate Discharge PipingMaintenance Maintenance ChartProcedure SHUT-DOWNAccessories Adjusting Belt TensionChecking Belt Tension Service Information Full One Year WarrantyRepairs Troubleshooting Guide Problem CodeCode Possible Cause Possible Solution English Français BITENSION/DOUBLE Commande Compresseur Portatif DE 17 Gallons Caractéristiques Techniques Accessoires Consignes de sécuritéRéservoir D’AIR Risque Dexplosion OU Dincendie Risques Associés AUX Objets Projetés EN LairRisques Entraînés PAR LA Respiration DE Lair Comprimé Risques Associés AUX Pièces MobilesDiagramme DES Rallonges Surfaces ChaudesRisque DE Choc Électrique Directives DE Mise À LA Terre Double Commande Inspection du compresseurComposants BitensionProcédures courantes fonctionnement à 230 volts Exigences Concernant LE Moteur Appareils Munis D’UN Interrupteur BitensionD55390, D55395, D55570, D55575, D55580, D55585 Réglage DE LA Pression Différentielle Vérification DU Niveau Dhuile DE LA Pompe À CompressionConsulter les surfaces chaudes identifiées à la Installation DES Boyaux Vérification DU Fonctionnement DE LA Soupape DE Sûreté Vérification DE L’ÉLÉMENT DU Filtre À AIR Mise EN Marche DE L’APPAREILPréparations avant utilisation Désaccouplement DES BoyauxPurge DES Réservoirs Réglage InitialEmplacement Environnements HumidesÉlectricité Conditions DE BruitMode d’emploi Exigences GénéralesConduite DE Vidange DE Condensat Liste DE Vérification DE PRÉ-DÉMARRAGEProgramme de maintenance EntretienArrêt Entretien Jour Sem Mois 200 hrsAccessoires Réglage de la tension de la courroieVérification DE LA Tension DE LA Courroie Service RéparationsGarantie complète d’un an Guide de Dépannage Problème Code de problèmeCode Cause possible Solution possible Français Español Control Doble Galones Portátil Doble VOLTAJE/DOBLE Control 17 Galones Portátil Instrucciones de seguridad Tanque DE AireDispositivos Y Accesorios Riesgo DE Explosión O Incendio Riesgo POR Objetos VoladoresRiesgo Respiratorio Riesgo DE Piezas MóvilesSuperficies Calientes Riesgo DE Choque EléctricoLongitud del cable en metros Instrucciones DE AterrizajeIntroducción Inspección del compresorCaracterísticas Repare O Reemplace LOS Cables Dañados InmediatamenteVoltaje Doble Válvula PilotoSeguro Manual Interruptor DE PresiónProcedimientos comunes Unidades CON Interruptor DE Voltaje Doble Ajuste DEL Diferencial DE Presión DE LA Válvula Piloto Revisión DEL Nivel DE Aceite EN LA Bomba DEL CompresorRevisión DE LA Válvula DE Alivio DE Seguridad Revisión DEL Elemento DEL Filtro DE Aire Encendido DE LA UnidadApagado DE LA Unidad Ajuste DEL ReguladorPreparación para el uso CompatibilidadLocalización Filtro de entrada de aire Requerimientos generalesProcedimientos de operación Mantenimiento ApagadoTabla de mantenimiento Cambio DE Aceite DE LA Bomba DEL CompresorRevisión DE LA Tensión DE LA Banda Para Unidades CON Bomba GAccesorios ReparacionesGarantía Limitada por un Año a partir de la fecha de compra Ajuste DE LA Tensión DE LA BandaEspañol Guía para solución de problemas frecuentes Problema Código del problemaCódigo Posible causa Posible solución Español